지는 잎

 

우리를 사랑하는 긴 잎새들 위에 가을이 왔네,

보릿단 속에 든 새앙쥐에게도.

머리 위 산가막나무 잎새는 노랗게 물들었네.

 

사랑이 시드는 시절이 닥쳐와

이제 우리의 서러운 혼들은 지치고 피곤하네.

우리 헤어지자, 열정의 계절이 우리를 잊기 전에

그대 수그린 이마에 입맞춤 하나 눈물 한 방울 남기고.

 


 

The Falling of the Leaves

 

 

Autumn is over the long leaves that love us,

And over the mice in the barley sheaves;

Yellow the leaves of the rowan above us,

And yellow the wet wild-strawberry leaves.

 

The hour of the waning of love has beset us,

And weary and worn are our sad souls now;

Let us part, ere the season of passion forget us,

With a kiss and a tear on thy drooping brow.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기