티티새
요시모토 바나나 지음, 김난주 옮김 / 민음사 / 2003년 5월
평점 :
장바구니담기


지극히 주관적으로 생각하길 요시모토 바나나 작품의 백미. 단연 최고라고 생각한다. 데뷔작 '키친'이후 쓴 최초의 장편소설이었다고 한다. 확실히 바나나는 시간이 지날수록 작품의 힘이 조금씩 빠지는 기분이다. 그리고 바나나의 경우는 글 자체의 호흡이 느리기 때문에 단편소설은 약간 빈듯한 아쉬운 기분이 든다. 반면 장편의 경우 상당히 좋다.

'티티새'라는 제목은 주인공 '츠구미'의 이름을 한글로 해석한 것이다. 티티새는 파랑새나 개똥지빠귀, 나이팅게일 등으로 더 잘 알려진 새다. 주인공의 이름이 새인 것에는 나름의 의미가 있다는 생각이 들기도 하지만 작가가 요시모토 바나나인 만큼 그리 큰 의미를 두지 않았다는 생각도 든다. 다만 한국판 이 책의 제목도 '츠구미'였으면 하는 아쉬움이 생긴다. 역자의 해설을 보기 전까지 왜 제목이 티티새인지 알 수 없기 때문이다.

이 소설은 정말이지 젊은의 끝없음을 제대로 표현해준다. 책을 볼 때 만큼은 정말 즐겁다. 괴이한 가족형태,특이한 캐릭터,크게 두 줄기로 진행되는 사건이 합쳐져 정말 보는 사람까지 가슴을 두근거리게 만드는 매력이 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo