난, 논술로 갔다 - 서울대 법대 합격! 논술로 뒤집은 비결
문승기 지음 / 한우리북스 / 2006년 11월
평점 :
절판


이 책의 정확한 제목은 다음과 같아야 마땅하리라. <난 (수능성적이 조금 모자랐지만) 논술로 (서울대 법대에) 갔다> 내지는 <난 (내신 1등급에 언수외사탐 1~2등급에) 논술로 (서울대 법대에) 갔다>. 2~3년 전 내가 사는 부산에서 어려운 가정형편과 일반고(!) 학생으로 수능성적이 월등히 높지 않으면서도 서울대 법대에 입학한 문승기란 학생의 소식을 들은 적이 있다. 내가 어릴 때 살던 동네 출신이라 일면식도 없으면서도 마치 우리 일가친척의 일인양 마음이 흐뭇했다. 아마 중앙 일간지에도 소개 되었던 모양인데 그 학생이 책까지 낸 것까지는 몰랐다.

 

책 첫부분은 상당히 감동적이었다. 조그만 철물점을 운영하시는 성실한 아버지와 넉넉치 못한 가정형편이지만 책을 좋아하시며 책값은 아끼지 않으시는 어머니 밑에서, 그 흔하디 흔한 학원과외도 제대로 받은 적 없이 오로지 서울대 법대에 진학하여 판사가 되겠다는 자신의 꿈을 이루기 위해 열심히 노력해서 마침내 원하는 대학에 입학했다는 개천에서 용이 난 성공담은 그것이 비록 진부한 레퍼토리라고 할지라도 가슴 벅찬 일이기 때문이다. 많은 사람들이 불가능하다고 생각하는 일을 가능하게 해 보이는 것, 그것은 마법이며 때로는 기적처럼 느껴지는 것이다. 

 

그러나 감동은 거기까지다. 치열하게 자신과의 싸움을 해나가 마침내 수능에서 좋은 성적을 얻고 서울대 법대에 입학하기 위해서는 피할 수 없는 논구술을 준비하는 과정에 들어서면서 갑자기 책 읽는 맛이 뚝 떨어지기 시작했다. 특정 사교육업체(이 책을 출판 곳이기도 하다)의 논술 프로그램이 장황하게 소개되고 논술시험 한 달 앞두고 어려운 살림에 서울에 원정가서 열심히 논술 학원에서 논술첨삭지도를 받은 대목에 이르러선 이제 그만 읽어야 겠다고 느꼈다. 그러면 그렇지... 불굴의 의지와 노력으로 역경을 딛고 일어서는 휴먼 드라마를 기대했었는데 신학기가 되면 어김없이 학원가에 나붙는 광고현수막이나 교문 앞에서 나눠주는 연습장 속에 등장하는 본원 출신 합격자들의 수기와 같은 글이었다. 

 

서울대 법대 가려면 일단 가정 형편이 어떻든 내신은 기본이고 수능도 엄청 잘 본 다음 막판 논구술 준비는 없는 살림에라도 서울에 몰려 있는 고액 논술과외로 해결해야 한다는 이야기가 아닌가? 참 순수해 보이는 청년인데 이런 자기 업체 홍보가 목적인 책에 자신의 이름을 빌려 주는 것은 나름의 판단이 있었겠지만 나중에 후회할 일이라는 생각이 든다. 정말 이러지도 저러지도 못하는 상황 속에서 돌파구를 찾고 있는 많은 수험생 후배들에게 자신의 이름으로 씌여진 이 책이 그들에게 꿈과 희망을 줄 것이라고 생각하는지 문승기 군에게 묻고 싶다.    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유럽 맥주 견문록 - 비어 헌터 이기중의
이기중 지음 / 즐거운상상 / 2009년 8월
평점 :
절판


중국-한국-일본이 차(茶)의 문화권이라면, 스페인-프랑스-이태리는 와인(wine) 문화권이고, 영국-독일-벨기에-네덜란드-덴마크는 맥주(麥酒) 문화권이라 할 수 있다. 한 때 녹차의 명맥도 거의 사라졌던 우리나라에 중국차가 소개되면서 보다 풍성한 차 문화와 관련 산업이 융성했듯이, 얼마 전에는 와인 붐이 일어났었다. 그런데 이 책 <유럽맥주 견문록>을 보면서 아마 이제부터는 맥주 르네상스가 도래하지 않을까 하는 조심스런 예측을 해 본다.

 

일본을 통해 식민지 시대 우리 나라에 맥주가 들어온지도 근 백 년 가까이 되었다. 소주와 더불어 가장 대중적인 음료이지만 우리 나라 맥주는 그 품질이나 다양성 면에서 아쉬운 점이 많다. 하긴 소주를 비롯하여 모든 분야에서 다양성보다 획일성, 개인주의보다 보편주의가 선호되는 우리나라의 풍토 탓인지 모르겠으나 천편일률적이고 획일화된 국산 맥주들은 맥주 애호가의 한 사람으로서 안타까움을 넘어 서글픔을 느낄 지경이다.   

 

그래서인지 최근에는 다양한 수입맥주들이 대형 할인점이나 맥주 전문점을 통해 소개되기 시작하고 나름대로 마니아층을 형성하고 있는 것 같다. 병이나 캔 맥주뿐만 아니라 수입 생맥주 전문점도 이제 하나 둘씩 생겨나기 시작하고 있다. 와인 관련 서적은 국내에 제법 출간되었지만 맥주 관련 서적들은 손가락 안에 꼽을 지경이고 그 가운데 대중들이 쉽게 읽을 수 있는 맥주 관련 서적은 한두 권이 전부였던 상황에서 이 책 <유럽맥주 견문록>은 정말이지 무더운 여름날 마시는 한 잔의 시원한 생맥주와 같다. 

 

저자는 맥주 문화권이라 할 수 있는 영국-아일랜드-체코-독일-오스트리아-벨기에-네덜란드-덴마크의 주요 양조장과 펍(pub), 비어 가든, 맥주 카페들을 여행하며 맛본 다양한 본토 맥주들의 시음기를 전하고 있다. 여름 한 철 갈증을 달래고 취기를 느끼기 위한 단순한 음료가 아니라 하나의 문화이자 지역과 국가의 아이콘 역할을 하는 유럽의 다양한 맥주들은 맥주 애호가들에게 몸살 나는 짝사랑의 대상이자 신성한 숭배의 대상과도 같다. 하이네캔 광고 속에 여성이 자신만의 옷방을 여자친구들에게 자랑하듯 남성이 자신만의 맥주 저장공간을 동성친구들에게 자랑하자 이성을 잃고 좋아하는 모습이 그저 광고 속의 과장만은 아닐 것이다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
맥주의 세계 살림지식총서 325
원융희 지음 / 살림 / 2008년 4월
평점 :
장바구니담기


<맥주의 세계>는 지식의 대중적 접근성을 용이하게 하기 위해 기획된 살림지식총서 시리즈 가운데 하나다. 우리나라에서는 소주와 더불어 가장 대중들에게 친숙한 음료이지만 의외로 이 맥주에 대한 학술적 접근이나 대중적 저술은 전무하다시피 한 형편이다. 최근 새롭고 다양한 맛의 수입맥주들이 널리 보급되면서 천편일률적으로 맑고 깨끗한 맛만 추구하는 국산맥주의 협소한 맛에서 벗어나려는 애주가들의 움직임이 확산되어 가고 있다. 그러한 맥주 애호가들에게 맥주의 기원과 종류, 올바른 음용법과 각종 상식을 쉽게 전해줄 수 있다는 점이 이 책의 가장 큰 장점이다. 다만 100쪽 미만으로 정리된 내용 가운데 반복되는 내용이 많고 전체의 반 이상이 반드시 책에 꼭 실려야 할만한 내용은 아닌 것 같다. 전체적으로 내용이 부실하지만 안타깝게도 이만한 맥주에 대한 개론서 한 권이 없는 게 지금의 현실이다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
만해 한용운 범우 사르비아 총서 102
임중빈 지음 / 범우사 / 2000년 6월
평점 :
품절


만해 한용운 선생은 우리에게 '님의 침묵'이란 시를 쓴 민족시인으로 널리 알려져 있다. 그러나 그는 우리 나라 근대 시문학계의 시성(詩聖)이자, 구태의연한 불교를 개혁하려한 근대적 승려였으며, 민족의 자주적 독립을 위해 자신의 목숨을 내건 독립운동가였다. 저자는 만해의 66년간의 짧은 생애를 시인이면서 불교개혁가, 민족지사로서의 세가지 측면으로 정리하고 있다.

 

고봉정상의 외로운 소나무처럼 비바람에 시달리면서도 부러질지언정 휘지 않는 자세로 일제 치하의 어려운 상황을 온몸으로 맞부딪치며 살아온 그의 생애 앞에 새삼 고개 숙이지 않을 수 없었다. 세간의 처세에서 보자면 고지식하다 못해 어리석다 할 지경으로 의리와 지조를 목숨보다 중히 여기는 그의 삶이 현대의 젊은이들에게는 어떻게 비쳐질지 모르겠다.

 

자신보다는 중생, 민족, 님을 위해 한 평생을 살다 갔건만 그와 같은 분들의 희생 위에 건립된 오늘날 우리 사회는 그러한 분들의 삶의 자취를 제대로 보전하고 후대에 잘 전달하고 있는지 걱정이 앞선다. 만해 같은 분의 불꽃같았던 뜨거운 삶이 화석화 되지 않고 오늘날의 살아가는 젊은이들에게 새롭고 감동적으로 전달되기 위해서 저자의 평전 또한 긍정적인 의미에서 극복되고 개선되어야 할 것이다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
손가락에 잘못 떨어진 먹물 한 방울 - 운영전 국어시간에 고전읽기 (나라말) 1
조현설 지음, 김은정 그림 / 나라말 / 2002년 8월
평점 :
구판절판


사랑이 무어냐고 물으신다면 눈물의 씨앗이라고 말하겠어요. 어느 흘러간 유행가 노랫말이다. 사랑은 눈물의 씨앗. 이것을 뒤집어 눈물은 사랑의 씨앗이라고 말할 수도 있을 것이다. 남과 여의 서로에 대한 애틋한 그리움, 눈물로 베갯잇을 적시며 식음을 전폐한 상사병을 단 한번도 경험해 보지 못한 사람이 있다면, 미안한 이야기지만 인생을 제대로 산 것이 아니다.

 

<운영전>을 읽기 쉬운 우리말로 풀어 쓴 <손가락 끝에 잘못 떨어진 먹물 한 방울>은 고전소설 가운데 드물게 비극의 형식을 취하고 있다.

 

유영이란 선비가 우연히 안평대군의 옛 궁궐터 수성궁에 놀러갔다가 김진사란 소년 선비와 운영이란 궁녀를 만나 그들의 안타까운 사랑 이야기를 듣게 된다. 안평대군의 궁녀였던 운영과 수성궁에 초대받아 온 김진사는 서로 첫눈에 반해 상사병을 앓는다. 운영은 평생 대군을 시봉하며 궁 밖의 사람과 인연을 맺을 수 없는 신분이고 김진사는 감히 대군의 여인을 취할 수 없기에 그들의 사랑은 불가능한 것이었다. 그러나 사랑은 본래 사람을 눈 멀게 하는 것이기에 운영과 김진사는 우여곡절 끝에 서로 편지와 시를 주고 받다가 마침내 김진사가 담을 넘어 들어와 운영과 인연을 맺게 된다. 그러나 예정된 운명처럼 그들의 인연은 안평대군에게 알려지고 운영은 자결하고, 운영의 죽음을 전해 듣고 슬픔 속에 운영의 명복을 빌던 김진사로 끝내 세상을 등지게 된다. 이 슬픈 사연을 김진사는 글로 적어 유영에게 전해주고 사라지고 유영 또한 세상에서 자취를 감춘다는 이야기다.

 

젊은 날의 사랑은 다분히 자기 파괴적인 경향이 있어서 그 과도한 사랑의 광기는 당사자들의 운명을 불행하게 만든다. <로미오와 줄리엣>의 경우를 보라. 사랑 앞에는 신분도, 가문도, 원수도, 국경도 없다. 사랑은 그 모든 것을 뛰어넘는다. 과도한 '리비도'. '에로스'의 궁극은 '타나토스'인가? '연인들'은 죽어도 '사랑'은 남는다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo