조금만 기다려 스콜라 창작 그림책 109
고상미 지음 / 위즈덤하우스 / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


🌟 이 책은 위즈덤하우스 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

📚 <조금만 기다려>


🌈 [새하얀 위로] "네가 혼자서 춥지 않으면 좋겠어"
반려견과의 작별을 그린 동화책

​"네가 혼자서 춥지 않으면 좋겠어"

​아이와 함께 고수미 작가님의 그림책을 읽었는데
이 문장이 가슴에 콕 박혀서 먹먹함을 안겨주었어요,,
이 책은 무지개 다리를 건넌 반려견에게 건네는
마지막 작별 인사와 새하얀 위로를 담고 있는 그림책이에요.

​❄️ 아이와 반려견, 이별을 마주하는 따뜻한 시선

​이야기는 밤새 함박눈이 내린 아침 아이가 겉옷을 챙겨 입고
밖으로 나서는 장면에서 시작돼요.

✔️ ​아이의 그리움

아이는 눈길을 따라 걸으며 추위를 많이 타던 친구를 떠올려요.
눈도 좋아하고, 물도 좋아하고, 함께 뛰어 노는 걸
좋아하던 친구에게 이 겨울이 너무 추울 것 같다고 생각하죠.

✔️ ​새하얀 위로

아이는 눈 덮인 숲길과 무지개 다리 앞에서
작별의 시간을 보내며 마음속으로
"네가 혼자서 춥지 않으면 좋겠어"**라고 말해요

​💧 결국 터져 나온 눈물과 희망

​집으로 돌아온 아이는
결국 그리움을 이기지 못하고 눈물을 떨궈요.
하지만 이야기는 슬픔에서 멈추지 않아요.
아이는 "새봄이 오면 이제 춥지 않을 거라고" 스스로에게
그리고 먼 길을 떠난 친구에게 말해요.

​아이와 이 책을 읽으면서
이별의 슬픔을 '추위를 많이 타던 친구에 대한 따뜻한 걱정'으로
표현하는 방식이 정말 감동적이라고 생각했어요.
아이의 순수한 마음이
이별의 아픔을 새하얀 위로로 덮어주는 것 같았어요.

저희 아이도 이 책을 통해 사랑하는 존재와의 작별과 그리움을
용기 있게 마주하고
위로받는 법을 배울 수 있기를 바라봅니다 ♥️

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내가 죽어 누워 있을 때 을유세계문학전집 145
윌리엄 포크너 지음, 윤교찬 옮김 / 을유문화사 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


🌟 이 책은 을유문화사 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

📚 <내가 죽어 누워 있을 때>


⚰️ [의식의 흐름] 죽은 엄마를 싣고 가는 9일간의 여정

​"유례를 찾기 어려운 예술적 성취를 이뤘다"

​1949년 노벨 문학상 수상 작가인 윌리엄 포크너의 대표작은
<내가 죽어 누워 있을 때>입니다!
이 장편소설은 고향에 묻어 달라는 엄마의 유언을 지키기 위해
9일간의 운구 길을 떠나는 한 가족의 이야기를 다루고 있어요.
​이 책의 가장 큰 특징은 가족과 이웃 등 열다섯 명의 화자가
각자의 시선으로 이야기를 전개한다는 점이에요.
이들은 철학적인 독백이나 의식의 흐름 기법을 사용한
파격적인 문장들로 가족에게조차 솔직하지 않고
자기중심적인 인간의 이면을 보여줘요.
여러 목소리가 교차하는 지점에서 독자는
이기심, 사랑, 고통이 담긴 진실을 마주하게 됩니다,,,

​❓ 죽음이 만든 거울
포크너가 인간의 이면을 보여주는 3가지 질문

​이 소설은 '죽음'이라는 사건을 통해 '살아남은 사람들'의
이기심과 고통, 그리고 관계의 진실을 비추고 있어요.

​✔️ '죽음'이 허무주의자의 주장처럼 끝도
근본주의자의 주장처럼 시작도 아니라면
화자 '피보디'에게 죽음이란 무엇일까요?

화자 '피보디'는 "죽음이라는 것은 그저 잠시 한 곳을 빌려 살던
족이나 사람들이 거주지나 마을에서 이주하는 걸 의미할 뿐"
이라고 정의해요.
저는 이 냉정한 정의가 오히려 가장 현실적이라고 느꼈어요.
'피보디'에게 죽음은 육체에서 벌어지는 현상이 아니라
"누군가를 잃고 살아남은 사람들이 겪는 마음의 작용"일 뿐이죠.
운구 여정을 통해 가족의 삶이 완전히 바뀌는 것을 목도하는
'피보디'의 시선은 죽은 자보다 산 자의 삶에 초점을 맞추는
이 소설의 근본적인 관점을 보여줘요.

​✔️ 어머니 '애디'는 "우리가 살아가는 이유가
영원히 죽은 상태로 있게 될 때를 준비하기 위함"이라는
아버지의 말씀을 미워한 이유가 무엇일까요?

어머니 '애디'는 "매일 각자 비밀스럽고 이기적인 생각을 하고,
서로 다르고 나와도 다른 피를 가진 애들을 대하며,
이것만이 내가 죽음을 준비하는 유일한 방법 같다는 생각이 들 때"
아버지의 말씀을 미워했다고 고백해요.
저는 '애디'가 '삶을 죽음을 위한 준비'로 보는 허무함 속에서
가족이라는 관계가 주는 고통과 이기심을 발견했다고 생각해요.
'애디'에게 가족은 따뜻한 연대가 아니라
서로 다르고 이기적인 피를 가진 존재들을 대해야 하는
괴로운 현실이었을 거에요.
그 현실을 벗어나 삶을 내려놓고 싶어 했던
그녀의 마음이 드러난 대목이에요.

​✔️ '캐시'는 "주얼이 애써 강에서 엄마를 건져 낸 게
오히려 하나님의 뜻을 거역한 게 아닌가 싶었다"고
회의하는 이유가 무엇일까요?

'캐시'는 "과연 누가 미친 거고, 안 미친 건지"
알 수 없다고 고뇌하며 진정한 균형 잡힌 감각으로
옳고 그름을 판단할 수 없다고 생각해요.
저는 그녀의 이 회의감이 유언을 지키기 위한 이기적인 여정이
과연 윤리적으로 옳은가에 대한 근본적인 질문이라고 느꼈어요.
'캐시'는 하나님께서 엄마의 시신을 빼앗아 깨끗이 처리하셨다면
그게 축복일 텐데 '주얼'이 고통스러운 운구 여정을
계속 이어가게 한 것이 오히려 고통을 연장시킨 것이 아니냐고
의문을 제기해요.
다수가 보는 '정상'의 행위와 개인의 '신념/미친 짓' 사이에서
진실을 찾으려 한 작가의 의도를 보여주는 것 같아요.

​윌리엄 포크너의 이 장편소설은 파격적인 문장과
열다섯 목소리의 교차를 통해 가족이라는 이름 뒤에 숨겨진
인간의 이면을 낱낱이 해부해요.

​이 운구 여정의 끝에서
여러분은 포크너가 우리에게 정말로 보여주고 싶었던
'인간의 진실'은 무엇이라고 생각하시나요? 🖤

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호스트 : 환영의 집
유재영 지음 / 반타 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


🌟 이 책은 오팬하우스 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

📚 <호스트: 환영의집>

🔪 [K-고딕 하우스 호러]
"당신이 죽였어, 그리고 내가 살렸지"

​"<힐 하우스의 유령>과 <프랑켄슈타인>이
한국의 적산가옥에서 만난다!"

​소설가 유재영의 신작 장편 호러 소설 <호스트>는
한국의 적산가옥을 배경으로 1945년, 1995년, 2025년의
시공간을 넘나들며 펼쳐지는 K-고딕 하우스 호러의 정수에요.
고딕 호러 특유의 음울함과 쇠락의 분위기가
일제 강점기의 역사적 상흔 및
개인적 트라우마와 절묘하게 결합돼요.

​저는 이 소설의 문구
"당신이 죽였어. 그리고, 내가 살렸지."에 소름이 돋았어요.
해방 직전 청림에서 비롯된 억압의 기억이
80년의 세월을 거쳐 낡은 집에서
한 여인의 손에 의해 '되살아난다'는 설정은
물려받은 집이 과거를 전승하는 매개체임을 보여줘요.

​❓ 되살아난 억압
'청림호 인근 낡은 집'이 던지는 3가지 질문

​이 책은 폐쇄적이고 고립된 공간 속에서
금지된 비밀과 은밀한 과거를 파헤치며
현실적인 공포를 증폭시켜요.

​✔️ "결국 마음이 사람을 죽인다"는 명제가
이 집의 '억압의 기억'과 어떻게 연결된다고 생각하세요?

​주인공 규호가 어린 시절의 기괴한 사건을 보상받는다 여기며
장밋빛 미래를 꿈꾸지만 이주한 지 얼마 안 돼
괴이한 현상들이 벌어지기 시작해요.
저는 "결국 마음이 사람을 죽인다"는 명제가
이 소설 전체를 관통한다고 느꼈어요.
이 집에서 시작된 '억압의 기억'은
나오가 발견한 수상한 기록들처럼
과거 인물들의 좌절된 욕망과 증오가
응축된 결과라고 생각해요.
사랑하는 사람을 살리고 싶어 했던
그 간절한 목표가 틀어졌을 때
그 마음의 힘이 집을
'공포를 전승하는 매개체'로 만들었다고 봐요.

​✔️ 수현이 발견한 '나오의 실험일지'는
<프랑켄슈타인>의 어떤 요소를
한국적 트라우마와 결부시킨 것일까요?

이 책은 <프랑켄슈타인>이
한국의 적산가옥에서 만난다고 소개되는데
저는 수현이 발견한 '나오의 실험일지'가
이 연결고리라고 생각했어요.
프랑켄슈타인이 죽은 것을 되살리려는 욕망에서 비롯된 것처럼
나오의 실험 역시 해방 직전의 혼란과 억압 속에서
사랑하는 사람을 살리거나 억압된 존재를 해방시키려는
금지된 비밀과 연결되어 있을 거에요.
저는 이 '되살아남'의 과정이 일제 강점기의 역사적 상흔이라는
한국적 트라우마와 결부되면서
'억압의 기억' 자체를 재생산하는 공포로 증폭된다고 느꼈어요.

​✔️ 청림호 인근의 2층 가옥이
"아주 오래전부터, 이곳에서 나를 기다린 것 같은 기분"이
들게 하는 이유는 무엇일까요?

​나오가 청혼을 받고 그 집에 갔을 때
"아주 오래전부터,
이곳에서 나를 기다린 것 같은 기분이 들었다"고
회상하는 구절이 가장 소름 끼쳤어요.
이 집은 나무로 둘러싸인 채 정적을 머금고
외부와 단절된 듯한 폐쇄적인 공간이에요.
저는 이 기시감이 집이
일종의 '인격'을 가지고 있다는 느낌이 들더라고요.
수많은 세월 동안 '주인이 되려는 자들'의 트라우마를 흡수하고
그들에게 필요한 공포를 맞춤 제작하듯
'되살려' 주는 능동적인 존재
즉 '유령 그 자체'가 된 집이라고 생각했어요.

​음울한 고딕 분위기에 한국의 한(恨)이 섞여 만들어진
이 책은 새로운 장르 소설의 재미를
확실히 보여주는 것 같아요!

​이 적산가옥에 깃든 '억압의 기억'은
2025년의 가족에게 어떤 형태로
'보상' 혹은 '벌'을 내리게 될까요? 😳

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1938 타이완 여행기 - 2024 전미도서상 번역부문 수상, 2024 일본번역대상 수상, 2021 타이완 금정상 수상
양솽쯔 지음, 김이삭 옮김 / 마티스블루 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


🌟 이 책은 마티스블루 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

📚 <1938 타이완 여행기>


🇹🇼🇯🇵 [식민의 경계]
'요괴' 같은 열망을 지닌 두 여성의 1938년 타이완 여행기

​"식민지 여성의 삶에 허락된 선택지가 있었을까?
그럼에도 자신의 존엄을 지키며 살아가려면 어떻게 해야 하는가?

​양솽쯔 작가가 타이완 최초로 전미도서상 번역부문을 수상하며
세계적인 주목을 받은 작품을 함께 이야기 나눠봐요!
이 소설은 1938년 타이완을 배경으로
일본 여성 소설가 아오야마 치즈코와
그녀의 통역을 맡은 타이완 여성 왕첸허가
타이완 곳곳을 여행하며 겪는 식민주의, 젠더, 정체성에 대한
장대한 이야기를 담고 있어요.
​이 소설은 식민자와 피식민자, 고용주와 고용인이라는
엄연한 차이를 넘어 새로운 것을 탐구하는 모험심으로 가득 찬
두 여성의 특별한 우정을 보여줘요.

​❓ 불가능한 우정
식민지 타이완에서 여성이 지켜낸 존엄이란?

​이 소설은 여성의 결혼과 선택이
가문에 의해 결정되던 시대 속에서
두 여성이 어떻게 스스로의 존엄을 지켜내려 애썼는지
밀도 있게 보여주고 있어요.

​✔️ 치즈코의 새언니가 그녀에게 '요괴'라고 화를 냈던 이유와
치즈코가 첸허를 보고
'요괴 짝'을 떠올린 이유의 공통점은 무엇일까요?

치즈코의 새언니는 치즈코가 결혼 후보들을 자꾸 피하고
지라시즈시 2인분을 혼자 먹는 모습을 보고
"완전 요괴잖아"라고 소리쳐요.
반면 치즈코는 첸허가 우아함과 속도를 겸비해
완자를 남김없이 먹어 치우는 모습을 보고
나의 또 다른 요괴 짝을 찾을 수 있을지 의심하죠.
저는 여기서 '요괴'라는 말이 당대의 여성에게 허용되지 않은
'억눌린 욕망'을 상징한다고 생각해요.
사회가 정한 순종적 여성상을 거부하고
배가 부를 때까지 먹거나 결혼을 거부하고 글을 쓰는
자유로운 열망이야말로 이 시대 여성이 가질 수 있는
가장 큰 '일탈'이자 '요괴성'이었던 것 같아요.

​✔️ 치즈코가 제국의 '남진'과 동화 운동을
'폭력적인 행위'라고 인식하면서도
자신이 할 수 있는 유일한 일은
'보고 들은 걸 기록하는 것뿐'이라고
한계 지은 이유는 무엇일까요?

치즈코는 일본 제국의 식민 동화 운동이
"서로 다른 문화와 교양의 흔적을
지워버리는 폭력적인 행위"라고 인식하며
저항과 혐오의 감정을 느껴요.
하지만 그녀는 자신을
"정치인이나 학자의 재능은 갖추지 못한
일개 청년이자 소설가"로 한계 짓고
순간의 진실한 감정을 기록하는 것이 유일한 일이라고 생각하죠.
저는 이것이 식민 통치라는 거대한 폭력 앞에서
지식인이 느낄 수밖에 없는
무력감과 자괴감을 보여준다고 느꼈어요.
하지만 '진실한 감정을 기록하는 것'이야말로
역사에 저항하는 가장 강력한 무기임을
이 소설은 증명하는 것 같아요.

​✔️ 첸허가 고급 호텔 프론트 직원의 난폭한 언어에 맞서
아주 '담담하게' 자신의 역할을 수행할 수 있었던 힘은
어디서 나왔을까요?

타이난 철도 호텔에서 첸허는 프론트 직원의
난폭하고 무례한 대우를 받지만 허리를 꼿꼿하게 펴고
총독부의 초청을 받은 문학가인 치즈코 선생님의 통역사임을
명함을 내밀며 아주 담담하게 밝혀요.
저는 첸허의 이 행동이 피식민자로서 자신의 존엄을 지키고
임무를 완수하기 위한 치밀한 전략이었다고 생각해요.
가문의 후계자이자 총독부의 초청이라는
'권력의 언어'를 정확히 사용하여
무례한 대우를 받을 필요가 없다는 것을 증명한 거죠.
자기 꿈을 숨긴 채 가문의 뜻에 따라
결혼을 앞두고 있는 첸허에게
이 '프로페셔널'로서의 역할 수행 자체가
자존감을 지키는 유일한 방식이었을 거에요.

​이 역사소설이자 여행소설, 여성소설은 과거에 머물지 않고
우리가 미래로 나아갈 용기를
어떻게 얻을 수 있는지 보여줘요.
작가의 말처럼 이야기는 결국 오늘을 바꾸는 힘이 되는 셈이죠!
​이 두 여성의 여정을 지켜보면서
여러분은 어떤 새로운 행동이나 개인적인 선택을
시도해 보고 싶어졌나요? 🖤

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오늘의 뉴스는 맞춤법입니다
박지원 지음, 정상은 감수 / CRETA(크레타) / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


🌟 이 책은 크레타 출판사를 통해 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

📚 <오늘의 뉴스는 맞춤법입니다>


🎤 [뉴스룸의 언어]
'돼'와 '되' '대요'와 '데요' 사이에서 고민 끝!

​"더 이상 맞춤법 검사기에 의지하고 싶지 않은 분들에게!"

​<KBS 뉴스9>와 <우리말 겨루기>를 진행하는
박지원 아나운서가 직접 쓴 <오늘의 뉴스는 맞춤법입니다>를
저도 펼쳐봤습니다!
수년째 방송을 해오며 누구보다 '말글'과 치열하게 살아온 분이
점점 맞춤법의 중요성이 잊히는 것 같아
속상했다고 고백하는 대목에 정말 공감했어요.

​이 책은 딱딱한 문법책 대신
우리가 일상에서 가장 흔하게 마주하는 실수들을
중심으로 풀어내서 정말 친근하게 다가와요.
특히 '요약'과 '쉽게 기억하기' 박스가 있어서
외워야 할 포인트를 깔끔하게 정리할 수 있었어요.

​❓ 아나운서의 일상 팁
헷갈리는 우리말을 마주하는 3가지 질문

​이 책은 정확한 맞춤법을 사용해
반듯한 글을 쓰고 싶은 모든 사람에게
든든한 지원군이 되어줘요.
우리의 언어 습관을 점검해 봅시다!

​✔️ '대요'와 '데요'를 명확히 구분하는 것이
글의 신뢰도에 왜 중요할까요?

​이 책은 '대요'가 간접 전달('다고 해요'의 줄임말)에 쓰이고
'데요'가 직접 경험에 쓰인다고 구분해요.
저는 이 두 표현을 헷갈릴 경우
전달하는 정보의 출처가 모호해진다고 생각해요.
예를 들어 남의 말을 전할 때 "맛있던데요"라고 쓰면
마치 내가 직접 경험한 것처럼 느껴져
정보의 정확성과 신뢰도가 떨어지죠.
아나운서가 쓴 책답게 간결하고 명료한 언어 습관이
곧 반듯한 글을 만드는 첫걸음임을 알려주는 중요한 팁이에요.

​✔️ '믿겨지다' 같은 이중 피동을 피하고
'뒤풀이'에 사이시옷을 쓰지 않는 습관이
문해력에 미치는 영향은 무엇일까요?

​'믿겨지다'가 이중 피동으로 불필요한 군더더기이며
'뒷풀이'가 아닌 '뒤풀이'가 바른 표기인 이유가
이미 거센소리이기 때문이라는 설명이 흥미로웠어요.
저는 이런 불필요한 중복이나 오류를 제거하는 습관이
언어의 경제성을 높이고
결국 문해력을 키우는 길이라고 생각해요.
간결하고 정확한 표현을 쓰는 사람이
사고 역시 명료할 가능성이 높다고 봐요.

​✔️ '일절'과 '일체'처럼 같은 한자(一切)에서 파생되었지만
뜻이 전혀 다른 단어들을 정확히 구분하는 것이
왜 일상 대화나 글쓰기에서 중요한가요?

이 책은 '일절'과 '일체'가 동일한 한자 '一切'를 쓰지만
'切'의 뜻(끊을 절/온통 체)에 따라
전혀 다른 의미로 쓰인다고 설명해요.
저는 이처럼 겉보기에는 비슷하지만 뜻이 완전히 다른 단어를
정확히 사용하는 것이 곧 오해의 여지를 없애는
명료한 커뮤니케이션의 기본이라고 생각해요.
특히 공식적인 글쓰기나 직장에서는 잘못된 단어 사용이
의도와 다르게 해석될 수 있으니
이처럼 미묘한 차이를 잡아내는 습관이
반듯한 글을 완성하는 데 필수적이라고 느꼈어요.

​단기적인 맞춤법 해결을 넘어
매일의 언어 습관을 교정하여
반듯한 글을 쓰는 체질을 만들도록 돕는 것이
이 책의 가장 큰 힘이에요 👍

여러분이 일상에서 가장 자주 헷갈리거나
실수하는 맞춤법은 무엇인가요?
함께 이야기 나눠봐요! 😊

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo