런던 대로
켄 브루언 지음, 박현주 옮김 / 시공사 / 2011년 3월
평점 :
장바구니담기





한편의 소설을 접하면서 얻게되는 정보의 습득력은 많은 즐거움을 주기도 합니다.. 특히나 소설의 모티브를 제공하고 내용의 구성에 절대적인 영향을 끼친 무엇인가가 있다면 읽는 동안  그 모티브의 정체가 궁금해질 수밖에 없기도 한거죠.. 그런 의미에서 이 작픔 런던대로는 스릴러를 좋아라하는 저 같은 독자에게 양질의 정보를 전해주는 착한 녀석인 것이죠..역시 런던대로는 생각대로였습니다..아, 이거 간만에 우스갯소리 함 할려니까 억지스럽군요.. 반말투의 개인적 서평 위주로 적어나갈때는 아무렇지도 않게 끄적대던 말들이 존칭을 사용하고 나니 웬지 농담을 하면 한대 맞을꺼같기도 하고 조금은 진중해져야겠다는 나도 모르는 강박관념이 생기기고 한 듯하구요..사실 존칭어를 써대면서 농지거리하는것도 어색하다는 생각을 하기도 했습니다..근데 워낙 허술한 서평에 그런 농이라도 있어야 나름 얘는 서평을 실없는 소리로 덮을라는군화라는 자기 변명도 되는 것인데 말이죠.. 전혀 전문적이지도 못한 개인적 독후감에 진중하게만 나가면 욕할 공산이 큰 관계로 간만에 실없는 소리도 끄적대면서 함 떠들어 봅시다..

 

내용부터 볼까요?.. 미치는 막 출소를 했습니다.. 3년간 복역을 한거죠.. 이유는 술이 웬수라서 술처먹고 곤죽이 되어서 누군가를 죽일듯이 두들겨 패버렸다는군요.. 거의 죽음직전까지 가버려서 깔끔하게 3년 살았답니다.. 누군가 이런 말을 하더군요. 담배는 나를 죽이지만 술을 내 주변을 초토화시킨다라꼬.. 아님 말구요.. 하여튼 술 끊고 정신 바짝 차려서 이제는 나쁜 짓 안하고 착하게만 살면 이 소설이 존재할 이유가 없다는 사실..  미치의 친친(?)은 범죄형 인간들이 대부분이죠.. 노턴이 두부 대신 위스키를 들고 데리러 옵니다..그리고 그와 함께 사채업의 추심업무(?)를 담당하게 되죠..그리고 우연히 도와준 한 여인의 소개로 한물 간 여배우의 집에서 노가다를 뛰게 됩니다.. 그러면서 추심업무와 함께 벌어지는 사건과 3년간 도(?)를 닦으며 금욕생활을 한 까닭으로 한물간 노년의 여배우에게서 욕망을 느끼는 상황이 발생하게 됩니다.. 그리고 느와르답게 복수와 살인이 이루어집니다.. 냉소적이고 시크하고 간결하게 말이죠.. 내용도 간결합니다.. 생각할 여지를 주는 문장이나 의도는 전혀 없습니다.. 마지막까지 큰 무리없이 수월하게 넘어가죠...나쁘지 않습니다..하지만 어디까지나 이 나쁘지 않다는 말은 마지막에 도달하는 시점까지입니다.. 책을 덮고 나면 좋았습니다가 되는거죠..이유는 읽어보셔야 아실꺼구요...끝!

 

선셋대로라는 작품이 있는지도 몰랐습니다..뭐 영화가 나온지도 60년이 넘었으니 몰랐다고 두 눈 부릅뜨고 항의한다고 귀싸대기 맞을 일은 아닐꺼구요.. 빌리 와일더라는 와일더한 감독이 만드신 아주 유명한 작품이더군요.. 헐리우드 영화계의 이면의 추악한 인간의 욕망과 광기를 그린 작품이라 나오는데.. 워낙 일면(?)이 화려한 곳이니 이면이 상대적으로 추악스러운게 사실일터구요.. 그건 국내라고 별반 다르지 않습디다.. 그노무 스캔들때문에 국가의 주요 뉴스가 사라져버리는 경우도 생기더군요(난 알아요, 이 소송이 끝나면 누군가가 나를 떠나버려야한다는 그 사실을 그 이유를 말이죠..).. 그러니까 이 영화를 모티브로 해서 만든 일종의 마이쥰가 오마준가 하는 그런 의도가 내포되어 있는 듯 합니다.. 선셋대로의 욕망과 광기와 배신에 비내리는 런던과 하드보일드의 냉소와 허무와 폭력이 가미된 그런 작품이더군요.. "런던대로"는 화자인 미첼의 입장에서 그의 심리와 독백들을 거침없이 쏟아내고 툭툭 내뱉는 어조가 하드보일드적인 감성과 냉소적 의도를 분명히 하고 있습니다. 느낌이 좋더군요... 소설속에도 등장하는 많은 스릴러 작가들을 보더라도 브루언 작가님께서 말하시는 느낌을 대강 파악하겠구요.. 특히나 소설속에 등장하는 로렌스 블록의 작품들중 매트 스커더에 대한 느낌과는 상당히 많이 닮았다라는 생각을 하게 됩니다.."술"이 빠지지 않잖아요.. 참고로 매트 스커더는 전직형사이고 탐정이지만 알콜중독자입니다...미치는 술때문에 콩밥 먹었더랬죠..

 

말씀드린대로 작품속에는 이런저런 차용들이 많습니다.. 음악적인 부분에서도 상당히 많이 알려주시더군요.. 그 음악들을 제대로 알고 계신 분들이라면 작품의 감성을 이해하는데 더 많은 도움이 되었으리라 생각합니다. 물론 전 잘 모르는 음악들이어서 패쓰~했습니다만..이런 전반적인 차용과 모방과 오마주등의 방법으로 작품을 켄 브루언다운 작품으로 멋지게 창조하셨다고 보여집니다.. 뭐 저에게는 켄 브루언도 처음이고 선셋대로도 본 적이 없긴 하지만요.. 하지만 영미쪽에서는 상당히 유명하신 분이시라 코넬리의 해리 보슈만큼 브루언의 잭 테일러도 대단한 인기를 구가하시고 있더군요.. 하드보일드의 비정성과 냉혹함과 냉소적인 서정적 감성에 있어서는 현대 스릴러 작가중이 최고의 경지라고 불리우는 작가님이시라(전 그렇게 들었습니다.. 이의제기하실 분들은 정식 소송을 진행해주시길)앞으로 어디선가 출간될 브루언 작가님의 작품에 기대를 하게 됩니다그려..

 

하드보일드 특유의 감성이 좋습니다.. 마지막도 좋구요.. 짧은 대화체의 툭 내뱉는 문장도 나쁘지 않습니다.. 아무렇지도 않게 일어나는 폭력의 행위의 묘사도 괜찮습니다.. 등장인물들의 전형화되지 않은 뒤틀린듯한 감성과 행동들도 즐겁습니다.. 무엇보다도 전반적으로 가이 리치(영화감독)식의 영국적 감성의 느와르의 방식이 무엇보다 좋았습니다.. 근데 영화로 제작이 되었지만 감독이 가이 리치가 아니더군요.. 게다가 미치가 콜린 퍼렐이라는 배우네요.. 웬지 어울리지는 않습니다.. 영화는 소설과 많이 다르다더군요.. 그러려니 합니다.. 기회가 되면 원작의 내용에 맞는 감성으로 가이 리치 감독 추천합니다..아님 말고..ㅋ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo