파친코 1
이민진 지음, 이미정 옮김 / 문학사상 / 2018년 3월
평점 :
구판절판




파친코1 이민진 이미정 옮김 문학사상





역사가 우리를 망쳐놨지만 그래도 상관없다





책을 읽으면서 작년에 읽었던 <알로하, 나의 엄마들>이 생각났다. 역사 속 전쟁이나 강점기 시대에는 남녀노소를 가리지 않고 힘들지만 전쟁에서 제외된 여성들은 전쟁에 필요한 일을 하거나 남편이나 아버지 없이 생활을 해야했으므로 생계를 책임져야했다. 그렇기에 전쟁 중이나 전쟁 후에 집안을 일으키고 나라를 일으키는 발판을 마련하는 것은 여성들의 몫이었다. 강인한 정신력으로 자식들을 키워내 미래를 설계했던 그녀들이 있었기에 인류는 지속되었다. <파친코> 속 선자는 물론 그녀의 어머니나 동서 또한 그러하다. 남편이 있지만 온전히 의지할 수는 없는 여인들이다. 자신의 힘으로 홀로서야 한다. 하지만 그녀들에게는 운도 따라주었기에 어쩌면 #파친코를 읽으면서 너무 힘들지 않고 이야기에 몰두하며 읽을 수 있었던 이유가 되었다.



지나간 우리나라의 역사를 되돌아보면 아프고 슬프고 한이 서렸으며 누구에게 호소할 수도 없는 상황이었다. 하지만 좌절하지 않았기 때문에 지금의 자유대한민국이 있겠지. 그 속에서 순박하고 착한 우리네 조상들의 이야기는 우리가 잊지 말아야 할 이야기이기도 하지만 앞으로 한걸음 내딛을 수 있게 해주는 힘이 되기도 한다. 한국계 1.5세대로 제2의 제인 오스틴이라 불리는 이민진 작가의 <#파친코>는 전미도서상 최종후보작이었으며 뉴욕타임스가 선정한 베스트셀러였다. 자국이 아닌 타국에서의 생활을 오래 했던 작가가 일제강점기를 살아야 했던 우리네 조상들의 심정을 누구보다 잘 알수 있었을 것이다. 그녀가 제2의 제인 오스틴이라 불리는 이유는 책을 다 봐야 알겠지만, 파친코1을 읽은 소감은 가독성이 참 좋다라는 것이다. 누구든 읽을 수 있고 술술 읽혀지고 몰입감도 좋다. 물론 재미도 있다. 역경을 딛고 일어서는, 힘들지만 좌절하지 않고 나아가는 주인공의 힘이란 우리가 소설을 통해 간접적으로 느낄 수 있는 기운이 아닐까 싶다.



언청이에 한쪽 발이 뒤틀린 훈이는 양진과 결혼하여 선자를 낳았고 훈이는 선자를 무척 사랑했다. 아버지가 죽고 선자는 어머니 양진과 함께 하숙집을 꾸려나가다 어느 날 한수를 알게 되고 사랑을 나누었고 아이를 가졌지만 그와 결혼은 할 수 없었다. 한수는 일본에 부인과 딸 셋을 둔 유부남이었다. 예전에 양진의 하숙집에 머물렀던 요셉은 동생 백이삭 목사가 오사카에 올 때 양진의 하숙집에 머물다 오도록 편지에 일렀고 이삭은 평양에서 길을 떠나 하숙집에 도착하자 피를 토한다. 결핵을 앓았던 이삭을 양진과 하숙집 식구들은 정성으로 보살펴주고 이삭은 선자에게 자신이 아이의 아버지가 되어줄 것을 약속하고 두 사람은 형 요셉이 있는 오사카로 떠난다.



남자의 마음과 약속 하나만 믿고 오사카로 떠난 선자, 그녀에게는 쉽지 않은 인생이 펼쳐진다. 오사카에서 선자는 곤궁한 삶을 살게 된다. 아이들을 책임져야 하고 다시 고향으로 돌아가기 위해 돈도 벌어야하고. 조선인이 일본에서 살아가는 것은 쉽지 않은 건 사실이니까. 파친코는 도박 기기이다. 왜 작가는 책 제목을 파친코로 정했을까? 작가는 삶이 도박과 같은 거라고 말하고 있는 듯하다. 선자의 인생이 마치 도박같다. 사랑과 결혼 후 펼쳐지는 도박같은 그녀의 인생, 2권에서는 그녀의 영혼이 좀 더 단단해지기를 기대해본다.










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
실카의 여행
헤더 모리스 지음, 김은영 옮김 / 북로드 / 2021년 4월
평점 :
장바구니담기


역경을 이겨내는 이야기는 언제나 아름답다. 실카의 아름다운 역경의 이야기, 기대된다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
푸코의 진자 - 중 열린책들 세계문학 268
움베르토 에코 지음, 이윤기 옮김 / 열린책들 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기




푸코의 진자() 움베르토 에코 이윤기 옮김 열린책들





제목이 <푸코의 진자>. 당연히 진자의 이야기인줄 알고 읽었고 발단도 주인공 카소봉이 국립 공예원에서 푸코의 진자를 보면서 시작된다. 그러나 진자 이야기는 언급만 하고 카소봉의 동지들- 벨보, 디오탈레비 -은 성전 기사단의 이야기에 매달린다. 성전 기사단의 이야기가 골치가 아파질 즈음 오컬트에 시선을 돌려보았다. 방대하고 낯설고 신비스럽다. 성전 기사단에 대한 이야기는 상권과 중권에 계속 이어진다. 중권 끝에 가서야 진자와의 연결고리가 언급되었다. 그러나 아직 거리를 좁히진 못했다.





푸코의 진자를 쓰기까지


움베르토 에코가 소설가인줄로만 알았다가 푸코의 진자를 읽으면서 그가 기호학자였다는 것을 알게되었다. 학자로서 자신이 관심을 보인 분야에대해 탐구하고 소설을 쓴 모양이다. 그는 푸코의 진자를 쓰기 위해 오컬트 관련서 천 여 권을 읽었다고 한다. 천 여권, 말이 천 여 권이지 그 책을 쌓아두면 과연 어느 정도의 부피를 차지할지 상상도 되지 않는다. 더구나 그 책들을 보는 데는 물리적 시간이 소요되었을 것이고 그 책들을 전부 이해하는데는 더 많은 시간이 필요했을 것이다. 그는기호학자인데 기호학과 오컬트가 어떤 관련이 있는지는 모르겠지만 천 여권을 읽었을 때는 에코는 이미 오컬트학자라고 해도 무리는 아닐 것 같다.

오컬트는 물질 과학으로는 설명할 수없는 숨겨진 지식을 탐구하는 학문을 말한다. <#푸코의진자>#오컬트를 다루다보니 과학으로 설명할 수 없는 부분, 그러니까 성전 기사단에 대한 음모론을 파헤치는 사람들이 자료를 찾기 위해 애쓰는 과정 중에 오컬트가 드러난다. 민족, 나라, 시대, 분파나 계열, -ism, 신과의 접신, 신화 등등 다양한 이야기가 펼쳐진다.




이야기의 줄기 - 음모론


<#푸코의진자>에서는 성전 기사단의 음모론을 파헤치는 이야기가 등장한다. 그 음모를 파헤치다 보면 일행을 만난다. 의외의 인물이 성전 기사단에 대해 잘 알고 있거나 경찰이 한 발 앞서거나 마치 모든 것을 알고 있고 열쇠를 쥐고 있는 듯한 인물도 만난다. 이런 구조들이 <#푸코의 진자>를 계속해서 읽게되는 원동력이 된다. 진자는 상권에서 살짝 설명만 언급하고 지나갔다. 중권이 마무리될 시점에서야 진자와 성전 기사단의 연결고리를 찾았다. 아직은 미약하지만 분명 진자를 제목으로 삼은 작가의 의도가 있으리라 생각한다.




지금까지의 이야기


카소봉은 파리의 국립공예원에서 푸코의 진자를 보고 밤에 숨어들 곳을 찾는다. 관람객이 다 나가길 기다리며 그는 지난 시간들을 반추한다. 시간을 거슬러 올라가 카소봉이 성전 기사단을 주제로 논물을 쓰고 있을 당시 술집에서 벨보를 만나게 되고 벨보는 카소봉을 출판사로 초대한다. 그것이 인연이 되어 가라몬드 출판사에서 일하게 되는 카소봉. 출판사로 찾아온 한 남자 아르덴티 대령이 가져온 성전 기사단에 대한 자료는 흥미진진했고 아르덴티 대령은 어느 날 실종되었다. 카소봉은 여자친구와 브라질에 갔다가 알게 된 알리에로부터 은비학에 대한 새로운 경험을 하게 되고 이탈리아로 돌아온다. 그사이 나라는 혁명의 시간을 보냈고 카소봉은 삼총사들과 성전 기사단 자료찾기에 매진한다. 그리고 출판사로 찾아온 브라만티 교수는 지금이야말로 은비학(오컬트)에 대한 도서를 출판할 때라고 하며 성전 기사단을 포함한 각종 은비학의 주제들을 쏟아놓는다. 가라몬드 출판사 사장은 모든 것을 망라한 헤르메스 계획을 세우고 책을 출판하기로 한다.






푸코의 진자는 어렵다, 하지만 다른 시각으로 보려한다. 이야기의 줄기를 잡으면 어려운 이야기들은 사실 작가의 '옆길로 빠지기'에 해당되지 않을까 싶다. 말을 할 때 요점만 말하는 사람이 있는가 하면 주변을 아우르며 길게 이야기하는 사람이 있다. 아마 작가는 후자의 경우인 듯하다. 누군가 장광설이 대단하다고 하던데, 그 표현이 딱 들어맞는 작가인 듯하다. 성전 기사단은 음모를 가지고 있고 그 음모를 파헤치려는 사람들이 있으며 그중 벨보는 현재 누군가로부터 쫓기고 있다고. 그리고 카소봉은 벨보를 구하려 국립 공예원에서 도착해 푸코의 진자를 보고 있다. 중권의 이야기는 이쯤에서 마무리하려한다.













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신의 왼손 2 - 최후의 네 가지
폴 호프먼 지음, 이원경 옮김 / 문학동네 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기




신의 왼손2 폴 호프먼 이원경 옮김 문학동네





"자네는 여전히 케일이 사람인 양 말하는군.

녀석은 인간이 아냐. 케일이 각성하고 

우리 모두가 각성하면 녀석은 돌아올거야.

다가올 홍수의 일부가 아니라면 그 녀석은 존재 의미가 없거든

적당한 때 끈을 당기기만 하면 돼."




어릴 적 성소로 끌려와 리디머 로드의 애콜라이트로 길러진 케일은 자신이 '신의 왼손' 또는 '죽음의 천사'의 운명을 타고 났다는 것을 받아들이기 힘들지만 자신을 놓아줄 리 없는 보스코를 따라 성소로 돌아온다. 물론 처음으로 여자를 알게되고 사랑이라는 감정을 느끼게 해주었던 아르벨을 증오하면서. 케일은 아르벨에게 느낀 배신감을 다른 여자들에게 풀어내면서 밤에는 그녀의 하얀 목을 조르면서 서서히 죽여가는 꿈을 꾼다.




"총독님 딸에게 전해주십시오.

나와 그녀는 신도 끊을 수 없는 끈을 이어져 있다고.

낮에 그녀의 뺨에 산들바람이 불어오면 그것은 내 숨결일 것이며,

밤에 서늘한 바람이 그녀의 머리카락을 흩날리면 

그것은 지나가는 내 그림자 때문일 거라고."




보스코는 "죽음의 천사"인 케일을 이용해 세계를 정복하고자하는 꿈을 꾼다. 하지만 예전과는 아주 달라진 태도로 케일을 대한다. 리디머 길의 실수로 케일을 보좌할 엘리트들을 죽임으로서 그 자리를 연옥수들이 대체하고 오합지졸인 연옥수들과 케일은 함께 포크 무리를 해치운다. 케일을 신이 내린 '죽음의 천사'가 맞는지 확인하려는 추기경들과 교황은 케일을 소환하고 케일은 보기 좋게 그가 가짜 교황이며 진짜 교황을 찾아내자 모두들 케일을 진짜 '신의 왼손'으로 믿어야 할지 고민하면서도 케일을 사령관으로 임명한다.


자신을 이용해 야심을 키워가는 보스코를 존경하는 케일과 돈독해지는 듯하면서도 감도는 긴장감은 점점 팽팽해지고 케일이 멤피스를 떠날 당시 케일을 따라온 베이그 헨리는 케일을 만나 연옥수들과 함께 성소에서 도주한다. 보스코의 손아귀에서 벗어나고자 스위스의 스패니시 리즈로 떠난 케일 일행은 이드리스푸케와 만난다. 그리고 그곳에서 콘 마테라치와 결혼해 그의 아이를 가진 아르벨을 만나게 된다. 아르벨에게 증오심을 느끼는 케일은 자신의 감정을 아르벨에게 전하고 그녀가 죄책감을 느끼길 바란다. 아르벨의 뱃속아이는 콘 마테라치의 아이가 아니라는 소문이 돌고 아르벨에게 직접 듣기도 하지만 증오심에 빠진 케일은 부정한다.


한편 보스코의 생각과는 상관없이 케일이 더이상 쓸모없는 존재라고 생각하고 트레버 이인조에게 케일을 죽이라는 명령을 내린다.





1편에 비해 약간 내용의 흐름이 느슨해졌달까? 1편의 인물들의 등장이나 사건의 발단, 전개가 빠르고 이유있는 전투들과 전투의 묘사들은 재미있었다. 2편은 그에 비해 살짝 이야기가 느슨해진 편이다. 아마 3편에서 2편에 풀어놓은 이야기들에 박차가 가해지지 않을까 전망해본다. 보스코를 쫓는 트레버 이인조와 아르벨과 만난 케일의 이야기, 그리고 아르벨의 뱃속 아이의 친부, 콘 마테라치와 케일과의 관계가 궁금해진다. 3편이여, 어서 오라!













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파친코 2
이민진 지음, 이미정 옮김 / 문학사상 / 2018년 3월
평점 :
구판절판


역사가 우리를 망쳐놨지만 그래도 상관없다. 내용이 굉장히 충격적일 듯하네요. 궁금합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo