소설로 떠나는 영성순례 - 이어령의 첫 번째 영성문학 강의
이어령 지음 / 포이에마 / 2014년 10월
평점 :
장바구니담기


나는 이어령 선생이 기독교에 입문한 뒤 펴낸 책들을 즐겁게 읽었다. 때로 교회에서 외쳐지는 상투적인 가르침에 의문을 제기하면서도 기독교의 본질을 발견하게 하는 그의 글들을 사랑하게 되었다. 그가 양화진 문화원에서 행한 목요강좌 <소설로 찾는 영성순례>를 듣지 못해 아쉬웠는데 책으로 만날 수 있어서 참으로 반갑고 기뻤다.

이어령 선생은 이 책에서 다섯 편의 소설을 기독교적 시각으로 평론했다. 그는 도스토옙스키의 <카라마조프 형제들>에서는 성서의 이야기 ‘가나의 혼인 잔치’와 연결해서 가장 중요한 메시지를 발견한다. 우리는 죄 많은 아버지 밑에서 태어난 형제들, 그러나 사랑할 수밖에 없는 사람들이라는 것이다. 종교인이 목숨을 걸고 지켰던 종교적 교리보다 비천한 삶의 현실 속에서 신의 은총이 임할 수 있다는 작은 희망이 삶에 빛을 비춰준다.

릴케의 <말테의 수기>를 통해서는 외면적 생활에 갇혀 있는 현대 도시인들에게 내면을 탐구하도록 도전한다. 그러고 보니 나의 믿음 생활은 내면의 탐구보다 외적인 성공과 축복에 방향이 설정되어 있었다. 신의 절대적인 힘을 의지해 삶의 성공과 풍요를 구하는 나의 욕망을 충족시키려고만 했다. 진정한 영성은 내면의 성찰에서 시작되는 것인데 말이다.

앙드레 지드의 <탕자, 돌아오다>는 성서 누가복음15장의 탕자 이야기를 소설화한 것으로, 이어령 선생은 결국 인간은 신에게로 돌아올 때만 희망이 있다고 말한다. 집을 떠난 사람만이 집으로 돌아올 수 있듯, 신을 떠난 인간은 신의 은총이라는 구원의 빛을 발견해야 한다.

이 선생은 프랑스 혁명이라는 역사적 배경 아래서 빅토르 위고의 <레미제라블>의 메시지를 정확히 읽어낸다. 빅토르 위고는 이 소설을 통해 혁명을 초월하는 사랑을 말하고 있다. 프랑스 혁명의 기치인, ‘자유, 평등, 박애’에서 ‘박애(프라테르니테)’는 본래 보편적 사랑이 아니라 ‘형제애’를 뜻하는 단어로, 형제란 혁명에 가담한 자들을 의미한다. 그러니 혁명의 이름으로 형제들이 아닌 자들을 수없이 숙청했던 것이다. 혁명이 일어나면 생명과 사랑은 도외시된다. 이러할 때, 빅토르 위고는 예수님처럼 가난한 자, 세리, 창녀 같은 자들을 사랑하는 것이 진정한 혁명을 완수할 수 있는 길이라는 메시지를 주고 있다.

마지막으로 얀 마텔의 <파이 이야기>에서는 ‘생명력’을 화두로 삼는다. 벵골 호랑이와 주인공 을 관통하는 것은 ‘생명, 생명애’라는 것이다. 호랑이와 주인공은 서로 라이벌이다. 호랑이는 생명에 위협을 주는 존재이지만 그 호랑이가 살아있기에 주인공도 살아 있을 수 있다. 그런 점에서 생명은 죽음보다 강하다. 생명력을 잃기 쉬운 물질문명의 세계에서 우리는 어떻게 살아야 할 것인지 이 소설은 도전하고 있다.

이번 독서로 이어령 선생과 함께 <소설로 떠나는 영성 순례>의 길을 걸어보았다. 신학의 언어가 아니라 문학의 언어를 통해 신과 인간, 삶에 대해 많은 것을 생각할 수 있었다. 이 땅에서 하늘의 세계, 즉 초월적 세계를 이해하려면 문학적 상상력이 필요하다. 이어령 선생은 다섯 편의 소설의 평론을 통해 빈약한 나의 문학적 상상력을 자극했다. 기도나 신학이 아니라 문학을 통해서도 신을 경험하고 구원과 초월을 경험할 수도 있다는 사실을 이 책은 알려준다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
학원을 이기는 독학 영어 회화 - 전2권
박준영 지음 / 랭컴(Lancom) / 2014년 9월
평점 :
구판절판


오래 영어를 접했는데, 회화에 젬병인 나에게 이 책 제목이 확 들어왔다. <학원을 이기는 독학 영어회화>! 그런데 나는 <학원을 이기는 독한 영어회화>로 읽은 것이다. 오독했지만 ‘독하게 배워서 독하게 써먹자’는 저자의 의도는 더 정확히 꿰뚫어본 것은 아닐까? 정말이지 기대하는 마음으로 책을 펼친다. 어, 책이 한 권이 아니고 두 권이네. 기분이 좋았다. 1권은 일상생활에 가장 기본적으로 쓰이는 회화를 28개의 Unit으로 구성했다. 2권은 주제별로 24개의 Unit으로 구성되어있다.

1권은 너무 쉬우니 2권으로 곧장 go, go 하려다 지나온 나의 영어 공부를 되돌아보았다. 전공서적은 영어원서로 척척 읽어내면서도 외국인과 대화하려면 진땀부터 났다. 왜 그런가? 영어를 ‘공부’했기 때문이었다. 나의 학창시절만 해도 테이프도 구하기 어려운 때였다. 어렵사리 영문법 책을 구입해서 독해 위주로 공부했다. 대학교에 가서 전공 원서를 씨름하며 읽어냈다. 영어회화 책을 보면 너무 쉽고 시시했다. 아뿔사! 영문학이나 언어학을 전공하지 않는 나 같은 사람에게 영어는 탐구하는 학문이 아니라 습득해야 할 의사소통 기술임을 몰랐던 것이다.

이 책은 혼자서 제대로 연습할 수 있게 구성되어 있다. 1단계는 기본 문장을 ‘입에 착착’ 달라붙도록 연습하게 하고, 2단계는 대화문의 어법과 pattern을 알려준다. 3단계는 dialogue를 통해 실제 상황에 적용할 수 있게 하고, 4단계는 빈칸을 채워보는 exercise를 통해 다시 확인하게 한다. 오! 제대로 영어회화를 습득할 수 있겠다 싶다. 게다가 LanCom 사이트에 가면 MP3 파일이 공짜(free)!

정말이지, 한번은 독해져야 한다. 아직 늦지 않았다고 스스로에게 다짐한다. 먼저 LanCom에 들어가 MP3 파일을 다운로드해 본다. 웹하드에 가서 Lancombook으로 로그인하고 영어폴더에서 해당 file을 찾았다. 반복해서 듣고 따라하며 연습 또 연습을 할 것이다. 눈으로 보아서 아는 내용이라고 절대 건너뛰지 않겠다. 이 책의 저자가 도전하는 것처럼, 하루에 30분씩 영어회화에 독하게 투자해 보자. 살아있는 생생한 영어를 독한 마음품고 독학으로 배워보겠다. 입에서만 맴돌던 영어가 제대로 튀어나올 수 있기를 기대하면서…


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국 맛집 579 - 깐깐한 식객 황광해의 줄서는 맛집 전국편
황광해 지음 / 토트 / 2014년 10월
평점 :
품절


중년이 되어 아내와 함께 맛 집 찾아다니는 재미를 알게 되었다. 그런데 종종 인터넷 블로그에 소개된 맛 집을 찾아갔다가 실망한 적이 몇 번 있었다. 소위 ‘낚겼다.’ 그러던 중 이 책 <한국 맛집 579>을 접하게 된 것이다. 추천사를 보니 꽤 믿을만하다. 소설가 성석제는 재미있는 추천사를 썼다. 이 책이 본인이 감추어놓았던 최고의 음식점들을 죄다 공개해 사람들이 모두 몰려가면 남모르게 찾아가 먹던 기쁨을 빼앗길 것 같아, 사람들이 이 책을 안 읽었으면 좋겠다는 것이다. <먹거리 X파이>의 이영돈PD도 추천사를 썼다. 이 책에는 우리 미각을 자극하는 토종 음식에 대한 역사가 살아 있다는 것이다. 이런 화려한 추천사 때문에 저자의 이력을 들추어 본다. “음식 평론가”, “기자노릇 하는 동안 회사 돈으로 전국을 9바퀴쯤 돌았다. 음식도 모르면서 기라랍시고 열심히 아는 체했다.” 재치 있는 자기소개다. 책을 들춰보기 전 이미 신뢰하게 되었다.

지난 주 3일간의 짧은 제주 여행을 했다. 이 책 때문에 이번 여행 테마는 ‘걷고 먹으며 힐링하기’였다. 제주의 7코스 올레길을 걷고, 큰노코메 오름을 올랐고, 억새가 지천인 산굼부리를 둘러보았고, 비자림 숲과 절물 휴양림을 걸었다. 사랑하는 이와 함께 청정 백퍼센트의 제주바람을 맞으니 몸도 마음도 힐링되는 듯했다. 이 책에 소개된 제주의 맛집을 다 가고 싶었지만, 일정상 한곳만 들렸다. <명문사거리 식당>! 비자림 숲을 가기 전 일부러 찾아갔다. 표선면 가리시 마을에 있는 식당인데, 식당 앞 도로에 겨우 차를 대야 하는 초라한(?) 곳이었다. 이 책에 소개된 대로 제주도 최고의 돼지고기집일까 의아해하면서 자리에 앉았다. 무조건 돼지구이와 제주의 명물 ‘몸국’(돼지고기에 해조류를 넣은 국)을 시켰다. 주문을 받는 아주머니가 꽤 친절하다. 기대에 어긋나지 않을 것이라고 장담한다. 제주 흑돼지, 껍데기에 털이 박힌 채 적나라하게 접시에 담겨 나왔다. 불판에 올려 굽는 동안에 돼지의 잡내가 하나도 나지 않는다. 한 점 집어 들어 입으로 쏙 ~. 흑돼지 삼겹살의 그 고소한 맛이 입안에 가득 퍼진다. 몸국도 대박!

다음에 제주에 들리게 되면, 김대중, 김영상, 노모현 대통령, 반기문 유엔사무총장이 다녀갔다는 <남경 미락>에 가서 기필코 생선회를 먹어보리라. <맛나식당>에서 갈치조림도 빼놓을 수 없을 것이다. 먼저 이 책을 따라 서울의 맛집을 찾아가 볼 것이다. 훗날 작심하고 아내와 함께 전국 맛 기행을 떠날 때, 이 책이 좋은 가이드가 될 것이다. 이 책의 저자 황광해 씨가 매니저인 네이버 맛집 카페, <포크와 젓가락>에도 회원가입완료!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
백만 광년의 고독 속에서 한 줄의 시를 읽다 - 류시화의 하이쿠 읽기
류시화 지음 / 연금술사 / 2014년 6월
평점 :
장바구니담기


5-7-5의 절제된 언어로 이루어진 하이쿠의 세계! 그 작은 시구(詩句)에 세상과 삶을 담아낸다는 것, 참 매력적이다. 류시화 시인이 오랜 시간 열정을 바쳐 번역하고 해설해 더욱 기대가 되는 책이었다. 그는 하이쿠에 대해 이렇게 말했다. “하이쿠는 반쯤 열린 문이다. 활짝 열린 문보다 반쯤 열린 문으로 볼 때 더 선명하고 강렬하다. 하이쿠는 생략의 시다. 보이는 것으로 보이지 않는 것을 여백과 침묵으로 마음을 전한다. … ”(p. 5). 나체의 여인보다 옷으로 감쌌지만 몸매가 다 드러나는 여인의 모습이 더 고혹적이듯, 하이쿠는 그렇게 나에게 다가왔다.

첫 번째 소개된 바쇼의 하이쿠, “두 사람의 생 / 그 사이에 피어난 / 벚꽃이어라”(p. 10)는 붉은 꽃을 가득 피운 벚나무와 까마귀 두 마리 그림으로 더 강렬하게 다가왔다. 그리고 류시화 시인의 해설이 있어 더 감동적이다. 떠올려본다. 미적 감각까지 공유했던 나의 친구, 그리고 사랑하는 이. 우정과 사랑, 추억, 삶과 자연 … 우리네 삶에서 한 순간의 찬란함이 사라져도 꽃들은 만발할 것이다. 그리고 그 꽃도 또 사라지겠지. 자연스럽게 부손의 하이쿠 하나를 가슴에 담아본다. “지고 난 후에 / 눈앞에 떠오르는 / 모란꽃”(p. 400). 텅 빈 여백에 강렬한 한 줄기 빛을 담은 그림처럼 인상적이다. 사라진 뒤에 더 선명하게 떠오르는 모란꽃처럼 사랑하는 친구나 애인의 부재는 오히려 그들을 더 절실하게 만들곤 한다.

극도로 절제된 산토카의 하이쿠는 처절하리만치 탐미적이어서, 고독과 허무함을 사무치게 드러낸다. “머물 곳이 없다 순식간에 저물었다”(p. 546), “기침이 멎지 않는다 등 두드려 줄 손이 없다”(p. 547). 산토카는 시인 호사이의 ‘기침을 해도 혼자’에 대한 화답으로 이 하이쿠를 썼단다. 그리고 호사이가 죽자 그의 죽음을 부러워했다. 산토카는 세 번이나 자살을 시도했지만 번번히 자살 미수에 그친 것을 증거로 내세워 자신에게 삶의 집착이 있음을 솔직히 고백한다.

장장 759페이지에 달하는, 부담스럽게 두꺼운 책이다. 하지만 섬광처럼 빛나고, 때론 얼음처럼 차갑고, 때론 선혈처럼 강렬한 한 두 줄의 시(詩)들이 곳곳에 자리하고 있다. 정말이지 어디를 펼쳐보아도 쉽게 손을 놓지 못하게 만드는 시들이 가득하다. 쓸쓸하고 삶이 허망하게 느껴질 때, 분주하고 바쁜 일상의 삶 속에서 잠시 마음의 평안을 원할 때, 사랑하는 이의 부재로 슬플 때, 그 누구에게도 그 어떤 것으로도 위로받지 못할 때, 하이쿠 한 줄은 나를 또 다른 세상으로 인도한다. 이 책, 사무실 책상머리에 놓아두고 한적한 오후에 하나씩 들추어 본다. 시(詩)가 있어 행복하다. 하이쿠의 세계를 알게 되어 기쁘다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
의미부여의 기술 - 평범함을 위대함으로 바꾸는 8가지 코드
인터브랜드 지음 / 엔트리(메가스터디북스) / 2014년 10월
평점 :
절판


나는 상품을 파는 일이나 광고업계에 종사하지 않는다. 따라서 “지속가능한 소비를 만들어 내는 브랜드의 힘”이라는 부제가 붙어 있는 <의미부여의 기술>이라는 책은 애당초 별 관심이 없었다. 그런데 목차를 보면서 읽고 싶은 강한 충동을 느꼈다. ‘code1_People, 브랜드의 완성은 사람이다’와 ‘code8_Politics, 정치도 브랜드 시대’가 특히 눈길을 사로잡았다. 이 책은 단순히 상품을 광고하고 많이 파는 방법을 알려주는 책이 아니다. 그보다는 브랜드와 브랜딩의 본질에 대해 많이 생각하게 하는 책이다.

이 책은 글로벌 브랜드 컨설팅 회사인 인터브랜드에서 만들었다. 브랜드 컨설팅 회사에서 만든 책답게 Prologue와 목차를 보는 순간 읽고 싶게 만든다. 인터브랜드 코리아 대표 문지훈은 Prologue에서 인터브랜드의 신념인 ‘Brands have the power to change the world.’을 표방한다. 책을 다 읽고 나니 표지 그림이 한 눈에 쏙 들어온다. Creative라는 캔에 people, story, proposition, network, identity, politics라는 글자가 새겨져 있다. 모두 이 책에서 중요하게 다루는 내용들이다. 그런데 identity 스프깡통은 왜 색깔이 뒤바뀌었을까? 브랜드에서 가장 중요한 것은 ‘자기다움’이라는 정체성(identity)이라는 사실을 강조한 것이다. 이 책을 읽기 전에 나는 브랜드하면 단순히 상표나 로고 정도로 생각했다. 그러나 이 책을 읽은 뒤에 브랜드는 상품 전체의 의미를 담고 있는 것임을, 따라서 브랜딩이 얼마나 중요한지를 확실하게 알게 되었다.

사람이든 상품이든 사람들에게 알려지고 환호하는 이유는 자체의 특별한 무엇이 있고 그것을 잘 브랜딩하기 때문일 것이다. 나는 이 책을 읽으면서 ‘나는 누구인가?’에 대해 많이 생각해 보았다. 오래 장수하는 브랜드의 첫 번째 비결은 명확한 본질 추구, 즉 분명한 철학과 비전을 가지고 있어야 한다는 것이다. 그리고 두 번째 비결은 끊임없는 변화(fine tuning) 혹은 혁신에 있다. 나는 어떤 삶을 살아내야 하는가? 나는 ‘나다운 삶’을 살고자 하는 분명한 인생철학과 비전이 있는가? 나는 끊임없이 작은 변혁을 추구하며 나를 성공적으로 브랜딩하고 있는가?

이 책에 제시된 “평범함을 위대함으로 바꾸는 8가지 코드”는 상품의 브랜딩 뿐 아니라 퍼스널 브랜딩(Personal Branding)에 모두 적용되는 훌륭한 지침들이다. 이 책 마지막에 위치한, 우리나라를 대표하는 세 명의 브랜더와 인터뷰 형식으로 기록된 ‘code special’은 이 책 전체 내용을 요약한 듯하다. 기대보다 훨씬 많은 수확이 있었던 책읽기였다. 처음에는 브랜딩에 대해 배울 수 있겠다 싶어 책을 들었는데, 내 인생을 어떻게 브랜딩할 것인지 생각한 멋진 독서였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo