토마스 아퀴나스 [신학대전]


수년 전에 토마스 아퀴나스의 <신학대전>이 번역되고 있다는 이야기를 듣고 반가움을 금치 못했다. 중세의 철학과 신학의 총체라고 할 수 있는 신학대전이 라틴어에서 우리나라 말로 번역된다는 것 자체가 경이롭기 때문이다.


검색을 해보니 바오로딸에서 오래전 전권이 번역되었고, 올해 부터 다시 개정판이 나오고 있다. 개정판은 아직 2권까지 나온 것으로 안다. 계속해서 새로운 개정판이 나올 것으로 기대한다. 평생을 두고 읽을만한 가치가 있는 책이 아니던가. 어거스틴의 책을 넘으면 이분의 책을 읽고 싶다. 


일반 인터넷 서점에서는 품절로 나오지만, 바오로딸 홈페이지에 가니 몇 권 빼고는 아직 재고가 있다고 나온다. 돈이 된다면 당장 사놓고 싶은 책이다. 가능한 라틴어로 읽고 싶은 열망도 많지만 말이다. 라틴어 배우려는 십년은 훌쩍 지날터이니 참자. 



 
































8권은 어떻게 되었는지 검색에 잡히지 않는다. 10권은 이미지도 없다.


































댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
해피북 2015-01-22 18:13   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
책에 대한 마음이 느껴져 제 기분 까지 흐믓해집니다 토마스 아퀴나스라면 그리스 로마신화 가 떠오르는데 신학에도 조예가 깊으신 분이셨군요~^^

낭만인생 2015-01-24 15:04   좋아요 2 | URL
네, 토마스 아퀴나스는 중세 신학자요 철학자죠. 그의 신학대전은 중세를 대표하는 유명한 철학의 명저입니다.

cyrus 2015-01-22 20:15   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
우리나라도 <신학대전>을 번역할 정도면 미디어에 나올법한데 생각보다 반응이 없어서 아쉬워요. 표지도 심심하고요. 1980년대에 나온 것 같은 느낌이 들어요.. ^^;;

낭만인생 2015-01-24 15:04   좋아요 2 | URL
그러게 말입니다. 많이 아쉽네요.

-_- 2015-02-16 19:23   좋아요 2 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
전권 번역된적 없다. 절반도 번역되지 않았다. 제발 모르면 부정확한 정보좀 퍼뜨리지 마라