어린 당나귀 곁에서 창비시선 382
김사인 지음 / 창비 / 2015년 1월
평점 :
장바구니담기


이야! 

시집을 읽으면서도 재미있다는 말이 나올 수가 있구나!


재미가 있어 재밌다기보다

참 훌륭하구나 라는 느낌에서 오는 재미말이다.


내게 시란 대부분

읽어도 뭘 읽었는지 모를 어려운 단어들의 추상적 나열에 불과해 흥미가 전혀 없었는데,


그 누구더라...

백석 시집을 보게 되어 너무 좋아 고개를 넘어 빌려가서는 필사 후 다시 고개를 넘어 되돌려 줬다는 글을 읽고 백석 시집을 빌려 보았고,

쉽디쉬운 글로 이루어진 고은 시에 반해서 제법 여럿 그의 시집을 찾아 읽던 차, 최영미시인의 폭로가 나왔고, 그 후로는 그의 시집을 찾지 않게 되다가,


참으로 오랜만에 잡은 무척 재미있는 시집이었네.

함축된 표현에서 느껴지는 감정은

오히려 긴글이 주는 것보다 훨씬 깊고 진해서 매력적이다.

이런 재미라면 시집도 자주 접할 수 있을 것 같다.

김사인, 하느님의 윙크!




"삶은 보리 고두밥"을 "life is 보리 고두밥"으로 읽었는데

"boiled 보리 고두밥"이었다. 재미난 한글ㅋㅋ


술 취한 사람을 무척 싫어하는데,

"박영근"이란 제목의 첫 구절에

<너무 무서워서 자꾸만 자꾸만 술을 마시는 것.> 이란 문장에 돌연 내 마음이 돌아선다.

아 그렇구나 그렇구나 너무 무서워서 술을 못 끊는것이구나.......


"삼천포 2"에서의 마지막 구절

<올봄엔 꽃잎 질 때 따라갈 거라?>

너무너무 많은 것이 함축된 구절이라 눈물이 핑 돈다.

나도 죽을 때 지는 꽃잎 따라 가면 좋겠지, 지는 낙엽 따라 가면 좋겠지?

까슬한 봄, 까슬한 가을날이 좋겠지?


"알 슬은 방아깨비"에서 "알 슬은"이 무슨 말인지 몰라 사전도 찾아보고.


"에이 시브럴"에서는 마지막 "에이 시브럴"에서 결국 웃음이 팡 터졌다.


<이 하찮은 곳을 / 부디 하찮은 대로 좀.>

제발 좀 제발 그러하길 제발......





사고 싶은 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo