여행의 설렘
히피의 여행 바이러스 - 떠난 그곳에서 시간을 놓다
박혜영 지음 / 넥서스BOOKS / 2007년 3월
평점 :
절판


 

우리나라만 유독 심한거 같은 출판계의 유행

최근의 출판계는 2가지 종류의 서적에 집착하는 것 같다.

바로 여행서적과 자기개발서적.

넘쳐나는 여행서적 중의 하나인 "히피의 여행 바이러스"가

그럼에도 불구하고 나의 마음을 사로 잡은 것은 제목이였다.

히피라는 단어에서 느껴지는 기분좋은 방랑과

바이러스라는 뿌리칠 수 없는 느낌이 이 책을 잘 요약해주었다.

 

시간순서도 공간순서도 없는 이 책은 구성에서 마저도

저자의 자유로움이 느껴진다.

 

여행지 자체의 소개나 숨겨진 명소를 털어놓거나

화려한 문체로 사람들의 마음을 확 사로잡는 기교도 없는 이 책의 매력은

떠난 자의 여유로움을 느낄 수 있어서가 아닐까?

어디에 있는 무엇은 유명하니깐 꼭 보고 어떤 나라에 가면 반드시 무엇을 해보고

하는 식의 치밀함이 없는 작가의 여행 방식이

나를 편안하게 자신만의 여행길로 안내해주었다.

동행자가 아닌 너만의 여행을 너도 언젠가 할 수 있을 거라고 조용히 격려해주는 태도로.

수많은 여행서들이 자신만의 여행담을 늘어놓으면서

조금은 뻐기는 듯한 태도로 나는 여행의 베테랑!

이라고 외쳐대는 듯한 모습과는 대조적으로

진짜 여행의 베테랑 같은 그녀는 조곤조곤 자신의 이야기를 공유해주었다.

어쩌면 불완전한, 그래서 더 공감할 수 있는 그녀의 여행이야기.

 

그녀의 말처럼 여행은 돈.이 아닌 용기.가 필요한 거 같다.

떠날 수 있는 여유로운 마음 하나만 있으면

지금 당장이라도 나만의 여행이야기를 만들어 갈 수 있겠지...

차분하게 읽을 수 있는 여행서임에도 다른 여행서에 비해 더 오래 더 멀리 떠나고 싶게 만드는

확실한 바이러스를 가진 책이다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마케터는 새빨간 거짓말쟁이 - 마케팅을 강력하게 만드는 스토리텔링의 힘
세스 고딘 지음, 안진환 옮김 / 재인 / 2007년 3월
평점 :
품절


 

한때 광고기획자를 꿈꾼적이 있었다.
문화를 반영하고 때로는 이끌어 가기도 하던 신선함의 상징 광고!
하지만 막상 광고에 대해 깊이 들어가서 공부하게 되자
광고는 마케팅이라는 거대한 공간에서 작은 부분일 뿐이란 것을 깨닫고
큰 그림인 마케팅에 더 관심을 가지게 되었다.
그래서 오랜만에 접하게 되는 이 책 "마케터는 새빨간 거짓말쟁이"가
나에게 마케팅에 대해 무슨 이야기를 들려줄것인지 큰 기대가 되었다.
이 책의 저자 '세스 고딘'은 그 유명한 '보랏빛 소가 온다'의 저자였다!
베스트셀러일때부터 계속 봐야지 봐야지 했던 그 책은 매번 기회가 닿지 않았는데
결국 그의 신작을 먼저 접하게 되었다.
하지만 이 책만으로도 그가 왜 그토록 유명한지! 그의 책이 어째서 화제가 되고 신뢰받는지!
분명히 알 수 있었다!

사람을 대상으로 할 수 밖에 없는 마케팅.
그래서 시대에 따라 사람들의 삶이 변화하듯이
마케팅도 시대에 발 맞추어 변화하게 마련이므로
원론적인 책들보다 마케팅에 대한 새로운 전략과 이야기들을 들려주는 이 책이 고마웠다.

이 유쾌한 저자는 갑자기 마케터는 거짓말쟁이가 아니라
오히려 소비자들이 거짓말쟁이라고 한다.
사람들은 자신이 어떤 사람인가와는 별개로

자신이 믿고 있는것, 옳다고 생각하는 것이 따로 있고
그럼에도 믿는 것과 별개로 행동하기도 한다.
이러한 언행불일치의 소비자들이 마케터보다 더 심한 거짓말쟁이라는 저자의 말에 누가 반박할 수 있을까?

내가 배운 얄팍한 지식의 마케팅은 대상선정, 분석등이 였는데
저자는 이러한 대상선정 자체에도 사람들의 다양성, 세계관의 차이등을 이야기하면서
얼마나 사람들을 몇몇 집단으로 나누어 마케팅을 행하는 것이 위험한지,
소비자들의 욕구에 일원화란 있을수 없으므로
그들을 한 집단으로 통일체로 크게 보는 것은 말도 않되며
심지어 그들을 모두 이성적이라고 생각하는 것 조차 위험하다고 한다.
인정하고 싶지 않지만 우리 소비자들이 얼마나 비이성적인지는 개개인이 더 잘 알고 있을 것이다.
저자가 지적했듯이 광고의 영향력은 이미 현저히 낮아졌음에도
우리는 여전히 이성적인 소비보다는 비이성적인 소비를 더 많이 하고 있다.
이런 비이성적인 소비가 가능한 것은 우리가 최초의 판단에 부합하도록 지각을 왜곡하기 때문이다.
예전에도 그랬지만 지금은 선택의 폭이 더욱 넓어졌고
꼭 선택해야만 하는 상황들도 너무 많아져서 그런지
소비자들은 잔인한 공격에서 살아남기위해 순간적인 판단을 내린다.
그 순간적인 판단이 비이성적인 경우가 많은 것이다.

이러한 소비자들의 비이성적인 그래서 어떤 선택을 할지 아무도 알 수 없는 상황을
저자는 "스토리"로 해결해보자고 하는 것이다.

예전에는 사람들의 생각을 바꾸고 변화시켜서
팔고자 하는 물건을 그 사람에게 설득하는 것이 마케팅이라고 생각했는데
저자는 사람들의 세계관을 변화시키는 것은 시간과 돈이 충분하지 않으니
차라리 특정한 종류의 세계관을 지닌 사람을 찾아서
그 세계관에 맞춰서 당신 스토리의 프레임을 짜라고 한다.
마케터들이 자신들이 강조하고 싶은걸 강조한다고
소비자들이 그걸 믿을수는 없다. 오히려 의심할수는 있다.
하지만 소비자들이 그들이 내세우고 싶어하는 그 무언가를 "스토리"로 알아내고 발견하면
마케터들에게서 들었을때보다 몇천배는 더 믿을 수 있게 된다는 것이다.
그렇다면 제품이야 어찌되었든 결국 광고대신 "스토리"로서 포장만 잘하면 마케팅은 성공하고
책 제목처럼 "마케터는 새빨간거짓말쟁이"가 되어도 된다는 걸까?
대답은 "아니다"
여기에 저자는 한가지 조건을 붙였다.
속임수로 사람들의 마음을 얻을 수는 있지만
또한 망하는데 그보다 더 좋은 방법은 없다고
신뢰를 얻는것이 관심을 얻는것보다 더 중요하다는 것을 잊지 않고 이야기해 주었다.

"스토리"로 마케팅은 완전히 성공할 것이라는 둥의
달콤한 이야기만 해주는게 아니라 "스토리"를 통한 가능성과 왜 그래야 하는지를
책 하나 팔고자 하는 판매원의 입장이 아닌 자상한 선배의 입장에서 들려주면서
책의 마지막까지도 계속 귀여운 참견을 멈추지 않는다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
저주받은 피 블랙 캣(Black Cat) 13
아날두르 인드리다손 지음, 전주현 옮김 / 영림카디널 / 2007년 3월
평점 :
구판절판


너무도 인간적인 추리소설!

작품 해설을 통해 아날두르 인드리다손의 집필 당시 전제조건을 보고
추리소설이 이렇게까지 인간적일 수 있었던 이유를 알 수 있었다.
흥미를 위해 튀는 캐릭터를 만들고 자극적인 소재를 더욱 자극적이게 묘사해 나갔다면
이 소설은 그저 한편의 적당한 추리소설밖에 될 수 없었을 것이다.
하지만 아날두르 인드리다손은 집필 당시
'아이슬란드에서 일어날 수 있는 사건을 쓴다'
란 단순하고도 의미있는 전제조건을 걸고 이 작품을 완성해 감으로써
진실함으로 독자들의 내면 깊은 곳까지 침투해 올 수 있는 특별한 추리소설을 써낼 수 있었다.
 
아이슬란드.
이 낯설고도 멀고먼 나라에서 일어날 수 있는 사건이란 무엇인가?!
"단일민족 국가인 데다가 다른 민족과의 결혼이 드물기 때문에 아이슬란드는
그야말로 유전학 연구를 위한 산 실험실과 다름없다는 것이었다."

라는 구절이 작가가 이 소설을 써내며 염두에 둔 기본사항을 잘 나타내준것 같다.

도입부의 살인사건으로 밝혀진 피해자에 의한 더 심한 희생자들...
피해자의 피로 얼룩지게 된 희생자의 또 다른 작은 생명.
저주 받은 피는 단순한 의미의 "저주"가 아니였다.
중반부에 들어설 즈음에 느낀 제목의 타당성이
후반부로 갈수록 또 다른 더 큰 의미의 타당성으로 마음을 아프게 흔들었다.
저주 받았지만 사랑할 수 밖에 없었던 작은 생명은
또 다른 의미로 이미 저주 받은 피를 지니고 있었다.

범인을 쫓는 것이 아닌 진실을 찾아가는 것이 이 소설의 방식이다.
미련할 정도의 구식수사 방식으로 때로는 시간도 낭비하고
희생자 가족들의 원성을 사기도 하는 이 소설의 주인공 에들렌두르 형사는
자신의 자식도 제대로 건사 못하는 불완전한 캐릭터로

조금은 나약한 그래서 더 친근한 평범한 아버지이자 한 인간이다.
그래서 그를 통해 알게 되는 사건의 진실들은
명석하고 때로는 장난스럽고 날카로운 다른 추리소설 캐릭터를 통해 보는 사건과는 전혀 다르게 다가올 수 밖에 없다.
사람다운 사람이 마주보게 되는 사건은 그저 흥미를 유발하는 소재가 아닌
우리와 가까운 현실 그 자체였기 때문이다.

"죽은 것들은 우리 세계에서는 쓸모없는 것들입니다.
시체도 마찬가지죠. 감성적이 될 필요도 없어요.
영혼은 이미 떠났으니까.
찌꺼기만 남았고, 찌꺼기는 아무것도 아니거든요.
의학적인 관점에서 이걸 보셔야 합니다.
육체는 아무것도 아니에요, 아시겠어요?"

일부이겠지만 그릇된 가치관을 가지고 다른 사람들의 위에 있다는 의식을 가진
의사들의 편협한 이기심을 살며시 비춰주고
피해자들을 또 한번 더 심한 피해자로 만들어버린 권력남용의 경찰의 추악한 모습으로
사회의 외면하고 싶던 어두운 면도 마주하게 한다.

마지막의 시원한 결말을 원하는 독자에게 이 소설은 바람직하지 못하다.
작가가 결말을 내주지 않았다는 것이 아니다.
작가가 사건 해결을 모호하게 했다는 것이 아니다.
이 사건에 얽힌 인물들이 마치 내가 아는 사람인것 처럼
그들의 아픔과 슬픔이 전해져 오기 때문에 책을 덮고서도
한참동안 무거운 마음을 씻을 수 없다.

쥐어짜듯 인물들의 슬픔을 묘사한것도 아닌
오히려 담담하다고 할수 있는 작가의 묘사에도 이상하게 그 담담함에
작가의 서글픈 마음이 전해져 온다.
두뇌회전에 회전을 거듭하고 빠른 전개를 원하는 독자라면 결코 얻을 수 없는
무거운 진실과 슬픔을
완전치 못한 형사를 통해 더욱 현실적으로 보여준다.
머나먼 아이슬란드의 한 사건이
낯설지 않게 다가온다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조금 특이한 아이, 있습니다
모리 히로시 지음, 안소현 옮김 / 노블마인 / 2007년 3월
평점 :
절판


조금 수상한 음식점, 있습니다.

내가 좋아하는 음식점은 일단 다른 곳에서는 맛볼수 없는 맛있는 요리에
적당히 깔끔한 인테리어로 내가 좋아하는 사람들과 함께 하기에 적당한 곳이다.
하지만 주인공이 발길을 끊을 수 없었던 이 조금 수상한 음식점은
맛있는 음식을 대접하지만 그렇다고 다시 찾고 싶을 정도의 맛은 아니고
이름은 커녕 장소조차 정해져 있지 않은
그리고 결코 누군가와 함께 갈 수도 없는
오로지 혼자서만 갈 수 있는 그야말로 수상한 음식점이다.

이곳에서 고야마는 늘 새로움을 접하게 된다.
그 새로움은 장소, 사람, 음식으로 음식점에 포함된 모든 것이다.
심지어 음식점 여주인조차도 다시 만났을때야 비로소 '아 이런 얼굴의 사람이었지'
할 정도의 희미한 사람으로 매번 새롭게 다가온다.

이런 조건들은
1회용 만남
1회용 식사
1회용 상대를 만들어낸다.

단 하루만 만나서 식사를 하고 약간의 대화를 하고 헤어진다.
혹은 아예 그 약간의 대화조차 없는 상대도 있다.
그리고 다음에는 다른 새로운 사람과..
그 다음에는 또 다른 새로운..

술집의 접대부처럼 외로움이나 경박한 향응을 위한
단 한번의 만남이 아니다.
오히려 때때로 더 고독하게 하고
누군가와의 만남이 아닌 사실은 자기 자신과 마주하게 되는 시간.
부담도 없고 목적도 없다.
그저 함께 식사를 할뿐.
그래서 맛볼수 있는 오랜만의 해방감과 순수한 대화를 나눌 수 있는 환경이
고야마를 해제시키고 자신의 내면을 더 깊이 들여다 볼 수 있게 하였다.
타인을 통해서 보게 되는 또다른 나
타인을 통해서야 말로 진정한 나 자신을 알게 되는 것 같은 기분이 들었다.
매번 조금 특이한 아이를 만나는 것이 아니라 사실은
그 단 한번뿐일 만남을 통해서 상대를 꿰뚫어봄으로써 자신에게 더 다가서는 고야마.
슬슬 위험한 책으로 이어지고 있었다.
고야마의 생각들을 그저 따라가지 않고 그 생각에 동참해서 함께 생각해 버리기 시작하면
머리가 핑핑 돌 지경이 된다.
결코 어려운 이야기가 아님에도.
너무나 당연하게 여기던 것들에 대한 반문을 받는 것,
아니 어쩌면 인식했지만 외면하고 싶던 우리들 삶의 이야기들.

아라키가, 그리고 고야마가 자꾸 이곳을 찾게 되는 이유도
그것도 매일매일 미친듯이 찾는 열성이 아닌
기분 좋은 음식점으로 머리속 어딘가에 위치해 있다가
어느날 문득 '오랜만에 가볼까' 정도의.
음식점 자체에 대한 인상도 조금 특이한.
나오는 상대도 조금 특이한.
이런 '조금' '특이함'이 작가가 바라는 사회와 인간관계가 아닐까 싶었다.
아주 특이한 것은 괴리감이 들겠지만
조금의 특이함이라면...
도가 지나치지 않는 적당히 조금이라면
새로운 것, 낯선것도 거부감이 들지 않고 오히려 삶의 활력소가 될 수 있다.
그리고 조금 특이한 그 무엇이 사실은 "진실"이고
평범함은 오히려 두번째의 그녀가 이야기하듯이 추상성의 모습을 하고
상대에 대한 다정한 배려라고 생각하지만
사실은 나 자신이 원만하게 지내고 싶었던 이기심 때문은 아닌가하는
고야마의 생각에 끄덕이게 된다.

순수한 만남 그 자체를 가질 수 있는 곳
그래서 아라키도 고야마도 그곳으로 향하는 발길을 거둘 수 없었으리라.
그리고 그것이 자신을 계속 해제시켜서 무방비상태로 만드는 것도 알 수 없었겠지...
가상의 공간임에도 매력적인 음식점이다.
한번쯤 나도 가보고 싶은 곳이다.
하지만 다행인지 불행인지 어리석은 쪽인지
나는 고독하지 않고 고독을 받아들이는 쪽도 아니다.
앞으로도 내가 좋아하는 음식점은 내가 아끼는 사람들과 함께 할 수 있는 곳임에 안도한다.


다 읽고 나서 다시 살펴본 각장의 제목들이 오싹했다.
"무궁화꽃이 피었습니다"처럼 한발자국씩 한발자국씩 누군가에게 다가가는 느낌이 들어서다.
조금 특이한 아이, 있습니다
조금 더 특이한 아이, 있습니다
아주 조금 특이한 아이, 있습니다
그리고 조금 특이한 아이, 있습니다
더더욱 조금 특이한 아이, 있습니다
그저 조금 특이한 아이, 있습니다
아직도 조금 특이한 아이, 있습니다
조금 특이한 아이, 끝났습니다

판타지적 요소는 어디에도 없으면서
판타지 분위기에 심지어 추리소설 기분이 난 이 소설로
혼란스러운 한편 이 작가에 대한 깊은 신뢰를 쌓을 수 있었다.
그래서 조금 두렵다.
소설속 고야마나 인물들의 직업이 이 작가의 원래 직업과 일치하는 면이 있어서
자전전소설이 아닌가 하는 의문이 들었고
그래서 이 작가도 어느날 갑자기 아라키처럼 증발해버리지나 않을까 싶어 너무나 걱정스럽다!

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알고보면 매혹적인 죽음의 역사
기류 미사오 지음, 김성기 옮김 / 노블마인 / 2007년 3월
평점 :
절판


"죽음과 에로스는 나의 영원한 테마였다."라는 작가에 의한
그리고 그러한 테마를 완성시키고자 한 작가를 위한
작가 기류 미사오의 책
관심이 있는 것도 아닌 자신의 영원한 테마라고 당당히 밝힐 정도로
확고했던 죽음에 대한 작가의 열정을 충분히 느낄 수 있었던 "알고보면 매혹적인 죽음의 역사"

열정만큼이나 박식한 작가 덕분에
나는 그저 책장만 넘기면 죽음의 역사를 속속들이 알아갈 수 있었다.
언젠가는 이 책을 쓰리라고 다짐하면서 살아온걸까 하는 생각이 들 정도로
작가는 다양한 시대와 다양한 장소와 그 만큼 다양한 사람들의 죽음을 들려준다.
때로는 겁을 주기도 하고 매혹시키기도 하면서...

알지 못했던 이야기들의 다양한 접근도 독서의 즐거움을 주었지만
이야기들의 아름다운 그림들과 사진이 그 즐거움을 더해주었다.

죽음에 얽힌 방대한 이야기사전.
그것이 죽음으로 이르는 길의 이야기이든
죽음의 이면에 감춰진 비밀이든
소설도 아니면서 소설같은 이야기들이 각각의 죽음을 들려준다.

죽음에도 종류가 있었다.
자살과 타살 그리고 자연사 이렇게 단순한게 아니였다.
숭고한 죽음, 욕된 죽음, 강요된 죽음, 자살 아닌 자살

죽음의 무지를 일깨워 주고 싶다는 듯이
작가는 죽음의 이야기로 나를 몰아갔다.
종교,사회상,위인들,... 너무나도 다양한 방면으로.

이 많은 죽음으로 작가는
죽음을 외면하고 싶어하는 사람들을 돌려세우고
똑똑히 정면으로 죽음을 직시하게 만들고 싶었던걸까?

<산다는 것이 단지 호흡하는 것만을 뜻하는 것은 아니다.
항상 죽음 가까이서 죽음을 의식하면서 사는 것이야말로 진정한 의미의 삶이 아닐까.>
하는 작가의 말처럼 두려움없이 죽음 자체를 삶의 또다른 이름으로 받아들여보고 싶다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo