-
-
누구나 꼭 알아야 할 외래어 상식 220가지 - 지성in을 위한 외래어 상식사전
박영만 지음 / 프리윌 / 2009년 5월
평점 :
품절
중국에 여행갔던 때가 생각난다.
숙소에서 조선족 아주머니가 친절하게 대해주셔서 기분 좋은 여행이 되었다.
게다가 같은 말을 쓰니 이야기도 잘 통했다.
이국의 땅에서 낯선 중국어가 아니라 같은 말을 쓰는 것 자체가 신기하게 생각되었다.
서로 의미가 전달되고 대화가 통하는 것이 좋았다.
하지만 그러면서도 가끔 대화가 중단되던 것은 외래어의 사용에서였다.
"한국에서 KFC가 어쩌구 저쩌구~ " 이야기를 하니 못알아 들으셨다.
중국에서는 맥도날드는 ’마오땅라오’로, KFC는 ’건더지’로 발음을 한다.
그 단어에 대해 중국에서 쓰는 말로 한 번 더 설명을 해드려야 이해를 하셨다.
우리 나라에서는 외래어를 참 많이 사용한다.
나도 곰곰이 생각해보면 생활 속에서 외래어의 사용 빈도가 높다는 생각이 든다.
바꾸고 돌려 생각해보면 우리말로 표현할 수 있는 단어라도
사회적으로, 일반적으로, 그렇게 사용하고 있는 단어는
일상 대화 속에서 굳이 다른 단어로 돌려 말하기는 힘든 부분이 있다.
외국에서 들어와서 우리에게 익숙해져버린 단어들인 외래어,
이미 우리 생활에 깊이 들어와 있기 때문에 낯설지 않은 친근함이 있다.
그러면서도 그 의미를 설명하고자 하면 더듬더듬~ 말문이 막히기도 한다.
좋은 언어 구사를 위해서는 우리가 기본적으로 알아야 할 상식인 외래어 단어들을 모아놓은 상식 사전이 필요하다는 생각이 들었다.
기본적인 실력을 다져 언어 구사 능력을 높이고 싶어서,
<누구나 꼭 알아야 할 외래어 상식 220가지> 책을 읽게 되었다.
사전답게 ㄱ ㄴ 순으로 외래어들이 나열되어 있다.
찾기 편리한 느낌이 든다.
단어의 기본적인 의미와 유래를 짚어보는 시간이 되었다.
게다가 그 단어 부근의 다른 외래어까지 함께 실려있어서 궁금한 부분을 앞뒤로 뒤져보며 외래어의 세계에 빠져들게 되었다.
그리고 페이지 밑에는 영영사전처럼 그 의미가 영어로 담겨 있다.
책을 읽고, 글을 쓰는 것을, 이왕이면 정확하고 적확하게 해보고 싶다는 생각이 들었다.
이 책으로 외래어에 대한 지식, 외래어에 대한 상식을 높여본다.
책장에 꽂아놓고 애매모호한 단어가 나오면 펼쳐봐야겠다는 생각을 해본다.