줄거리와 결말을 알고 봤는데도 감동.

  사만다가, 이안의 '꿈'속에서 죽는 것은,

  이안이 아니라 자신이라는 것을 알게 된다면 어떤 기분일까? 하고

  생각해보자니, 너무 잔인해서 관뒀다.

 

 

 

 

[택시기사와 이안의 첫 대면]
D
What if she never come back?
그 여자분을 다시 못 보면 어쩔 거요?

I
What sort of a question is that?
무슨 그런 걸 물어봐요?

D
Come on. Picture it.
아니, 상상해봐요.
You waved good-bye at the airport,
she gets on the airplane,
you never see her agian?
공항에서 배웅해준 다음
다시는 못 보게 된다면?
Could you live with that?
살아갈 수 있겠소?

I
No.  
No, I couldn't.
아뇨.
못 살 겁니다.

D
Well you know what to do.
Appericiate her, and what you have.
Just love her.
그럼 길은 하나지.
그 사람이 있는 것에 감사하고
계산없이 사랑하는 것.

------------------------------------------------------
[사만다와 이안의 마지막 대화]

I
I love you.
사랑해.

S
I love you too.
(건성으로)나도 사랑해.

I
I wanna tell you why I love you.
사랑한다고 말해주고 싶어.

S
It's.. It's raining. you know that, right?
비 쏟아지잖아!

I
I have to tell you this and you need to hear it.
이 말은 꼭 해야겠어, 좀 들어줘.
I loved you since I met you,
but I wouldn't allow myself 
to truly feel it until today.
첫눈에 반했지만
전엔 스스로에게 솔직하지 못했어.
I was always thinking ahead, 
making decisions (???).
항상 미리 계산하고, 
겁쟁이처럼 빼기만 했지.
Today, because of you, 
what I learned from you...
하지만 오늘은 네 덕분에,
니가 가르쳐준 덕분에...
Every choice I made was different 
and my life has completely changed.
평소와 달리 두려움을 떨쳐버렸고
내 하루가 완전히 달라졌어.
And I've learned that if you do that, 
then you're living your life fully. 
그리고 그런 삶을 사는 게
진정 아름답다는 걸 알게 됐어.
Doesn't matter if you have 5 minutes or 50 years.
5분이든 50분이든,
시간따윈 상관없단 걸.
Samantha, if not for today, not for you, 
I would never have known love at all.
사만다, 오늘이, 당신이 아니었다면
난 영영 사랑을 몰랐을 거야.
So thank you for being a person 
who taught me to love, and to be loved.
사랑받고, 사랑받을 줄 아는
그런 사람이 되게 해줘서 고마워.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기