한국 추리 스릴러 단편선 1 밀리언셀러 클럽 - 한국편 11
최혁곤 외 지음 / 황금가지 / 2008년 5월
평점 :
장바구니담기


 

장르소설을 즐겨 읽다 보면 주로 접하게 되는 것은 대부분 번역된 소설이다. 번역된 글을 읽어서 문제가 될 것도 없고 재미있으니까 읽는 것은 맞는데, 읽다보면 이따금씩 불만을 느낄 때가 있다. 일단은 번역이 엉성해서 이해 안되는 문장들이 속출할때. 당연하지만 이러면 내용파악도 어렵고 감정이입은 더더군다나 힘들다. 쟁쟁한 소설을 번역이 망쳐놓아서 제대로 즐기지 못하면 이 때만큼 화나는 경우도 없다. 그리고 번역에는 별 문제가 없다고 해도, 타문화권의 정서를 몰라서 이해가 안되거나 공감하지 못할 때. 분위기상 웃긴 장면인 것 같긴 한데 하나도 웃기지가 않으니 씁쓸하기도 하고 등장인물들의 행동이 납득이 안가기도 하고... 알게 모르게 외국의 독자이기 때문에 원작의 참 재미로부터 소외되는 부분들이 상당히 많은 것 같다.    

 
늘상 생각하는 것이지만, 한국의 작가들이 쓴 우리 정서가 물씬 풍겨나는 그런 장르소설이 많이 있다면 얼마나 좋을까. 등장인물의 대사 하나하나에 공감하고, 감정이입하기 쉬운 그런 추리소설이나 스릴러 말이다. 물론 간간히 우리나라 작가들의 소설도 나오기는 하지만 선택의 폭이 그리 넓지 않은데다가, 눈은 높아질데로 높아져 버려서, 내용불문하고 무조건 덥썩 집어들기도 애매하다. 말하자면 명작이 쏟아져 나오는 상황은 아니더라도 한국 작가의 작품들을 취향에 맞게 취사선택할 수 있을 정도로 저변이 확대된다면 좋겠다는 바램이다.

 
10명의 국내 작가들의 단편이 실린, 한국 추리 스릴러 단편선은 이런 노력의 일환이라고 봐도 좋을 것 같다. 아무리 생각해 보아도 전문적인 장르소설 작가가 거의 떠오르지 않는 상황에서 이런 작품집이 나왔다는 것만 해도 솔직히 감탄스럽다. 

 
이 책의 작품이 실린 작가들의 면면을 보면 이미 책을 낸 적이 있는 기성 작가분들의 이름도 보이지만, 첫 선을 보이는 작가들도 있는 듯하다. 실려있는 단편 하나하나에서는 작가들의 정성과 노력이 물씬 묻어난다. 하드보일드한 작품이 있는가 하면, 본격추리, 역사추리등등 제각각 다른 스타일로 쓰여진 10편의 단편들은 마치 종합선물세트같은 느낌을 준다. 아기자기한 이야기도 있고, 여러가지 시도들이 엿보여서 지루함을 느낄사이 없이 술술 잘도 넘어간다.

 
전체적으로 기대이상으로 재미있는 작품집이다. 외국작가의 글에서는 맛보기 힘든 한국적인 맛깔스러움이 있다. 다만 재미라는 면에서는 개인적으로 꽤 만족스러웠지만, 완성도에 있어서는 조금씩 아쉬운 부분들이 남는다. 도입부부터 상당히 흥미로워서 흠뻑 빠져드는가 싶었더니, 클라이막스 없는 노래처럼 밍숭맹숭하게 마무리가 지어지는 이야기도 있었고, 치밀함이 좀 부족하다고 느껴지는 이야기도 있었다. 대체로 '아 좋았는데 이게 좀 모자라서 아쉽네.' 라는 느낌? 어찌되었든 그런 가운데에서도 우리 작가님들의 여러가지 시도를 볼수 있었다는 점은 좋았다.  

 
예전에 국산스릴러 'B컷'을 인상깊게 읽고 난 뒤에 작가인 최혁곤님의 다음 작품을 빨리 읽고 싶다고 생각했던 적이 있었는데, 이 책을 읽고난 뒤에도 응원하고 싶은 또다른 작가들이 생겼다. 약간의 아쉬움이 남기는 하지만, 결코 실망스럽지 않은 작품집이였다. 첫술에 배부를 수야 있나. 여기에서 그치지 않고 꼭 한국 추리 스릴러 단편선 2, 3권이 계속해서 나와줬으면 하는 바램이다. 그래서 이 작품집이, 권수가 늘어날때마다 진화해가는 우리 작가들의 모습을 매권 확인하고 지켜볼 수 있는 그런 바로미터같은 시리즈가 되었으면 좋겠다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo