그리스 신화 - 넥서스 세계명작 시리즈 고등학교 영어로 다시 읽는 세계명작 5
넥서스 편집부 엮음 / 넥서스 / 2005년 10월
평점 :
구판절판


신들의 이름이 어찌나 어려운지...  그래서 더 헤매게 된다. 

영어단어 하나하나를 읽어나가는 수준이라해야겠다. 

이책의 장점은 뒤쪽에 한글번역이 깨알같으나마 있다는 것이다. 

그것을 읽어보니 내가 반은 이해하는구나라는 것을 알 수 있었던 것이다. 

원서도 한글번역과 함께 하는것이 크게 나쁘진 않다라는 생각이 든다. 

전체적인 흐름만 알아도 이해하는데 얼마나 큰 도움이 되는지 모르니까. 

올해의 다짐중에 원서를 2권이상(겨우2권?ㅋㅋ)은 읽을 것으로 해 두었는데  

벌써 한권을 읽었으니 ...유후후~~~ 2010년은 분명 암울했었던 2009년보다는 훨 나을 것이다.   

 

아래의 책 '마음수련' 덕을 오늘 아침 세무서가면서 볼 수 있었다. 

그런거였다. 긍정적인 사고의 효과란 바로 그러한 것이였다. 

내내 그 기분을 잊지 않기를 바란다. 일체유심의 귀결은 또한 긍정적인 사고로 직결됨을 

이해한다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
Grace 2010-02-01 10:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
If you gave me all the gold in the world, I would refuse it.

What words can tell the grief of me at this sight!

They paid their last respect to their friend by burying him.(마지막경의를 표하다.)

In the name of the gods, remember your own father and for his sake have pity on me.(신의 이름으로, 맹세코.. 나를 가엾게 여겨)

Do not run away from me as a lamb from the wolf.

It was like a dog running after a rabbit.

Love believes easily.

You make everything delightful.

You have to done your part in it.(자기 본분을 다하다)

armor:갑옷과 투구
cease:중지하다, 그만두다