마음을 전할 땐 스칸디나비아처럼 - 은유와 재치로 가득한 세상
카타리나 몽네메리 지음, 안현모 옮김 / 가디언 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


요즘은 특히 한국어의 테두리 안에 갇혀서 살아가는 듯하다. 그것도 다양한 표현이 아닌 한정된 언어 속에서 말이다. 가끔은 무언가 표현하고 싶어도 내가 아는 제한된 언어에서 한계를 느낀다.

그러니 내가 알고 있는 언어의 표현 말고 전혀 다른 곳의 언어에서 볼 수 있는 표현을 알려준다니 어찌 궁금하지 않겠는가.

수준 높은 라이프 스타일을 가진 나라,

도시보다 자연이 친숙한 나라,

독특하고 별난 세계관을 보여주는 나라,

할 말은 '간'에서 꺼내는 나라 (책 뒤표지 중에서)

할 말을 간에서 꺼내다니 그것부터 마음에 콕 와닿았다. 정말 독특한 매력에 이 책을 읽기도 전에 풍덩 빠져들었다.

어떤 표현들을 알려줄지 기대하며 이 책 『마음을 전할 땐 스칸디나비아처럼』을 읽어보게 되었다.



이 책의 저자는 카타리나 몽네메리. 스웨덴 남부에서 태어나 자랐으며, 그곳에서 자연을 만끽하고 카다멈빵을 먹으며 바다에서 수영하는 것을 좋아했다. 옥스퍼드와 런던에서 오랫동안 출판업에 종사했다. 영국에서 생활하며 스칸디나비아반도 인근 나라들의 문화가 매우 독특하고 유별나 보인다는 사실을 깨달았다. 특히 최근 일부 국가에서 스웨덴 문화를 특이하게 여긴다는 사실을 알고 있다. 세상을 연결하는 가장 강력한 힘을 발휘하는 것이 언어라는 걸 많은 이에게 전하고 싶다. (119쪽)

스칸디나비아 문화와 빠져 본 적이 있다면, 그들의 특별한 언어와 유머 세계를 경험했을 거예요. 아마 누군가는 '별난' 유머 감각이라고 할지도 몰라요. '파란 벽장에 똥 싸기' 같은 은유가 전 세계 어디에서 일상 언어로 자리 잡겠어요?

알고 보면 스칸디나비아 관용구들은 매혹적이면서도 재미있습니다. 종종 동물이나 먹거리, 기후를 골고루 인용하곤 하죠. 영어에서와 마찬가지로 강아지나 고양이 같은 생명체가 빈번하게 등장하기도 하지만, 부엉이가 그렇게 중요할 줄 누가 알았겠어요? 북쪽 나라라면 으레 예상되듯, 추운 날씨나 아웃도어 라이프, 남자다운 수염에 대한 언급도 많답니다. 이런 멋진 표현들을 널리 전파해야 할지도 모르겠어요. (5쪽)

이 책에는 노르웨이, 덴마크, 스웨덴, 핀란드에서 사용되는 관용구를 소개한다. 신맛 사과 베어 물기, 함께 털을 뽑을 암탉이 있어, 간에서 곧바로 말하자면, 버터 눈의 한가운데, 귀 뒤에 여우 한 마리 등 노르웨이, 황금과 푸른 숲을 약속해, 늪지의 부엉이로군, 당신 포대에 깨끗한 밀가루가 있나요?, 한 사람의 죽음은 다른 사람의 빵, 시금치에 발을 딛다, 눈 흰자 값이다 등 덴마크, 파란 벽장에 똥 싸고 있네, 작은 냄비에도 귀가 달렸잖아, 소시지 국물처럼 명쾌하도다, 기차보다 멍청해, 우편함에 수염이 끼인 채 잡혀버린 남자, 죽이 뜨거운 사람 같으니, 깃털로 암탉을 만들다니, 여기에 개가 묻혀 있소, 오래된 치즈로 돈을 받다 등 스웨덴, 닭이 오줌 누는 곳을 알려줄게, 우리 집은 딸기 남의 집은 블루베리, 손목의 호밀, 배움의 사우나, 골짜기에 무민이 없네, 구석에 숟가락을 던지다, 내 입은 자작나무 껍질이 아니야, 벙어리장갑이 곧게 펴진 등 핀란드의 표현을 알려준다.

이 책은 설명을 읽으면서 표현을 하나씩 알아가는 재미가 있다.

스칸디나비아에서는 신맛 나는 사과를 한 입 베어 무는 것이 어떠한 일을 억지로 끝내기 위한 첫 걸음이 된다고 합니다. '울며 겨자 먹기'의 영어 표현 '총알 깨물기'와 비슷하게, 내키지 않는 상황을 마주해야 함을 뜻하지요. 그런데 덴마크에서는 때로 신 사과를 먹는 것보다 더한 것도 감내해야 한다네요. '낙타를 삼켜'야 할 때도 있으니까요. (13쪽)

단순히 표현만 읽는 것 말고 삽화도 함께 보는 재미가 있다.

'작은 냄비에도 귀가 달렸잖아'라는 말은 아이들이 가까이 있으니 대화를 조심하자고 어른들끼리 입단속할 때 사용한다고 한다.

"앞에 애들 있잖아!"

냄비에 귀가 달린 그림이 더해지니 쏙쏙, 기억에 남게 안내해준다.



'뜨거운 죽 주변을 어슬렁거리는 고양이'는 무슨 표현일까.

스웨덴 고양이들은 뜨거운 김이 모락모락 나는 오트밀 주변을 최대한 오랫동안 살금살금 주저주저 걸어다닌다고 한다. 죽이 식기를 바라면서.

이는 영어 숙어 '빙빙 돌려 말하다'와 의미가 비슷하다고 한다. 즉, 누군가가 일부러 시간을 끌면서 난감한 상황을 회피하고 있다는 뜻이다.

설명을 읽고 고양이를 보니 의미가 더 와닿는다.



'오래된 치즈로 돈을 받다'

이건 정말 예상과 전혀 다른 의미였다.

톡 쏘는 시큼한 맛 때문에 호불호가 갈리는 전통 치즈인데, 오래된 치즈로 돈을 받는다는 건 곧 당신이 복수의 대상이 될 것임을 내포한다는 것이다.



이 책과 함께 가깝고도 먼 북유럽으로 짧지만 즐거운 여행을 떠나 보세요. 반드시 직접 날아가지 않더라도, 알고 보면 이케아가 한국에 상륙하기 훨씬 전부터, 우리는 산타 할아버지(핀란드)를 기다리고 레고(덴마크) 블록을 쌓으며 <인어공주(덴마크)>와 <겨울왕국(노르웨이)>, <반지의 제왕(북유럽 신화)>과 함께 조금씩 북유럽을 호흡해 왔답니다.

_번역을 마치며, 안현모 (118쪽)

이 책을 통해 노르웨이, 덴마크, 스웨덴, 핀란드의 관용구를 재미있게 접해보는 시간을 가져본다.

특히 그냥 들어서는 전혀 예상치 못하던 표현을 하나씩 알아가는 재미가 있다.

언제 어디에서 이런 표현을 들어보겠나 싶어서 하나하나 흥미롭게 읽어나갔다.

특히 머나먼 그곳에는 신기한 표현도 많지만, 알고 보면 산타 할아버지나 레고 등을 통해 우리에게는 익숙하게 만나온 그곳 문화가 있었다.

여러모로 흥미로운 책이다.

요점만 깔끔하게 설명해주는 글과 핵심적인 내용을 기억할 수 있도록 안내해주는 그림이 적절하게 잘 어우러지는 책이다.

이 책을 통해 스칸디나비아에서 사용하는 표현을 익혀보는 것도 좋겠다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo