노벨문학상 수상 축하드립니다, 한강 작가님. 기사 검색 중 영문학자이자 번역가인 정은귀 교수가 한강 작가의 시 '저녁의 소묘5'('서랍에 저녁을 넣어 두었다' 수록)를 제재로 쓴 올 여름의 칼럼을 발견했다. [정은귀의 詩와 視線] 살아 있어 고마운 오후 https://v.daum.net/v/20230829050332495 한강 시집 '서랍에 저녁을 넣어 두었다' 일본어판과 중국어판도 있구나. 한강의 '가만가만 부르는 노래' 재발간되지 않을까? 출간 당시 기사:[소설가 한강씨 25분짜리 자작음반 내] https://v.daum.net/v/20070114195111680?f=o 






Silent Seasons - Winter, 1968 - Will Barnet - WikiArt.org


'시 번역과 창조성_정은귀'가 수록된 'K 문학의 탄생 - 한국문학을 K 문학으로 만든 번역 이야기' 도 담는다.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo