-
-
콩글리쉬와 쿨~하게 헤어지는 법 399
Jason K. Cole 지음 / (주)YBM(와이비엠) / 2008년 6월
평점 :
절판
외국인과의 대화에서 실수하거나 오해를 불러 일으킬만한 한국식 영어 표현들을 나는 얼마나 사용하고 있을까 확인해보고 싶다는 생각에 가볍게 집어든 책인데, 막상 책을 읽어보니 단순히 콩글리쉬뿐만 아니라 타 문화권의 사람이 영어를 사용하면서 실수하기 쉬운 표현들, 잘못 알기 쉬운 문법들까지, 다각도에서의 교정을 기대해도 좋을법한 내용들이 상당히 충실하게 담겨져 있다.
책에서 말하는 '보편적으로 잘못 사용하고 있는 399개의 콩글리쉬' 에는 잘못 사용하고 있는 영어 단어나 문장으로서의 의미뿐만 아니라 상황에 어울리지 않거나 예의에 어긋나는 표현법, 잘못 알고 있는 문법, 문화의 차이에서 오는 표현의 오류, 상황에 따라 미묘하게 달라지는 단어의 의미등 보다 세세한 부분까지 모두 포함되어 있다. 하나의 예시마다 그 표현이 쓰이는 상황과 문화적인 부분, 혹은 문법적인 부분까지 이해할수 있도록 설명이 따라붙기 때문에 단지 399개의 표현 이상의 훨씬 포괄적인 범위의 교정과, 학습이 가능하게 해준다.
내용도 내용이지만 무엇보다도 재미있게 읽을수 있다는게 장점. 300페이지 분량의 올칼라, 유쾌한 느낌의 일러스트나 표지 디자인외에, 내용자체에 딱히 이렇다할 오락적인 요소가 들어있는 것은 아니지만, 일단 각 예시문의 붙어 있는 설명자체가 딱딱하지 않아 편하고 부담이 없다. 잘못 알기 쉬운 것들, 제대로 알고 있기 힘든 부분들을 다루고 있는 만큼 다른 영어 교제들과 중복되는 부분이 적은 면도 있어서, 겉보기와는 다르게 가지고 있으면 왠지 비전서를 끼고 있는것 같은 상당히 마음 든든해지는 책이다.