발칙한 한국학
J. 스콧 버거슨 지음, 주윤정.최세희 옮김 / 이끌리오 / 2007년 5월
평점 :
절판


갑자기 궁금해졌다. 너무도 편안하게 나를 감싸고 있는 '우리 나라'의 모습이... '당신들의 대한민국' 과 이 책 사이에서 고민하다가 앞의 책에 왠지 기가 죽어 이 책을 선택하게 되었다. 잡지 형식으로 구성했다는 이 책을 보기가 더 편할 것 같아서이다. 그러나 결코 내용은 한 번 훑어보고 이해했다고 말하기에 가볍지 않다.

내가 만약 외국에 사는 이방인이라면? 나는 그 나라에 대해 어떤 말을 할 수 있을까? 그 말은 내가 어느 나라에 갔는지 그 나라에서 어떤 위치를 차지하고 있는가에 따라서 상당히 다른 양상을 띨 것이다. 스콧 버거슨은 '대한민국'에 와 있는 미국인(백인)이다. 나는 이 점을 염두에 두고 이 책을 읽을 수 밖에 없었다.

한국에 대한 집착에 가까운 애정으로 쓴 듯한 이상한 책 여행을 보며 정말 특이한 책들도 다 있었구나라는 생각과 함께 우리가 모르는 이야기가 우리 자신에게 영향을 미칠수도 있다는 생각을 하며 하찮아 보이는 문헌에 대한 생각도 달리하게 되었다.

그 외에도 한국에 잠시 체류하거나 거주하는 사람들에 대한 인터뷰에서 한국을 자유로운 관점에서 보려는 버거슨의 바쁜 발걸음이 보이는 듯 했다. 한국의 이슬람교에 대해서 쓴 글은 다른 나라에서 우리나라가 차지하는 위치를 역으로 생각해 볼 수 있는 기회를 갖게 했다. 이 외에도 다른 외국인이 겪은 북한 체험, 아나키스트의 모임 등의 기사들은 그가 단지 우리나라에 사는 단순한 '이방인' 이 아님을 보여주고 있었다. 서문에서도 밝혔듯이 그는 그저 한국인들이 보고 신기해하고 즐거워하는 행동을 하는 '깜찍한' 외국인이기를 거부하는 것이다.

외국인들이 한국에 대해 온라인상으로 토론한 것을 실은 마지막글에서 한국에서 살아가며 나름의 정체성을 찾으려는 외국인들을 보며 나 역시 우리나라에서 살고 있는 외국인들을 알게 모르게 소외시켜 생각해왔던가라는 생각이 들었다. 얼마전엔가 이태원 근처에서 자가용을 몰고 가는 외국인을 먀냥 신기해했던 경험이 있다. 또한, 우리나라 사람들이 외국인에 대해 갖고 있는 이중적인 태도에 대해서도 생각해보았다. 같은 외국인지라도 백인에게는 호의적이고 동남아나 이슬람 노동자에 대해서는 얼마나 배타적인가를 말이다.

그는 여러 스펙트럼으로 한국을 비추어보여주고 우리는 그것을 통해 하얀색으로만 보았던 한국의 여러 모습들을 생각해 볼 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo