-
-
더크 젠틀리의 성스러운 탐정사무소
더글러스 애덤스 지음, 공보경 옮김 / 이덴슬리벨 / 2009년 8월
평점 :
절판
<은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서>라는 작품에 관심을 쏟고 있는중이다. 우선 문고판으로 한권을 보유한 상태에서 합본에다 양장본이 나와있길래 심히 탐이 나지만 그렇다고 책장에 읽을 책이 한가득이라 사자니 언제읽을지 기약할수 없고 말자니 아쉽고 교착상태에 빠져있던 상황에서 같은 작가의 <더크젠틀리의 성스러운 탐정사무소>라는 제목을 달고 출간되었다는 소식에 냉큼 가져오게 되었다. 탐정사무소이면 탐정사무소이지 성스럽다니 단어의 조합이 부조화를 이룰것 같으면서도 조화가 되는 제목에 끌릴수밖에 없었다.
책을 펼친다. 그리고 이번에는 목격자가 없을 것이다.라는 구절로 시작된다. 오~역시 탐정이 나오니 미스터리적 요소가 등장하는구나 하는 기대감으로 읽어나갔다. 그런데 뜬금없이 전자수도사가 등장한다. 너무나 생소한 수도사도 아닌 전자수도사? 나는 좀처럼 작가 이력을 살펴보지 않는데 이번엔 예외가 되어야 할것만 같아서 처음으로 돌아간다. 그리고 '우주적 상상력과 날카로운 풍자'라는 말에 이 책이 SF소설이었다것을 다시한번 상기시키게 되었다. 그렇다면 전자수도사의 등장은 가능할법 하였다. 그런데 또 뜬금없이 수잔이라는 여인이 등장하여 약속시간이 지나도록 남자친구로 이가 오지않아 화가 잔뜩나있다가 결국 자동응답기를 켜 놓고 다른남자와 외출을 한다. 그리고 깜빡깜빡 증세를 보이는 리즈교수와 리처드의 얘기로 이어지는데 도대체가 연관도 없어보이는 인물들에다 과거인지 현재인지 미래인지도 모르는 시간속에서 가장 황당한건 리처드의 고용주인 고든웨이가 전자수도사가 쏜 총으로 인해 죽음과 동시에 유령이 된다는 설정은 그야말로 뭐냐!라는 말이 나올법 하였다.
첫 임팩트가 강하거나 아니면 반대로 너무나 단조로운 책을 좋아하는 나에게 황당함과 말장난 식의 다소 썰렁함으로 무장한 영국식 유머가 가득한 이 책은 맞지 않나 라는 의심도 가져보았다. 만약 <은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서>도 이렇다면 고민을 해 보아야 할 터였다. 더군다나 시종일관 이런 전개였다면 또 한권의 책이 중도포기라는 목록에 기록되었법도 한데 역시나 비범한 능력을 가졌으면서도 노부인의 읽어버린 고양이를 찾아주는데 능력을 허비하던 우리의 주인공 더크 젠틀리의 등장으로 극의 활기를 띔과 동시에 비로소 전혀 상관관계가 없어보이던 여기저기 흩어져 있는 퍼즐이 하나하나 맞춰진다는 것이다.
<더크젠틀리의 성스로운 탐정사무소> 읽을때는 그저 황당하고 어처구니 없게만 느꼈던 사건이나 인물들이 작가의 기발한 상상력과 유머가 아니었다면 절대 탄생불가능 했다는 것이다. 그 하나하나가 결론을 위한 준비단계고 하나라도 빠져서는 안될 조각들이었는데 왜그리 나를 당황스럽게 만들었는지......,
우주적 상상력과 날카로운 풍자라고 하지 않았는가 그야말로 우주적 상상력이 가득한 작품이었다는 것이다.
단지 너무 쉽게 결론이 나버렸다는 점과 나에게는 타임머신이 없다는 게 안타까울뿐이다.