냉동화상 - CSI: 과학수사대, 라스베이거스 #1
맥스 알란 콜린스 지음, 유소영 옮김 / 찬우물 / 2004년 1월
평점 :
품절


오늘부터 별에 짜지기로 했는데, 책이 드라마보다 대략 별로였는데, 재미있게 읽었는지라, 별 네개를 주고 만다.

그리섬반장과 사라가 학회차 휴가여행을 가서 겪게 되는 살인사건과 남아있는 라스베이거스팀이 해결하는 사건 두개가 번갈아가며 긴장감을 잃지 않게 나온다.

드라마로는 몹시 재미있게 보고 있는 CSI 시리즈이다. 빠른 편집과 화려한 CG. 선남선녀의 과학수사대원들. 그네들이 다루는 '희생자' 와 '범인'의 이야기. 시리즈물로 읽기에는 정말 재미있다.

'사건' 위주의 서스펜스보다는 '인물', '스토리' 위주의 서스펜스를 더 좋아하기에, 이 책이 얼마나 남을지는 모르겠지만, 고마우신 분께 선물 받은 이 책과 시리즈 2권까지 읽고 판단해볼일이다.

과학수사는 드라마로 볼때 그 효과가 극대화되어 보여, 드라마를 먼저 보고 책을 읽는다면 좀 시시하다 생각이 될 수도 있겠다. 첫느낌은 실망이었지만, 인정사정없는, 피도 눈물도 없는 범인 찾기는 꽤나 재미있었다.

별의별 역주가 다 나온다는 특이한 점. 예를 들면 에디뜨 피아프 얘기가 나오면 프랑스의 여가수, 어쩌구저쩌구 캄리, 하면 도요타의 승용차 어쩌구저쩌구

' 닉은 차를 확대한 후 화면을 깨끗하게 조정했다. 여전히 깍두기 모양으로 깨지는 화소가 약간 남아 있었지만...'

깍두기라... 무얼 번역한걸까? 궁금하다. 흐흐흐.

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2005-06-20 20:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흐흐흐- 저도 궁금합니다. ^^
책은 대략 별로일 거라 생각했는데 의외로 재미있나 보네요. 원서로 읽기는 전문용어들 때문에 조금 어려우려나요? 담에 서점가면 한번 들춰봐야겠어요. ^^