오늘은 일진도 좋고
하라다 마하 지음, 김완 옮김 / 인디페이퍼 / 2018년 6월
평점 :
절판


일본 정치와 스피치라이터라는 낯선 소재에도 불구하고 재미있게 읽을 수 있었다. 대통령 선거 직전이라는 현재 한국 상황과도 연결되어서일까. 일, 우정, 사랑, 가족 등의 요소들이 골고루 담겨있다. 새로운 작가를 만났다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오늘은 일진도 좋고
하라다 마하 지음, 김완 옮김 / 인디페이퍼 / 2018년 6월
평점 :
절판


멈추지 않는 눈물은 없단다. 마르지 않는 눈물도 없단다. 얼굴은아래만을 보고 있을 수도 없어. 걸어 나가기 위해 다리가 있는 거야..
너희 어머니 아버지가 네게 준 몸을 소중히 쓰럼, 그리고 마음은너 자신이 길러나가는 거야. 넉넉하게, 따뜻하게, 정의감 넘치는 마음으로 길러나가렴. - P318


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아직 오지 않은 날들을 위하여 - 세계적 지성이 전하는 나이듦의 새로운 태도
파스칼 브뤼크네르 지음, 이세진 옮김 / 인플루엔셜(주) / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


이 시대를 이렇게 적확히 읽고 있는 책을 보지 못했다. 단순히 나이듦에 대한 이야기가 아니고 시대를 읽는 절창이다!! 모든 문장이 한 편의 시처럼 느껴진다!!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세설 - 하 열린책들 세계문학 51
다니자키 준이치로 지음, 송태욱 옮김 / 열린책들 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


1941년에 35살 셋째딸 유키코가 결혼하게 되는 날 이 작품은 끝이 난다. 향후 5년의 전개를 우리들은 알기에 1941년에 작품이 마무리되는 것에 안도한다. 끊길 듯 끊기지 않게 유키코의 혼담이 들어오고 사이사이 다에코와 관련된 각종 사건 사고가 일어나는데 정신없이 그녀들의 일상을 따라가다보면 어느새 천 페이지에 달하는 소설이 막을 내린다. 사소하면서도 웅장하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세설 - 상 열린책들 세계문학 50
다니자키 준이치로 지음, 송태욱 옮김 / 열린책들 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


재미있다. 그 시대 그 장소로 가서 네 자매들과 함께 생활하는 느낌.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo