-
-
Sky Tree: Seeing Science Through Art (Paperback) - Seeing Science Through Art
토마스 로커 지음 / Harpercollins Childrens Books / 2001년 8월
평점 :
지난 번에 소개했던 바로 그 작가입니다.
과학을 시로 풀어내고, 뛰어난 그림으로 보여주는 작가!
짜잔!
작가 등장하시겠습니다.
무대 앞으로!
오늘 소개하는 Sky Tree는 Water Dance와는 좀 다릅니다.
무대가 바뀌지 않습니다.
오로지 나무 한 그루!
이 나무 한 그루만 가지고 시를 쓰고 그림을 그려서 40페이지를 채우고 있습니다.
물론 뒤에 있는 설명을 빼고나면 32페이지 분량일 겁니다.
그럼, 나무 한 그루만 가지고 32페이지를 어떻게 채우는가?
표지 그림에 서 있는 나무는 가을인데, 이야기의 시작은 여름부터입니다.
뭉게구름이 떠 있는 하늘 아래 푸른 잎이 가득한 나무가 당당하게 서 있습니다.
Once a tree
stood alone on a hill by
the river. Through the
long days, its leaves
fluttered in the soft
summer breeze.
영어가 어렵지 않지요?
지난 번에 소개한 Water Dance는 조금 어려운 영어를 쓴 편인데,
이 책은 영어도 아주 쉽습니다.
우라!
러시아말인데, 만세라는 뜻입니다.
한국인에게는 좀 쉬운 영어가 좋지요, 아무래도?
여름에서 시작해서 온통 붉은 색인 가을로 넘어갔다가
표지 그림과 같이 휑한 나무로 변합니다.
이 표지 그림에서도!
작가는 쓸쓸한 늦가을의 한 순간을 포착해서 그림으로 그린 겁니다.
과연 어떤 순간일까요?
이 책, 안 사고는 못 배길 거다!
휑한 가을을 지나서
Snow fell,
Snug in their nest, a
family of squirrels
huddled close through
the cold winter days.
이 페이지의 시는 이런데, 옆에 있는 그림이 환상입니다.
왜 이 그림을 표지 그림으로 뽑지 않았는지 모르겠습니다.
벌거벗은 나무의 가지마다 하얗게 빛나는 눈!
표지 그림에 있는 그 나무에 그냥 눈을 입힌 것이 아닙니다.
푸르스름한 기운을 띤 회색빛 하늘 아래 눈이 정말로 반짝거립니다!
요건 그냥 탁 오려다가 액자에 넣어서 벽에 탁 걸어놔야 되는 거인디!
그 다음 페이지도 장관입니다.
싸늘한 겨울 하늘을 빛내주는 별과 함께 춤추는 외로운 나무!
내가 너무 거창했나?
자, 이제 봄기운이 무르익겠지요?
스토리 구성으로 볼 때, 별과 함께 춤을 췄으니 이제는 봄기운이 나설 차례지요, 뭐!
봄기운이 짠 하고 무대로 오른 그 다음 페이지에서는
다시 나뭇잎이 반짝이고 다람쥐들이 뛰어놀기 시작합니다.
그럼, 이제 여름이 가까워지는 것인데,
이 작가는 저녁노을을 되게도 좋아하네요.
지난 번에도 흠으로 지적했던 <바로 그 강렬한 저녁노을>이 또 등장합니다.
우와!
멋있네요.
그림도 그림이지만!
시도 시이지만서두!
스토리 구성이 대단합니다.
상상력!
이런 게 바로 상상력입니다.
같은 업종에서 굴러먹고 있는 같은 작가로서,
참, 이 사람의 스토리 구성력 앞에서는 뭐라고 말이 안 나옵니다그려!