얼음 속의 소녀들
톰 롭 스미스 지음, 박산호 옮김 / 노블마인 / 2014년 11월
평점 :
절판


읽는 중 느낌이 온다.

과대망상이로군...

과대망상에 관한 그 어떤 공부도 하지않았지만
알게 된다.

읽으며 생각한다.

이래서 미친 사람과는 상종이 힘들겠군...

자신만의 너무나 견고하고 상식적인 세상이 있다.
너무나도 상식적이라
무너지기도 어렵다.

아빠가 좋냐 엄마가 좋냐의 책이 아니다.
내게 달려와 그간 어떤 일이 있었는줄 아냐는 엄마의 상한 얼굴앞에
고작 아빠가 좋냐 엄마가 좋냐의 물음과 답이 따를 순 없다.

무슨 일이야?

다니엘 역시 그랬다.

무슨 일이야. 이게 다 무슨 일이야.

미친 외할아버지를 만나고도 왜 흠씬 두드려주지 않았을까
그게 스웨덴 정서였을까...


이 책의 앞부분은 진짜로 작가가 겪은 일이라고 한다.
엄마가 정신병원에 있다고 말하는 아버지와
아버지의 음모라 말하는 어머니.

당신이라면
이 상황에서 무얼하겠는가.
우리가 늘, 무엇을 할 수는 없다.
다만 할 수 있는 일을 할 뿐이다.


첫문장 ; 그 전화가 오기 전까지는 여느 날과 다를 바가 없는 날이었다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마르케스 찾기 2017-08-28 23:55   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
잘 읽고 갑니다
오늘도 감사히... 좋네요 ^^
 

화가 난다
이 ‘ 재미있는 이야기 ‘ 는 나로 하여금 인간에 대한 혐오와
티비 속 수많은 범죄 드라마들의 위험성을 다시 한 번 자각하게 한다
너무 싫다.
너무 너무 싫다.
이 책은 훌륭한 이야기꾼이 만든 짜증나고 열받는 이야기이며
책장을 덮을 수 없는 전개이다.

어떻게 사람을 다 죽이니...


첫문장

우리 어머니와 아버지는 내가 결혼하기 일 년 전에 교통사고로 세상을 떠났다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

누군가의 고독 속을 들여다 본다는 것은
정신사납고 시끄러우며 흥미롭다.

살아있기에 글을 쓴 작가란 사람들의 글들은
그 머릿속을 헤집어야 의미와 세계관을 이해한다.

체코의 보후밀 흐라말.
그의 삶이라는 이 책을.
아주 더디게 읽었다.

첫문장
삼십오 년째 나는 폐지 더미 속에서 일하고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

번역을 이겨내지 못하고 중도 포기


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마르케스 찾기 2017-07-22 09:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
번역을 잘 못해놓은 책을 보면.. 이리 성의없이 책을 만들고 누구더러 읽으라는 겐가..싶은ㅠ
이 책은 그닥 읽고 싶지 않네요ㅋ
정보 감사합니다 ^^
 
워더링 하이츠 을유세계문학전집 38
에밀리 브론테 지음, 유명숙 옮김 / 을유문화사 / 2010년 11월
평점 :
장바구니담기


로맨스라니...
이 책이 로맨스라니...
격정 스릴러 정도 되겠다.
출간된 당시에 너무 현실적이라 인기를 얻지 못했단 구절이 나를 황당하게 만든다.
이게 현실적...
세상에...
막장드라마도 현실을 따라갈순 없다지만,
세상에...

폭풍의 언덕이 아닌 워더링 하이츠로
읽었다.
여름날에 더없이 잘 어울리는 공포 막장 스릴러
너무 유명해 아직 읽지 않았다면
끈적한 지금이 적기다.


첫문장

1801년. 집주인을 방문하고 오는 길이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo