태풍은 일주일 이상 지속될 수 있으므로 동시에 같은 지역에 하나 이상의 태풍이 있을 수 있기 때문에 이때 발표되는 태풍 예보를 혼동하지 않도록 하기 위하여 태풍 이름을 붙이게 되었다. 태풍에 이름을 붙이기 시작한 것은 1953년부터이다.

태풍에 처음으로 이름을 붙인 것은 호주의 예보관들이었다. 그 당시 호주 예보관들은 자신이 싫어하는 정치가의 이름을 붙였는데, 예를 들어 싫어하는 정치가의 이름이 앤더슨이라면 “현재 앤더슨이 태평양 해상에서 헤매고 있는 중입니다” 또는 “앤더슨이 엄청난 재난을 일으킬 가능성이 있습니다”라고 태풍 예보를 했다. 제2차 세계대전 이후, 미공군과 해군에서 공식적으로 태풍 이름을 붙이기 시작했는데 이때 예보관들은 자신의 아내나 애인의 이름을 사용했다. 이러한 전통에 따라 1978년까지는 태풍 이름이 여성이었다가 이후부터는 남자와 여자 이름을 번갈아 사용하였다.

그러다가 1978년 이후 여성단체들의 항의에 의해 남성과 여성의 이름을 번갈아가며 사용하게 되었다.

북서태평양에서의 태풍 이름은 1999년까지 괌에 위치한 미국 태풍합동경보센터에서 정한 이름을 사용했으나 2000년부터는 아시아태풍위원회에서 아시아 각국 국민들의 태풍에 대한 관심을 높이고 태풍 경계를 강화하기 위해서 태풍 이름을 서양식에서 아시아 지역 14개국의 고유한 이름으로 변경하여 사용하고 있다.

태풍 이름은 각 국가별로 10개씩 제출한 총 140개가 각 조 28개씩 5개조로 구성되고, 1조부터 5조까지 순차적으로 사용한다. 140개를 모두 사용하고나면 1번부터 다시 사용하기로 정했다. 태풍이 보통 연간 약 30여 개쯤 발생하므로 전체의 이름이 다 사용되려면 약 4∼5년이 소요될 것이다.

우리나라에서는 ‘개미’, ‘나리’, ‘장미’, ‘수달’, ‘노루’, ‘제비’, ‘너구리’, ‘고니’, ‘메기’, ‘나비’ 등의 태풍 이름을 제출했고, 북한에서도 ‘기러기’ 등 10개의 이름을 제출했으므로 한글 이름의 태풍이 많아졌다

태풍이름을 짓는데도 그냥 짓는 것이 아니어서 일본 도쿄 북동쪽 해상으로 빠져나간 2호 태풍 ‘니다(NIDA)’는 태국이 제출한 것으로 태풍이 얌전하게 지나가길 바라는 뜻으로 숙녀의 이름을 붙였고 호 태풍 ‘ 오마이스(OMAIS)는 미국이 제출했고 ‘주위를 어슬렁거리는’이 라는 뜻의 태평양 서부에 있는 나라 팔라우 언어다.

또한 태풍에 의해 심각한 피해를 받은 국가가 태풍위원회에 이름의 변경을 요청하면 태풍위원회 총회는 이를 검토하여 승인할 수 있으며 우리나라는 2002년 큰 피해를 주었던 태풍 ‘루사’의 변경을 요청한 바 있다.

그 결과 국제기상기구(WMO) 태풍위원회와 아·태 경제사회위원회(ESCAP)는 지난해 12월 회의에서 아·태지역 140개 태풍 이름 가운데 루사 등 4개의 이름을 바꾸는 안건을 승인한 뒤 지난 3월 1일 이를 공식 발표했다.

개명된 태풍 이름으로는 최소 119명의 사망자와 수천 채의 가옥 파손 피해를 낸 ‘루사’ 외에도 2002년 7월 미크로네시아에 산사태를 일으켜 47명을 숨지게 하고 수백명을 부상시킨 뒤 일본에도 홍수 피해를 입힌 ‘차탄’ 등이 있다.

         

2004년 개정된 태풍이름                       2004. 1. 1 현재
국가명 1조 2조 3조 4조 5조
캄보디아 돔레이 Damrey 콩레이 Kong-rey 나크리 Nakri 크로반 Krovanh 사리카 Sarika
중 국 롱방 Longwang 위투 Yutu 펑셴 Fengshen 두지앤 Dujuan 하이마 Haima
북 한 기러기 Kirogi 도라지 Toraji 갈매기 Kalmaegi 매미 Maemi 메아리 Meari
홍콩 카이탁 Kai-tak 마니 Man-yi 퐁윙 Fung-wong 초이완 Choi-wan 망온 Ma-on
일 본 덴빈 Tembin 우사기 Usagi 간무리 Kammuri 곳푸 Koppu 도카게 Tokage
라오스 볼라벤 Bolaven 파북 Pabuk 판폰 Phanfone 켓사나 Ketsana 녹텐 Nock-ten
마카오 잔쯔 Chanchu 우딥 Wutip 봉퐁 Vongfong 파마 Parma 무이파 Muifa
말레이시아 절라왓 Jelawat 서팟 Sepat 누리 Nuri 멀로 Melor 머르복 Merbok
미크로네시아 이위냐 Ewiniar 피토 Fitow 신라쿠 Sinlaku 니파탁 Nepartak 난마돌 Nanmadol
필리핀 빌리스 Bilis 다나스 Danas 하구핏 Hagupit 루핏 Lupit 탈라스 Talas
한 국 개미 Kaemi 나리 Nari 장미 Changmi 수달 Sudal 노루 Noru
태 국 프라피룬 Prapiroon 위파 Wipha 매클라 Mekkhala 니다 Nida 굴랍 Kulap
미 국 마리아 Maria 프란시스코 Francisco 히고스 Higos 오마이스 Omais 로키 Roke
베트남 사오마이 Saomai 레기마 Lekima 바비 Bavi 콘손 conson 손카 Sonca
캄보디아 보파 Bopha 크로사 Krosa 마이삭 Matsak 찬투 Chanthu 네삿 Nesat
중 국 우콩 Wukong 하이옌 Haiyan 하이셴 Haishen 디앤무 Dianmu 하이탕 Haitang
북 한 소나무 Sonamu 버들 Podul 봉선화 Pongsona 민들레 Mindulle 날개 Nalgae
홍 콩 산산 Shanshan 링링 Lingling 야냔 Yanyan 팅팅 Tingting 바냔 Banyan
일 본 야기 Yagi 가지키 Kajiki 구지라 Kujira 곤파스 Kompasu 와시 Washi
라오스 샹산 Xangsane 파사이 Faxai 찬홈 Chan-hom 남테우른 Namtheun 맛사 Matsa
마카오 버빈카 Bebinca 페이파 Peipah 린파 Linfa 말로우 Malou 산우 Sanvu
말레이시아 룸비아 Rumbia 타파 Tapah 낭카 Nangka 머란티 Meranti 마와 Mawar
미크로네시아 솔릭 Soulik 미톡 Mitag 소델로 Soudelor 라나님 Rananim 구촐 Guchol
필리핀 시마론 Cimaron 하기비스 Hagibis 몰라베 Molave 말라카스 Malakas 탈림 Talim
한 국 제비 Chebi 너구리 Noguri 고니 Koni 메기 Megi 나비 Nabi
태 국 투리안 Durian 라마순 Rammasun 모라콧 Morakot 차바 Chaba 카눈 Khanun
미 국 우토 Utor 마트모 Matmo 아타우 Etau 아이에라이 Aere 비센티 Vicente
베트남 차미 Trami 할롱 Halong 밤코 Vamco 송다 Songda 사올라 Saola

                                       


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
밀키웨이 2004-06-19 23:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이번에 온 디앤무는 중국에서 제출한 이름으로 뜻은 천둥과 번개를 관장하는 여신이라고 해요.
태풍의 이름 그뜻까지 나온 표가 있는데 올릴라고 했더니 자꾸 오류가 났어요. 오류번호가 500이던가? 그래요. 뭔지는 첨 봤네요.

loveryb 2004-06-20 00:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아고 바지런도 하신 밀키님...
이렇게 올려주신 덕에 하나 알고 갑니다~~

밀키웨이 2004-06-20 01:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제가 또 이런 쓰잘데기 없어보이는 일에 무쟈게 관심이 많잖아요 헐헐헐...

반딧불,, 2004-06-20 08:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아니,울나라는 뭐 저런 동물이름만 올렸답니까...
멋진 울나라 말이 얼마나 많은데..참..
아쉽네요.순우리말들 좀 올리지!!