어릴 때에도 그림책을 본 기억이 거의 없다. 어찌 된 일인지 부모님은 내게 그림동화책을 사 주지 않으셨고, 나 또한 별 흥미가 없었다. 그때는 아마 그림책이 많지 않았기 때문인지도 모른다. 요즘은 무수히 많은 책들이 쏟아져 나오는 듯 한데, 역시 관심 밖이니 알지 못한다.

이 책은 <세상에서 가장 유명한 미술관>과 함께 몇 년 전 생일에 받은 것이다. 내 취향은 전혀 고려하지 않은, 출판사에 다니던 사람이 들고 와 선물이라고 내민 책. 받아서 바로 보고는 여태 한 번도 다시 꺼내보지 않았다.

그때도 아마 비슷한 생각을 했던 것 같은데, 이 책이 어느 정도 연령대의 아이들을 위한 것인지 잘 모르겠다.

버림받은 곰돌이들이 나누는 대화는 전혀 밝지 않다. 오히려 처연하다는 생각마저 든다. 스스로를 쓸모 없는 곰과 세계적인 곰이라 칭하는 이 두 녀석의 슬픔과 허세는 조금은 안타깝고 조금은 우습다. 아이들은 이런 내용에 어떻게 반응할까.

그림은 마음에 든다. 그런데 이 그림들은 귀엽다기보다는 외롭고 쓸쓸하다. 곰돌이의 표정이 세월의 아픔을 아는 중년의 사내 같다는 느낌을 주고, 동그란 눈에는 흐르지 않는 눈물이 어려있는 듯 보인다. 역시 버림받은 곰답다.

아이들에게 밝고 건전한 내용의 책만 읽혀야 한다고 생각하지는 않는다. 버림받는 게 뭔지, 혹은 무언가를 버리는게 어떤 의미인지 깨달을 수도 있겠다. 쓸모 없음과 슬픔에 대해 생각할 수도 있을거다.

그런데, 정말 아이들은 이 책을 보고 무슨 생각을 할까.

 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
chika 2004-10-20 01:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

123366  ^^;;   이 책의 새 주인은 누가 되나요? 반딧불님이 아직도 대답을 안하시는구만요~^^


urblue 2004-10-20 09:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
치카님, 반딧불님이 바쁘신가 봅니다. ^^

2004-10-20 10:41   URL
비밀 댓글입니다.

urblue 2004-10-20 11:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
치카님, 반딧불님이 하나만 받는다고 하시니까, 요놈은 님께 보내드릴께요.
 
 전출처 : 에레혼 > (For the) Children of the Eighties

(For the) Children of the Eighties

  
We're the children of the eighties haven't we grown
We're tender as a lotus and we're tougher than a stone.
And the age of our innocence is somewhere in the garden.
We like the music of the sixties
It's The Rolling Stones
The Beatles and The Doors.
Flower children
Woodstock and the war.
Ah but it's getting harder to deceive us.
And we don't care if Dylan's gone to Jesus
Jimmy Hendrix is playing on.
We know Janis Joplin was the Rose
ah but all the stuff she put in her arm.
We are not alone.
We're the children of the eighties haven't we grown
We're tender as a Lotus and we're tougher than a stone
And the age of our innocence is somewhere in the garden
우리는 자라지 않는 80년대 아이들이에요
우리는 연꽃처럼 부드럽고 돌보다 단단하죠
그리고, 우리의 순수의 시절은 정원 어딘가에 있어요
우리는 60년대 음악을 좋아하죠
롤링스톤즈
비틀즈와 더 도어즈
꽃 아이들
우드스탁 그리고 전쟁.
그러나 우리를 속이는 것은 점점 더 어려워지고 있어요
그리고 우리는 딜런이 예수에게 갔다고 해도 걱정하지 않아요
지미 핸드릭스가 연주하고 있어요
우리는 '로즈'였던 '재니스 조플린'을 알아요
그러나 그녀는 모든 것을 그녀의 팔 안에 두었죠
우리는 혼자가 아니에요
우리는 자라지 않는 80년대 아이들이죠
우리는 연꽃처럼 부드럽고 돌보다 단단하죠
그리고, 우리의 순수의 시절은 정원 어딘가에 있어요

Some of us are the sisters and the brothers
We take a leatherjacket and a single golden earring.
Hang out at Discos
Rock shows lose our hearing
Take uppers downers blues and reds and yellows.
Our brains are turning to jello
We are looking forward to the days when we live inside of a purple haze.
And the salvation of the soul is Rock and Roll
We are the children of the eighties haven't we grown
We're tender as a lotus and we're tougher than a stone.
And the age of our innocence is somewhere in the garden.
우리 중 몇몇은 형제들이고 자매들이에요
우리는 가죽 재킷과 한 개의 금귀걸이를 하죠
디스코텍에  가라
락 쇼들은 우리를 귀멀게 했죠
각성제 진정제를 먹어라 파랗고 빨갛고 노란 것들
우리의 뇌는 젤로를 향하고 있어요
우리는 우리가 자주빛 안개 속에 사는 날들을 기대하고 있어요
그리고, 우리의 영혼의 구원은 락 앤 롤이죠
우리는 자라지 않는 80년대 아이들이에요
우리는 연꽃처럼 부드럽고 돌보다 단단하죠
그리고, 우리의 순수의 시절은 정원 어딘가에 있어요

Recently have you looked in our eyes
Maybe with your conscience in disguise.
We're well informed and we are wise
please stop telling us lies.
We know Afganistan's invaded and we know El Salvador's dictated
Ah but our lives have just begun
we are the warriers of the sun.
We're the golden boys and the golden girls
For a better world.
We are the children of the eighties haven't we grown
We're tender as a lotus and we're tougher than a stone.
And the age of our innocence is somewhere is somewhere in the garden.
요즘 당신은 우리의 눈을 들여다 본 적이 있나요
아마도 당신의 변장한 양심이 있을지도
우리는 잘 알고 있고 현명해요
제발 우리에게 거짓말을 그만두세요
우리는 아프가니스탄 침공과 엘 살바도르가 독재 상태가 되는 것을 알고 있어요
그러나 우리의 삶은 이제 막 시작되었어요
우리는 태양의 전사
우리는 금빛의 소년 소녀들
더 나은 세상을 위해.
우리는 자라지 않는 80년대 아이들이죠
우리는 연꽃처럼 부드럽고 돌보다 단단하죠
그리고, 우리의 순수의 시절은 정원 어딘가에 어딘가에 있어요


Joan Baez-(For the) Children of the Eighties

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamonds & Rust

Well I'll be damned.
그래 나 벌 받을거야.
Here comes your ghost again.
여기 다시 당신의 환영이 오고 있어요.
But that's not unusual.
그런데 예전 같지는 않군요.
It's just that the moon is full and you happened to call.
막 달이 만월이 되자,우연히도 당신의 전화가 오는군요.

And here I sit,hand on the telephone,hearing a voice I'd known,
여기 이렇게 앉아, 수화기를 들고, 아는 사람의 목소리를 듣고 있으니,
a couple of lights years ago heading straight for a fall.
가볍게 지나버린 2년 전  그때의 가을로 바로 나아가는군요.

As I remember your eyes were bluer than robin's eggs,
내가 기억하기엔 당신 눈은 개똥지빠귀의 알보다 파랬고,
my poetry was lousy, you said.
내 시가 형편없다고 말했었지요.
"Where are you calling from?"
"어디에서 전화 거는거죠?"
"A booth in the Midwest."
"`미드웨스트` 공중전화 부스."

Ten years ago I bought you some cuff links,
10년 전 내가 당신에게 커프스 단추를 사주었고,
you brought me something.
당신은 무엇인가를 가져왔었지요.
We both know what memories can bring,they bring Diamonds and Rust.
우리 둘은 알지, 어떤 추억이 떠오를지, 그들이 싸구려 다이아 드를 팔았던 거.

Well, you burst on the scene,already a legend.
그래, 당신은 그 자리에서 화가 폭발했지요, 이미 오래된 이야기.
The unwashed phenomenon.
당신은 서민의 비범한 사람.
The original vagabond.
본래부터 방랑자.
You strayed into my arms.
당신은 방황 끝에 내 품 안으로 들어왔지요.

And there you stayed.
그리곤 그곳으로 가 머물렀었지요.
Temporarily lost at sea.
일시,바닷가 마을에서 방황하던 일.
The madonna was yours for free.
마돈나도 마음대로.
Yes, the girl on the half-shell could keep you unharmed.
그러네,조개 껍질을 까던 소녀가 당신이 다치지 않게 살피던 일도.

Now I see you standing with brown leaves falling all around.
이번엔 주위에 갈색 낙엽이 떨어지고 있는 곳에 당신이 서 있는 것이 보이네요.
And snow in your hair.
그러다 머리에 눈이 내리는 것이 보이고.
Now you're smiling out the window of that crummy hotel.
그 싸구려 호텔 창 밖으로 웃으며 내다보는 모습이 보이는군요.
Over Washington Square.
워싱턴 광장 여기저기를 싸돌아다니던 일.
Our breath comes out white clouds, mingles and hangs,In the air.
우리의 숨이 하얀 김으로 나와, 입에 달린 채 섞여, 공중에 퍼졌지.
Speaking strictly for me, we both could have died, then and there.
당신 내게 직설적으로 말하는군요, 우리 둘 그때 거기에서 죽을수 있었을 텐데라고.

Now you're telling me you're not nostalgic.
이제 당신은 고향을 그리워하진 않는다고 말하네요.
Then give me another word for it....
이어서 이렇게 한마디 더 해주었지요....
You who're so good with words and at keeping things vague.
당신은 약속을 잘 지키는 사람이라고, 그래서 그 막연한 것을 여전히 간직하고 있다고.

'Cause I need some of that vagueness now,It's all come back clearly.
나 지금 그 막연함이 필요하기에, 내 마음이 모두 환히 예전으로 돌아왔어요.
Yes, I loved you dearly,and if you're offering me Diamonds and Rusts,
I've already paid.
이미 값은 지불했지만, 만일 당신 자신이 내게 싸구려 다이아몬드를 준다 해도,
네, 당신을 끔찍히 사랑했을 거예요.

 

 

Joan Baez-Diamonds & Rust

 

 

오늘 하늘은 더없이 낮고 우울하게 내려와 있었으나, 비는 오지 않았다

목이 따끔거리고  몸은 건조하게 말라 있다

 

존 바에즈의 음성을 듣고 싶었다

자라지 않는 80년대 아이들......

우리의 순수의 시절은 어디로 갔을까

우리는 아직 구원을 믿고 있을까

'영혼의 구원'이란 말이 너무 낯설다

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

 

 

 

 

 

책 방출하기 전에 한번 더 보기. 다시 보니 꽤 재밌네.

 


책 중에서

일 년에 하루, 그림 속에 있던 개들이 저렇게 뛰어 나와 놀다가 밤 12시가 되면 다시 그림 속으로 들어가는데, 자리를 잘못 찾은 개들이 네 마리 있다. 개들이 바뀐 그림 때문에 세상에서 가장 유명해진 미술관. (런던 국립 미술관이다.)

바뀐 그림도 올리면 좋겠지만 책 소개에 나와 있지 않아서 원작만 찾아봤다.

아래 네 점 외에 다른 그림들의 제목은 책에 나와 있지 않다. 그 점이 좀 아쉽다. 런던 국립 미술관 사이트에 가 봤지만 도저히 찾을 수 없다. -_-; 원작이랑 비교해서 그림책 보면 더 좋을텐데.

 


지오바니 아놀피니와 지오바니 세나미 부부의 초상, 얀 반 아이크 (1434)

 


앤드류 부부, 토마스 게인즈버러 (1748~1749) 

 


퐁파두르 부인, 프랑소아 위베르 두르에 (1763~1764)

 


미역 감는 사람들, 조르쥬 쇠라 (1884)

 

 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
panda78 2004-10-19 23:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
재미있어 보이네요. 서점가서 들춰봐야겠어요. ^^

로드무비 2004-10-20 00:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗, 보관함에 집어넣어놓은 책인데 방출이라굽쇼?

urblue 2004-10-20 01:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
로드무비님, 오늘 하루 종일 뭐 하셨나요? 늦으셨네요. 이 책은 반딧불님께 가기로 했답니다.

로드무비 2004-10-20 01:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오마니나! 그런 일이......
오늘 2046 보고왔다우.
 

 

국수

 

눈이 많이 와서

산엣새가 벌로 나려 멕이고

눈구덩이에 토끼가 더러 빠지기도 하면

마을에는 그 무슨 반가운 것이 오는가보다

한가한 애동들은 어둡도록 꿩사냥을 하고

가난한 엄매는 밤중에 김치가재미로 가고

마을을 구수한 즐거움에 사서 은근하니 흥성흥성 들뜨게 하며 이것은 오는 것이다.

이것은 어늬 양지귀 혹은 능달쪽 외따른 산 옆 은댕이 예데가리 밭에서

하로밤 뽀오햔 흰김 속에 접시귀 소기름불이 뿌우현 부엌에

산멍에 같은 분틀을 타고 오는 것이다.

이것은 아득한 옛날 한가하고 즐겁든 세월로부터

실 같은 봄비 속을 타는 듯한 여름볕 속을 지나서 들쿠레한 구시월 갈바람 속을 지나서

대대로 나며 죽으며 죽으며 나며 하는 이 마을 사람들의 으젓한 마음을 지나서 텁텁한 꿈을 지나서

지붕에 마당에 우물 둔덩에 함박눈이 푹푹 쌓이는 여느 하로밤

아배 앞에 그 어린 아들 앞에 아배 앞에는 왕사발에 아들 앞에는 새끼 사발에 그득히 사리워오는 것이다.

이것은 그 곰의 잔등에 업혀서 길여났다는 먼 옛적 큰마니가

또 그 집등색이에 서서 자채기를 하면 산넘엣 마을까지 들렸다는

먼 옛적 큰 아바지가 오는 것같이 오는 것이다.

 


아, 이 반가운 것은 무엇인가

이 히수무레하고 부드럽고 수수하고 슴슴한 것은 무엇인가

겨울밤 쩡하니 익은 동티미국을 좋아하고 얼얼한 댕추가루를 좋아하고 싱싱한 산꿩의 고기를 좋아하고

그리고 담배 내음새 탄수 내음새 또 수육을 삶는 육수국 내음새 자욱한 더북한 삿방 쩔쩔 끊는 아르궅을 좋아하는 이것은 무엇인가

 


이 조용한 마을과 이 마을의 으젓한 사람들과 살틀하니 친한 것은 무엇인가

이 그지없이 고담(枯淡)하고 소박(素朴)한 것은 무엇인가


 

─  백 석

 

*김치가재미:북쪽 지역의 김치를 넣어 두는 창고, 헛간
*양지귀 : 햇살 바른 가장자리
*은댕기 : 가장자리
*예대가리밭 : 산의 맨 꼭대기에 있는 오래된 비탈밭
*산멍에 : 이무기의 평안도 말
*큰마니 : 할머니의 평안도 말
*집등색이 : 짚등석, 짚이나 칡덩굴로 만든 자리
*자채기 : 재채기
*희수무레하고 : 희끄무레하고
*삿방 : 삿(갈대를 엮어서 만든 자리)을 깐 방
*아르궅 : 아랫목
*고담(枯淡):(글, 그림, 인품 따위가) 속되지 아니하고 아취가 있음


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
urblue 2004-10-19 18:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
국수 먹고 싶다.

에레혼 2004-10-20 00:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제가 사는 동네에는 백석의 저 시를 벽에 걸고 메뉴판에 적어놓은, 맛깔스럽고 소담스런 국시집이 있답니다, 언제 한번 왕림하면 제가 '고담하고 소박한' 국시 한그릇 대접할게요.
블루님, '국시'와 '국수'의 차이는 아시지요?^^

urblue 2004-10-20 01:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
언제, 님이 계신 그 곳으로 찾아가야겠습니다.
국시와 국수의 차이는 뭐지요?

에레혼 2004-10-20 07:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
국수 - 국시의 차이
밀가루 - 밀가리로 만들었는가
봉지 - 봉다리에 담겼는가
침 - 춤으로 그 봉지(봉다리)를 붙였는가
혀 - 쎄에서 그 침(춤)이 나오는가의 차이!

urblue 2004-10-20 09:29   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
핫핫..그렇군요!!

로드무비 2004-10-20 15:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 뼛국물에 우린 국수는 싫어요.
어디까지나 멸치와 무, 다시마 국물이어야지.
라일락와인님, 가끔 깜찍하게 웃기죠? ㅎㅎ

urblue 2004-10-20 15:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어제 결국 국수 삶아 먹었습니다.
멸치랑 다시마로 국물 내고, 참기름이랑 설탕으로 김치 버무리고, 김까지 송송 얹어서.
계란 고명은 차마 귀찮아서 못하겠더군요.
그런데 뭔가 밍밍하고 심심한 느낌이라니.
역시 국물 내기는 어려워요!

히나 2004-10-21 01:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
라일락와인님 뜬금없는 질문같지만 그 국시집이 궁금해요 ^^;
 
 전출처 : stella.K > 도시락

아이를 위한 귀엽고 맛깔스러운 도시락 세트
A 세트
미니햄버거 참치샌드위치 고구마크로켓 햄야채샐러드
       
B 세트
김밥 새우살케찹볶음 메추리알조림 마늘장아찌무침
       
C 세트
유부초밥 미트볼케첩조림 닭안심연근조림 과일샐러드
       
D 세트
고구마필라프 레몬닭고기튀김 감자크로켓 시금치무침
 
무생채 옥수수맛탕
     
 
▶ 부모님을 위한 효도 도시락 세트 ───────────────── [ Top ▲ ]
A 세트
현미잡곡주먹밥 연북어엿장구이 완자전 해물파전
더덕구이 마늘쫑건새우볶음 우엉조림 오징어도라지생채
       
B 세트
오곡찰밥 장어구이 너비아니구이 뱅어포양념구이
오징어고추장볶음 연근조림 계란말이 도라지오이생채
       
C 세트
고구마밥 북어구이 삼치소금구이 제육불고기
새우살볶음 우엉조림 진미채볶음 삼색나물
     
 
사랑하는 애인을 위한 알콩달콩~ 도시락 세트 ─────────── [ Top ▲ ]
A 세트
김밥 유부초밥 양념치킨커틀릿 고구마크로켓
치즈감자구이 밤베이컨말이 도라지생채 오이피클
       
B 세트
주먹김밥 미트볼케첩조림 닭봉구이 감자크로켓
 
메추리알조림 무생채
       
C 세트
삼색샌드위치 미니햄버거 레몬닭고기튀김 김치크로켓
 
감자달걀샐러드 오이피클
       
D 세트
닭고기클럽샌드위치 핫도그 치즈감자구이 과일샐러드
     
 
간편하게 준비하는 스피드! 후다닥~ 도시락 세트 ────────── [ Top ▲ ]
A 세트 B 세트
삼색샌드위치 참치샌드위치 핫도그 과일샐러드
       
C 세트 D 세트
주먹김밥 오징어도라지생채 햄볶음밥 김치볶음
       

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기