영포는 없다 - 어순 감각 트레이닝으로 영어를 모국어처럼 익힌다
이세훈 지음 / 대경북스 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기




난 혼자서 자신감을 가지고 영어, 중국어, 일어, 불어를 공부하다가 전부 다 포기했다.

완전 겸손함을 배웠다.

영어만은 포기할 수 없는 환경이라서 다시 시작하다가 또 포기하고 다시 시작하다가 포기하고를 반복하고 있는데 이 책으로 겸손하게 다시 영어공부를 시작하고 싶다.

저자 이세훈은 서강대학교 영문과를 졸업했다. 어순은 말의 순서이다. 문장 내에서 개별 단어의 순서이다.

나라마다 언어의 순서는 자체의 고유한 규칙을 따른다. 우리말과 영어의 어순 차이는 다른 나라 언어에 비해 커서 우리나라 사람이 영어를 배우기 어렵다.

영어 어순에 대한 감각이 형성되지 않으면 영어식 사고를 하는 데 제약이 뒤따른다. 우리나라 환경에서는 영어 어순을 자연스럽게 터득하기는 어렵다.

체계적인 계획과 연습으로 영어 어순 감각을 집중적으로 체득해야 한다. 가장 먼저 해야 할 것은 문법, 듣기, 읽기도 아닌 영어 어순이다.

영어의 어순을 거의 인식하지 않고서도 매일 영어를 활용할 수 있는 환경으로 가거나 체계적인 트레이닝을 통해서 집중적으로 영어의 어순 감각을 체득해야 한다.

영어는 문장 내에서 단어의 순서에 따라 의미가 달라지고 순차적으로 생각하는 언어이다.

일본어는 우리나라말과 어순이 같아서 배우기 쉬운데 영어는 어순이 달라서 단어 배열이 어렵고 어색하다. 중국인들이 영어를 쉽게 배우는 이유는 어순이 유사해서이다.

매일 영어를 활용할 수 없는 환경에서 체계적인 계획과 집중적인 트레이닝으로 영어 고유의 어순 감각을 익히면 된다. 영어는 순차적으로 생각하는 언어이다.

순차적 사고는 물리적으로 가까운 것에서 먼 것까지 혹은 시간 순으로 차근차근 설명하는 방식이다. 우리말은 시간적 혹은 공간적 순서에 따른 언어라기보다 목적 중심의 언어이다.

구조적인 문제를 극복하고 해결할 수 있는 솔루션은 지금 당장 순차적인 표현을 익힐 수 있도록 영어 어순 감각 트레이닝을 하는 것이다. 영어 글쓰기, 영어 말하기, 단어, 문법, 독해가 필요하다.



영어 문장의 구성 원리, 영어 고유의 어순과 문장이 이루어지는 순서를 깨닫고 그 순서대로 글을 쓰고 말을 할 수 있는 트레이닝을 체계적으로 해나가면 영어를 쉽고 빠르게 체득할 수 있다.

차례를 보면 제1부 이론편 (초급단계) 제1장 언제까지 영어 공부만 하고 있을 것인가?10년 이상 공부해도 영어가 안 되는 이유, 영어 학습 원리, 인풋과 아웃풋의 황금 비율, 자신이 알고 있는 표현부터 아웃풋 하라, 영어 아웃풋의 장점과 기대효과,

제2장 어순 감각 트레이닝으로 아웃풋하라, 통하는 영어의 핵심 원리, 어순 감각, 영어 명사 중심&국어, 동사 중심 언어, 어순 감각 트레이닝, 영어의 결정적 패턴 매트릭스, 영어 정복 지름길, 어순 전환 트레이닝,

제2부 실전편(고급단계),Warmomg up-단어의 품격과 역할, 제3장 어순 감각 내비케이터: 명사 그룹 위치 및 표현, 명사 그룹 위치 감지와 표현하기(주어/목적어/보어),

주어 위치 표현하기, 제4장 형용사 그룹 위치 표현하기, 형용사 그룹 위치 표현하기, 단어로 형용사 그룹 위치 표현하기, 제5장 어순 감각 내비게이터: 동사 그룹 위치 및 표현, Be동사: be+명사, be동사+형용사 보어, 변신한 타동사, 일반동사, 동사 위치를 자구로 표현하기, 동사 위치를 타구로 표현하기, 직접 목적어 거느리는 타동사,

제6장 어순 감각 내비게이터: 부사 그룹 위치 및 표현 부사그룹 위치 표현하기, 영어를 10년 넘게 공부해도 영어를 정복하지 못하는 이유는 영어를 원어민처럼 유창하게 해야 한다는 강박관념 때문이다.

수업 시간에 배운 문법에 틀리지 않게 완전무결한 문장을 말해야 한다는 자의식이 있다. 원어민처럼 유창하게 하려는 완벽주의가 영어 말하기를 가로막는 주범이다. 영어 문법을 설명하는 한국말이 더 어렵다.



영어 독해 위주의 학습으로 우리말을 영어로 표현하는 영작이나 영어 말하기에는 익숙하지 않다. 모국어인 한국어의 간섭이 있기 때문에 자신이 생각한 바를 국어에서 영어로 변환하는 과정을 거치기 마련이다.

영어를 국어로 해석하는 독해 중심에 익숙해져 역으로 국어를 영어로 순간 변환하여 말로 표현하는 데 어려움을 겪는다. 영어 문장의 핵심 구조를 파악하고 스스로 영어 문장을 만들어 글로 써보고 입으로 표현하는 훈련이 필요하다.

인풋을 위해서는 책을 보고 교재를 들으며 스스로 학습해야 한다. 그런 인풋은 익숙하지만 자신의 생각이나 의견을 글이나 말로 표현하는 영어 아웃풋에는 능숙하지 않다. 새로운 표현을 많이 읽고 그것을 암기하는 인풋 중심의 학습이 아니라 원어민을 듣고 따라하는 섀도잉 연습도 필요하다.

섀도잉 연습은 이미 주어진 상황에서 무작정 따라하기에 가깝다. 새도잉 연습을 했던 상황이 실제 영어를 사용하는 현장과 동일하게 재현된다는 보장이 없다. 그래서 영어 어순에 맞게 스스로 문장을 만들어 글로 써보고 입으로 표현하는 아웃풋 트레이닝이 더 중요하다.

해외에 유학을 가거나 해외 연수를 가지 않은 상황에서 매일 영어로 말할 기회가 없다면 영어 글쓰기를 통해 아웃풋하면 된다. 영어로 글쓰기를 하면서 입으로도 연습을 하면 운동기억으로 장기 기억에 저장된다. 그래야 필요한 상황에서 학습했던 문장 패턴들을 무의식적으로 활용할 수 있다.

외국어 습득은 단순한 인풋만으로는 이뤄지지 않는다. 우리나라 사람에게는 회화도 입으로 하는 영작이다. 처음에는 짭은 문장을 직시 말하기로 아웃풋하면 된다. 그러다가 점점 길고 복잡한 문장을 글로 써보면서 자신이 부족한 문법이나 단어 등을 익히고 보완함으로써 아웃풋의 질을 높여가면 된다.



머리로만 아는 데 그치지 않고 자신이 생각한 바를 글로 써보고 입으로 말하는 과정을 꾸준히 실행함으로써 뇌의 장기기억과 혀와 입의 신경세포에 체화될 때까지 아웃풋의 비중을 높여가야 한다.

이렇게함으로써 어휘 문법, 독해와 스피킹, 영작 사이의 고리가 연결되어 유창한 커뮤니케이션으로 이어질 수 있다. 기존 외국어 학습 습관이나 관성에 따라 사전을 찾아보고 좀더 집중해서 하는 인풋이 진중한 공부로 느껴질 수 있다.

아웃풋은 공부라기보다 부담 없는 대화의 시간으로 생각할 수 있다. 영어회화 학습에 인풋(듣기)와 아웃풋(말하는 연습, 대화)이 균형 잡힌 학습이 효과적이다.

문장이 조금만 길어지고 복잡해지면 입으로 내뱉는데 한계를 느낀다. 이럴 때는 즉각적으로 입으로 내뱉는 것보다 영어 어순에 맞게 단어를 배열하고 글로 써보는 아웃풋 방식이 더 효과적이다.

글로 써 본 후에 입으로 말하는 순서로 차근차근 복잡한 문장도 정복해 나가면 된다. 아웃풋 영어 학습법은 완전학습 원리에 근거한 인풋 습득, 처리 터득, 아웃풋 체득의 학습 시스템이다.

누가 무엇이, 한다, 무엇을이라는 형식이 영어 문장의 80%를 차지한다. 3형식이 영어 문장의 핵심 형태나 구조이다.

누가, 한다, 무엇을이라는 문장 구조에 익숙해지면 막힘없이 자신의 생각을 영어로 표현할 수 있다. 영어에는 우리말의 조사가 없기 때문에 단어를 나열하는 순서가 중요하다.

단어의 순서를 줄임말로 어순이라고 한다. 영어를 잘하기 위해서는 우리말의 순서와 다른 영어의 어순 감각을 익혀야 한다.

최소한의 단어로 쉽고 간편한 문장을 만들어 표현하면 실수를 줄이고 통하는 영어를 할 수 있다. 우리말은 조사나 토씨가 있어서 개별 단어의 순서를 바꿔도 쉽게 이해할 수 있다.



누가, 한다, 무엇을 이 순서는 반드시 지켜서 배치하고 그 뒤에는 순서에 관계없이 말해도 무방하다. 장소, 방법, 시간의 순서대로 배치하면 좋다. 장방시로 기억한다.

복잡한 문법 용어를 남발하는 영어는 필요없다. 영어 문장의 핵심 구조를 알고 순서에 따라 단어를 써보고 입에 붙을 때까지 반복 연습만 하면 된다. 아이 러브 유를 부담 없이 듣고 말할 수 있는 이유는 수없이 듣고 스스로 소리 내어 말을 해본 경험이 있어 자연스럽게 체화된 문장이기 때문이다.

머리로 영어 문장의 순서를 아는 데만 그쳐서는 그 문장이 온전히 자신의 것이 될 수 없다. 스스로 영어 어순에 맞게 문장을 만들어서 손으로 써보고 소리 내어 표현하는 연습이 필요하다. 그 이상, 그 이하의 어떤 영어 비법도 존재하지 않는다.

저자가 알려주는 게 영어 비법 같은데 이 책을 안 봤으면 큰일 날뻔했다는 생각이 든다.

우리나라말과는 다른 영어의 핵심 어순을 알고 반복 연습으로 체화한다. 그게 비법같다. 영어의 듣기와 읽기 분야가 뇌에 입력하는 인풋이고 쓰기와 말하기 분야가 입력된 것을 출력하는 아웃풋이다.

영어 문장을 듣고 말하고 읽을 수 있다 하더라도 자신의 생각을 글로 표현하지 못한다면 언어 역량이 완전하다고 할 수 없다. 영어로 글쓰기는 아무리 짧은 문장을 써도 그 삶의 외국어 역량이 바로 드러나기 때문에 문법에 적합하지 않은 문장을 쓰면 커뮤니케이션 이슈가 발생한다.

영어 아웃풋으로서 글쓰기는 말하기/듣기/읽기 등과 직접적인 연관성을 갖고 있으며 영어로 글쓰기 능력이 향상되면 다른 영역의 언어 역량도 고루 향상시킬 수 있다.

단어 하나라도 자신의 생각을 매일 글로 표현하는 아웃풋 습관을 형성하는 것은 말하기로 아웃풋을 향상시키는 데도 매우 중요하다.

영어로 쓰는 건 별로 생각을 안해봤는데 해봐야 할 것 같다. 저자가 영어에 대해서 답답했던 부분들을 하나씩 짚어줘서 왜 영어가 안되는지 알게 된 것 같다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo