당돌한 아이 이천수가 말하는 월드컵 뒷 이야기
이천수 지음 / 컴온북스 / 2002년 8월
평점 :
절판


이천수 선수가 쓴 책을 아주 재미있게 잘 읽었습니다. 지난 월드컵의 여러 뒷 이야기들이 너무나 흥미있어서 이 책을 앉은 자리에서 다 읽었답니다. 그런데 이 책을 읽으면서 몇 가지 아쉬운점이 눈에 띄더군요. 그에 관한 이야기를 몇 자 적어볼까 합니다.

이 책 54~55쪽을 보면 이천수선수가 축구 해설자들에 대한 비판을 하는 부분이 있습니다. 축구 선수들은 경기에서 잘하자고 하는 것이고 그러한 플레이가 지고 싶어서 하는 것은 아니라는 말을 하면서 축구해설자에 대한 아쉬운 마음을 토로하는 것을 보았습니다. 물론 저 또한 축구해설자에 대한 불만이 있을때가 한 두 번이 아닙니다.

하지만, 이천수 선수가 축구해설자에 대한 불만을 토로하기 이전에, 자신이 독일전 후반 마지막 순간에 지나치게 욕심을내는 바람에 귀중한 슈팅찬스를 무산 시킨 것에 대한 반성이 있었더라면 이천수선수의 비판이 좀 더 설득력이 있지 않았을까하는 생각이 들었습니다. 그 당시 제가 보기에도 이천수 선수가 슈팅을 하지 않고 그 공을 뒤에 있는 선수에게 그냥 흘려보냈더라면 보다 완벽한 슈팅찬스가 생겨서 어쩌면 독일전에서 1:1로 비길 수도 있지 않았을까하는 생각이 들었거든요.

이천수선수는 자기 자신을 겸허한 마음으로 돌아보면서 축구해설자들에 대한 비판을 하는 게 더 낫지 않을까하는 충고의 말씀을 드립니다. 물론 선수가 더 잘할려고 하다 보니까 그러한 플레이가 나오는 것이라는 것은 잘 알고 있습니다. 하지만 이천수 선수의 그런식의 주장이라면 선수의 잘못된 플레이에 대한 지적은 원초적으로 불가능하다는 사실을 알아주었으면합니다.

그리고 이천수선수는 황선홍선수가 자신을 때린 것에 대한 소문과 관련해 그 사실을 부인하면서, 만약 실제로 그러한 일이 있었다면 자신은 누군가에게 맞고 가만 있는 성격이 아니라고 하면서, 자신도 당연히 맞받아친다고 말을 하더군요.(책의 57쪽 참조) 그리고 그러한 자신의 행동이 선수생명을 파멸시킨다고해도 개의치 않는다고하면서 그러한 일 때문에 자신의 자존심을 죽이고 싶지 않다고 말을 하는 것을 보았습니다. 저는 이 부분을 읽으면서 사람이 할 말이 있고 안 할 말이 있는 것이라는 생각이 들었습니다. 물론 어떠한 일이 있더라도 폭력은 있어서는 안 될 것입니다.

하지만 이천수 선수의 선배에 대한 그러한 마음가짐과 태도는 문제가 있지 않을까하는 생각이 들더군요. 만약에 선배로부터 부당한 폭력을 당했다면 다른 차원의 문제해결로서 그것을 풀어야지 선배를 그런식으로 맞받아 치겠다고하는 것은 문제해결에 전혀 도움이 안 될 뿐더러 이성적인 판단이라고도 생각이 안 드는군요. 그건 우리사회에서도 마찬가지입니다. 어떤 사람에게 억울하게 한 대 맞았다고해서 같이 두들겨 패면서 싸우는게 과연 합리적인 문제해결책일까요? 이 책은 그러한 측면에서 많은 아쉬움이 남는 책이라는 생각이 들었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일상 생활영어
재미와감동 편집부 엮음 / 재미와감동 / 2002년 3월
평점 :
절판


이 책의 제목은 <<일생 생활 영어>> 이다. 책의 제목만 보면 이 책이 대충 어떠한 책인지 짐작하시리라 생각된다. 그렇다. 이 책은 우리가 보통 일상생활에서 쓸 만한 영어표현들을 다루고 있다. 이 책에 소개된 영어표현은 대충 이러한 것들이다. 소개 받았을 때 인사에 이어서 말을 할 때는, 'I've heard a lot about you.', '말씀은 전부터 듣고 있었습니다.' 라는 뜻이다. 그리고 'I haven't seen you for ages.' 는 '퍽 오랜만입니다.' 라는 뜻으로서 사람을 오랜만에 만났을 때 쓰는 표현이다.

이 책의 주요 내용은 대충 위에서 설명한 것처럼 우리가 일상생활을 하면서 사용할 수 있는 주요 영어표현들을 다루고 있는데, 이 책에 실린 내용은 그리 특별할 게 없다. 멀게는 우리가 예전에 보던 중학교 영어 교과서에서부터 최근에 범람하는 생활 영어 관련 책들에서 충분히 봐왔던 영어표현들이 이 책의 주종을 이룬다. 그런 의미에서 나는 이 책은 굳이 안 읽으도 좋다고 생각한다. 하지만 이 책을 읽으면 더욱 좋다고 생각하는데, 생활영어표현들을 한 번 더 복습해 본다는 측면에서 이 책을 읽으면 좋겠다는 생각이 들었다는 말이다. 그에 대한 판단은 독자분들께 맡기고 싶다. 안 읽으도 좋고, 읽으면 더욱더 좋은 책이 이 책의 특징이라고 생각한다. 하지만 영어를 정복하고자하는 생각이 있으신 분이라면 영어에 관한 모든 책들을 읽으보는게 좋지 않을까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신정원의 플러스 잉글리쉬
신정원 지음 / 학원사 / 2004년 7월
평점 :
절판


평소 신정원의 책을 좋아하는 독자이다. 그녀가 쓴 책을 모두 다 사서 읽을 생각을 하고 있다. 지금까지 신정원이 쓴 책은 <<액션 잉글리쉬>> 그리고 <<영어를 잡아버려라>> 라는 두 권의 책을 우선은 읽었다. 그런데 이번에 새로 나온 <<플러스 잉글리쉬>> 는 그녀가 예전에 발행한 다른 책과 내용이 100% 똑같다는 것을 좀 알려야 겠다는 생각이 든다. 그래야 이 책을 구입할 때 발생되는 혼선을 미리 예방할 수 있다는 생각이 들어서이다. 그렇게해서 이 책을 잘못 구입해서 경험하게 되는 여러가지 어려움과 불편을 겪을 다른 독자분들이 안 생기리라는 생각 때문이기도 하다.

나 같은 경우 조금전 알라딘으로부터 책을 주문하고 택배를 받았는데, 며칠전 책을 주문할 때 이 책도 같이 주문할려고 했었다. 하지만, 이 책의 목차를 보니 그녀가 예전에 발행한 <<영어를 잡아버려라>> 와 책의 목차가 똑같은 것을 알 수 있었다. 알고보니, 이 책의 겉표지와 제목이 바껴서 새롭게 재출판 되었다는 것을 알 수 있었는데, 만약 신정원의 <<영어를 잡아버려라>> 라는 책을 구입하신 독자분이시라면 이 책은 안 사서 읽어셔도 된다는 말을 전해드리고 싶다. 책의 제목과 겉표지가 바껴서 나왔기 때문에 독자의 책 선택에 있어 많은 착각을 줄 수 있는 책이라는 생각이 들었기 때문이다.

나도 하마터면 신정원의 이 책을 구입할 뻔 했기 때문에 그러하다. 하지만 이 책의 내용은 아주 좋은 책이다. 영어를 잘못하는 초보자들이 읽기에는 아주 좋다. 그래서 나는 이 책에 별5개를 과감하게 준 것이다. 하지만 독자에게 혼선을 줄 수 도 있는, 책의 제목 바꾸기는 가급적이면 지양했으면 좋겠다는 생각이다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2004-03-15 18:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
가장 유용한 서평중에 하나!!!!!!!!
 
센과 치히로의 행방불명 대원 애니메이션 아트북 12
미야자키 하야오 지음, 최윤선 옮김 / 대원씨아이(만화) / 2002년 6월
평점 :
구판절판


오늘 새벽, 인터넷 서점 알라딘으로부터 책 주문을 완료하고나서 잠을 잘려니 잠은 안 오고해서 읽게 된 책이 바로 <<센과 치히로의 행방불명>> 이라는 책 입니다. 이 책은 어린이용 책입니다. 쉽게 말하면 우리가 어렸을 때 보던 동화책을 생각하면 될 겁니다. 글자 크기도 엄청 커서 가독성이 좋은 책이자, 모든 페이지마다 100% 그림이 있는 책이기도 합니다. 평소 미야자키 하야오 감독의 영화를 좋아하고 그리고 미야자키 하야오 감독에 관련된 책을 다 읽어야 겠다는 생각을 하고 있다 보니 이 책 또한 읽게 되었는데요.

이 책과 관련해 말씀을 드리자면, 극장에 있는 영화 속 장면을 책으로 그냥 그대로 가져왔다고 생각하면 됩니다. 극장용 에니메이션 화면이 이 책을 가득 장식하고 있기 때문에 그러한데요. 이 책을 읽으면서 '센과 치히로의 행방불명' 이라는 영화를 볼 때, 극장에서 놓친 부분을 다시 볼 수 있어서 좋았다고 생각합니다. 극장에서 이해가 안 되었던 내용이 이 책을 통해 제대로 이해가 된 부분도 좋았구요.

이 책 같은 경우, 비닐 포장이 되어 있기 때문에 가급적이면 책을 직접 사서 읽기를 권해드리고 싶습니다. 특히 '센과 치히로의 행방불명' 이라는 영화를 보신 분이시라면 이 책을 다시 한번 읽는 것도 괜찮을 것 같다는 생각이 드는데, 경제적으로 여의치 않다면 굳이 이 책을 사서 읽을 필요는 없을 것 같구요. 저는 만화책만 빼고 '센과 치히로의 행방불명' 과 관련된 책은 모두 다 구입해서 읽었는데, 책을 통해 보는 것은 또 다른 재미를 주는 것 같아서 그 느낌이 아주 괜찮은 것 같더라구요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
깽패 - 물리학자 박홍이의 카툰 아포리즘
박홍이 지음 / 창작시대 / 2002년 4월
평점 :
품절


처음에 <<깽패>> 라는 책을 보고 이 책의 제목이 아주 독특하다는 느낌을 받았다. '깽패' 영어로는 'prophet'. 새로운 판을 짜는 선각자라는 뜻을 가진 조어를 뜻한다. 혹시 '깽패' 라는 단어가 남의 돈을 빼았는 깡패가 아닌가하는 생각을 하는 분이 혹시 있다면 이 책 뒷 표지에 '깽패' 의 정의와 관련해 그렇게 나와 있으니 그렇다고 믿으시길 바란다.

이 책은 '광수생각' 과 비슷한 스타일이라는 생각이 들었는데, 나는 이 책을 읽으면서 며칠전 수 백 억 원 대의 재산을 모 방송사에 기부한 할아버지가 생각이 났다. 이 책 12~13쪽을 보니 어떤 사람이 죽어서 관속에 들어가 있는 사진이 있고 그리고 무덤이 보이고 그리고 이웃과 사상을 나누는 만화가 있다. 사람이 어떻게 죽을 것인가를 배우게 되면 자신이 남길 것이 무엇인지 알게 된다는 내용인데, 자신이 함부로 내뱉은 욕설이나 빼앗은 물건등은 비록 그 사람이 죽더라고 자신의 이름에 얼룩으로 평생 남을 것이고 나눈 사랑은 남아서 자신의 이름에 꽃을 피우게 된다는 내용의 글이 만화위에 적혀 있다.

비록 이 책은 일종의 만화책(?) 이라고 할 수 도 있겠지만서도 철학적인 의미를 담고 있다는 생각이 들게 하는 책이다. 자신이 죽기전 어떻게 죽을 것인가를 생각해보고 그리고 자신이 남길 것을 어떻게 남길 것인지도 생각하게 하는 이 책. 이 책을 다 읽고나서 책장을 덮으니 며칠전 수 백 억 원 대의 재산을 사회에 기부한 할아버지 한 분이 생각이 났는데, 내가 죽거든 정확히는 안 세어 봐서 잘은 모르겠지만 집에 있는 수 천 여권의 책을 사회에 기부해야 겠다는 생각이 든다. 비록 내가 모든 용돈을 다른데 쓰지 않고 어렵사리 사서 모은 책이지만 내가 죽거든 달리 내가 가진 장서를 읽을 만한 사람도 없으니 사회를 위해 보탬이 되는 일에 써야되겠다.

1분중 0분께서 이 리뷰를 추천하셨습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo