너희들 무덤에 침을 뱉으마
보리스 비앙 지음, 이재형 옮김 / 뿔(웅진) / 2008년 11월
평점 :
구판절판


너희들 무덤에 침을 뱉으마라는 의미심장한 제목을 가만히 들여다보고 있으면 도저히 용서할수 없는 상대를 향한 증오심, 당장이라도 폭발한것 같은 분노가 눈에 보이는 것 같다. 망자의 무덤에까지 욕을 보이고 싶을 정도의 사무친 원한이라면 그 골이 얼마나 깊을것인지 능히 짐작이 가고도 남는다. 처음에는 별 생각없이 지나쳤던 제목이었지만, 이 소설을 끝까지 모두 읽고 나니 그제서야 제목이 품고 있는 그 뉘앙스가 고스란히 전해져 오는 것 같다. 시종일관, 오직 복수의 일념으로 앞만보고 달려가는 한 젊은이의 처절한 복수극이 펼쳐진다.

주인공인 리 앤더슨은 흑인 혼혈로 태어났지만 금발머리에 하얀피부를 가지고 있어서 다른사람들에게는 백인과 같이 보이는 외모를 하고 있다. 그런 그가 백인들을 향한 증오심을 억누르지 못하고 있는 것은, 그의 동생이 백인들의 손에 의해 부당한 죽음을 당했기 때문이다. 인종차별주의가 팽배하던 그 시절에는 잘 알고 있다시피 흑인은 백인들과 동등한 입장이 아니었다. 인간이하의 존재, 백인들의 비위를 거스르지 않고 살아가기 위해서 비굴함이 몸에 배어 있는 그런 처량한 신세들이었다.

형의 소개로 미국 남부, 벅스톤이라는 마을의 한 서점에서 일을 하면서, 앤더슨은 마을의 꼬마 패거리들과 어울리게 되고, 그러던 중 알게 된 미모의 백인 자매를 복수의 대상으로 점찍는다. 앤더슨의 외모가 백인처럼 보이는 것이 무기라면 무기. 매력적인 외모의 소유자인 그는 자연스럽게 그들과 어울리면서 처절한 복수의 길로 두 자매를 끌어들이기 시작한다.

술, 폭력, 섹스가 반복되는 이야기를 무덤덤하게 서술해 나간다. 감정의 기복이 그다지 눈에 띄지않는 인물들과, 죄의식을 느끼지 못하는것 같은 그들의 행동이나 가치관들이 만들어 내는 분위기가 음울하다. 이런걸 느와르라고 하던가. 당시로서는 파격적이자 사회적으로 금기시 되고 있었을 온갖 소재들이 총출동하는 이 작품에 판매금지 처분이 내려진 것은 어쩌면 당연한 결과였는지도 모르겠다.

그렇지만 지금 읽어보면 풍기문란 따위의 소란을 피울 정도로 눈길을 끄는 것은 아니다. 최근의 서스펜스나 에로소설에는 훨씬 더 그로테스크하고 음란한 장면들이 등장하고 있다. 직접적이고 폭력적이라고는 해도 엽기적인 살해방법도 아니고(최근의 강도높은 작품들과 비교하면), 에로틱한 묘사에 있어서도 의미없이 수페이지에 걸쳐서 그것 자체에 공을 들인것 같은 느낌은 아니다. 어떻게보면 스트레이트한 표현은 피하고 있는 것처럼도 보인다. 오히려 표현이나 묘사보다는 인종차별, 그리고 복수심에 불타서 무고한 사람들을 철저하게 농락하다가 무자비하게 처벌한다는 그런 금기시되는 설정 자체가 더 큰 문제가 되었던게 아닌가 싶다. 요즈음 등장하는 강도높은 이야기에 익숙해있는 사람이라면 읽는데 큰 거부감은 없을듯하다. 물론 그래도 자극적인 내용임에는 분명하지만.

그러나 소설이라는 것이 독자의 상상력을 발휘하게 하는 오락의 하나라고 하면, 어쩌면 직설적인 묘사보다는 이처럼 상상력을 극대화 시키는 문학적인 언어들이 더욱 자극적으로 느껴지게 되는 것인지도 모른다. 그런 생각을 하면 시각적이고 직접적인 자극에 너무나 익숙해져서, 나는 어느새 두뇌를 움직여 공상하는 즐거움을 잊어버린건 아닐까, 갑자기 섬뜩해지기도 한다. 표지에 실린, 어느 프랑스 영화에서 툭 튀어나온것 같은 여성의 사진이 소설의 분위기와 제법 잘 어울리는듯 하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo