The energy that was trapped in the pain-body then changes into vibrational frequency and is transmuted into Presence. In this way, the pain-body becomes fuel for consciousness. This is why many of the wisest, most enlightened men and women on our planet once had a heavy pain-body.
고통이 크면 깨달음의 기쁨도 크고나.
Some people are most clearly aware of it when they first meet someone, even before any words are exchanged. A little later, however, words take over the relationship and with words come the roles that most people play. Attention then moves to the realm of mind, and the ability to sense the other person’s energy field becomes greatly diminished. Nevertheless, it is still felt on an unconscious level.
말이 앞서기 전에 온전히 감각하는 것이 중요한 이유.
Suppressed pain-bodies are extremely toxic, even more so than openly active ones, and that psychic toxicity is absorbed by the children and contributes to the development of their own pain-body.
아이들 앞에서 싸우지 말자고 다짐해도, 억눌린 부정적인 기운마저 숨길 수 없다. 아이들은 그런 걸 포착하는 데 어른보다 더 감각적이다.
Someone with a heavy pain-body easily finds reasons for being upset, angry, hurt, sad, or fearful. Relatively insignificant things that someone else would shrug off with a smile or not even notice become the apparent cause of intense unhappiness. They are, of course, not the true cause but only act as a trigger. They bring back to life the old accumulated emotion. The emotion then moves into the head and amplifies and energizes the egoic mind structures.
인생의 어두운 터널을 통과하고 있을 때, 누군가 그렇게 말했던 적이 있다. 늘 화낼 준비가 되어 있는 것 같다고. 나는 늘 화낼 준비가 되어 있는 아니, 늘 화가 나 있는 사람을 알고 있었고, 그로부터 도망치고 싶었으나 나 또한 그 pain-body에 묶여있었던 건 아니었을까 생각이 든다.
The more negative emotion there is in a story, the heavier and more impenetrable it becomes. When you are completely trapped in the movement of thought and the accompanying emotion, stepping outside is not possible because you don’t even know that there is an outside. You are trapped in your own movie or dream, trapped in your own hell. To you it is reality and no other reality is possible. And as far as you are concerned, your reaction is the only possible reaction.
끊임없이 자기 피해 스토리를 쓰는 사람에게 아무리 이성적으로 설명을 해도 공통된 상황 이해를 얻기 어려운 이유이기도 하다. 같은 공간에서 숨쉬는 것만으로도 숨이 막힐 것 같은 느낌. 대화를 통해 꽉 막힌 벽을 부순다는 건 더더군다나. 평생 피해자 코스프레로 모든 화살을 주위를 향해 돌리는 사람을 향해 건넬 수 있는 최선의 친절은 무엇일까?
For example, if a child grows up with parents for whom financial issues are the source of frequent drama and conflict, he or she may absorb the parent’s fear around money and develop a pain-body that is triggered whenever financial issues are involved. Behind the upset or anger lies issues of survival and intense fear.
흐음, 그렇군.
A friend arriving a few minutes late to pick them up at the airport or a spouse coming home late can trigger a major pain-body attack.
비정상적으로 화를 낼 때는 비정상적인 이유가 있기 마련.
A woman who in childhood was physically abused by her father may find that her pain-body becomes easily activated in any close relationship with a man. Her pain-body may feel a magnetic pull to someone who it senses will give it more of the same pain. The pain is sometimes misinterpreted as falling in love.
인연이 아니라 악연.
When those triggers occur, you will immediately see them for what they are and enter a heightened state of alertness. “What you just said or did triggered my pain-body.” Have an agreement with your partner that whenever either of you says or does something that triggers the other person’s pain-body can no longer renew itself through drama in the relationship and instead of pulling you into unconsciousness, will help you become fully present.
좌회전 받기 전에 좌회전 깜빡이 켜는 것과 같은 이치?
When the pain-body is activated, know that what you are feeling is the pain-body in you. This knowing is all that is needed to break your identification with it.
Pain-body를 어떻게 해석했을까 궁금해서 찾아보니 ‘고통체’로 번역을 해놓았다. 고통을 느끼는 몸. 고통이 새겨진 몸. 아픈 몸. 우리 모두는 조금씩 아프다. 더 아프고 덜 아프고 차이만 있을 뿐. 자신의 몸에 새겨진 고통을 직시하고 받아들이는 순간 고통으로부터 놓여나게 된다는 이치. 어디선가 많이 들은 것 같은 내용인데 새로운 경로를 통해 접근하니 의미가 더욱 절실하게 다가오는 것 같다. 보다 가벼운 삶에 더 가까이 다가가기 위한 한 발자국.