영문법 사전 - English Grammar Dictionary
김정호 지음 / 바른영어사(주) / 2022년 6월
평점 :
장바구니담기


미국드라마나 외국영화를 보면서 외국어를 잘하고 싶다는 생각을 했다.

아플 때 병원만 다니고 할 일도 없어서 외국어공부를 했다.

단어 좀 알고 몇 문장 말로 하는게 재미가 있긴했는데 점점 깊이 들어갈수록 어려워졌다.

그래서 처음엔 불어포기, 중국어 포기, 일본어 포기, 영어포기를 하니까 마음이 편해졌달까,,

포기하는 이유가 외우거나 공부를 해도 써먹을때가 아무데도 없다.

방에서 벽보고 혼자하거나 내 방 창문밑에 오는고양이한테 해봤는데 재미가 없었다.

영어도 시험영어만 하기로 했다.

영어와 한국어는 북극과 남극만큼 차이가 나는 언어이다.

영어는 한국어에 비해서 저정황적언어이다.

언어의 표현방식과 그 결과로 얻어지는 의미가 그것이 표현되는 상황에 덜 의존한다.

우리말에는 개떡같이 말해도 찰떡같이 알아듣는다라는 표현이 있다.

그만큼 눈치나 정황이 의미의 결정에 개입한다.

한국인들의 언어지능지수가 높고 한국어의 그 의미의 파악에 정황을 좀 더 많이 사용하고 있다.

이에 비해 영어는 법칙 위주의 언어이다.

수학적 언어라고 말할 수 있고 한국어에 비해 단수 복수의 일치나 3인칭 단수의 구별 등을 통해 정황의존성을 줄이려고 애쓰는 언어이다.

한국에서는 정규교육이 첫 시기에 국어를 배울 때 국어책을 문법의 각 장으로 구성하지 않는다.

다양한 장르의 작품으로 교과서를 구성한다.

어휘의 수준을 적절히 맞춘 동요, 동시, 수필, 산문 등으로 교과서를 채우고 각 한년 별로 어휘의 수준, 문장의 길이, 장르의 수준등을 높여가는 방식을 택하며 문법과 거의 상위 학년이나 대학입시 때 본격적으로 하게 된다.

본토의 영어교과서를 보면 한국어 교과서와는 완전히 다르다고 한다.

그들도 장르별 작품이 등장하는 읽기 교재를 따로 가지고 있다.

초등학교 6년 내내 주로 영문법을 배운다는 점에서 한국에서의 국어 교육과는 매우 큰 차이가 있는데 미국의 가장 대표적 교과서들의 진도표를 보면 문장이란 무엇인가,,용융영작, 명사, 대명사, 고유명사, 동작, 형용사, 구두점과 대문자라고 되어 있는 건 초등학교 1학년 국어이다.

초등학교 6학년 진도표는 문장의 종류, 주어부와 술어부, 핵심주어찾기, 명령문과 의문문, 복합주어구성, 복합 술어구성, 복문구성, 접속사, 중문, 복문, 명사, 일반명사, 고유명사, 명사의 단수복수, 소유격, 동사, 본동사, 조동사, 직접목적어, 타동사, 자동사, 존재동사, 보어동사, 단순시제, 완료시제, 주어와 동사의 일치, 축약형, 수식어, 형용사, 관사, 지시형용사, 비교급, 고유형용사, 부사, 부사비교급, 부정문, 형용사와 부사의 구별, 대문자, 구두점, 감탄사, 콤마, 생략, 인용, 제목달기, 대명사, 선행사, 주어와 목적어대명사, 소유대명사, 보어동사다음의 대명사, 중문과 대명사 부정대명사, 전치사, 형용사구, 부사구, 전치사구, 전치사와 부사 등 많기도 하다.

초등학교 1학년부터 초등학교 6학년까지의 시기에 원어민들이 학습하는 영어교재는 기본적 문법영역의 난이도별 구성으로 되어 있다.

한국에서 중고교시절에 배우는 영문법용어들의 원어가 기본목차에 반영되어 있고 그것을 통해서 단원 간 혹은 단원 후에 응용학습으로 꾸준히 영작연습을 하도록 되어 있다.

이것이 본토 공교육 영어교육과정의 커리큘럼이다.

한국의 영문법서들이 이와 같은 틀을 가져야 한다는 것은 아니다.

하지만 적어도 영미권 본토의 학습법에서 강조하는 문법영역을 무시하면 안된다.

이 책은 초등학교 6년 부터 중등교육 과전까지의 영문법 학습 내영을 한꺼번에 반영되어 있다.

제시된 예문들의 수준은 어휘별로 내용별로 들쭉날쭉하다.

실제로 그들은 그들의 나이에 맞게 해당 영역을 학습하지만 우리는 성인되어서야 주로 이런 책을 공부하게 되므로 어찌되었든 예문 수준은 어느 정도 조정해야 한다.

영어의 말은 현지에서 배우거나 몰입환경을 조성해서 배우는 것이 옳다.

영어로 된 글은 문법을 바탕으로 하여 모든 영문을 구조적으로 밝히고 그에 맞는 정보를 습득하고 다시 영작을 통해 재창조하는 과정을 거쳐야 공부하는 사람은 확장성과 경쟁력을 갖게 된다.

그런게 전혀 없으면 공부해도 써먹지를 않으니까 전부 까먹는다.

좋은 말과 좋은 글은 그냥 탄생하는 것이 아니라 명문의 구조를 익히고 이를 창의적으로 모방하여야 하는 것이며 이때 재창조의 기제가 되는 것이 바로 체계화된 영문법이다.

무엇이든 배운다는 것은 그 노력과 시간에 대비한 효과가 좋으면 흥미가 배가 되고 이를 동력삼아 더 매진하면 해당분야의전문가가 될 가능성이 커진다.

영어를 배운다는 것은 지구상의 다른 많은 문화와 정보를 이해하는 능력을 키워 학습자의 삶에 더 큰 풍요로움을 가져다 줄 수 있다.

문제는 학습의 효율성을 확실히 담보하는 방법이다.

어학은 말로 하는 소통의 학습에서 가장 직접적이고 효율적인 학습방법은 몰입환경의 확보이다.

영어를 사용하는 사람들 틈바구니 속에 자신을 최대한 자주 노출하고 동시에 최대한 많은 의사소통을 강요당하면 말은 저절로 배워진다.

간접적 몰입 상황 또는 차선책이 될 수 있는 것은 드라마나 영화의 대사를 통으로 암기라고 따라 하면서 말을 배우는 것은 경제적 부담 없이 선택할 수 있는 또 하나의 학습법이다.

글은 말의 소통에서 흔히 수반되는 다른 보조적 신호들, 몸짓, 표정, 분위기, 정황 등이 배제된 단일적 소통수단이다.

따라서 글은 말에 비해 엄격한 법칙을 적용받게 되는데 우리는 이것을 문법이라고 한다.

문법은 분위기나 정황에 의해 제멋대로 달라질 수 없다.

그렇게되면 소통 그 자체가 불가능해진다.

영어로 된 글을 제대로 읽고 쓰기 위해 영문법을 공부한다.

원어민들이 공부하는 영문법서는 한국어로 제작된 대부분의 영문법서보다 훨씬 체계적이며 그 응용부분에 상당한 노력을 기울였다.

영문법원서는 문법의 이해를 돕기 위한 설명부분과 응용연습영작부분이 적당한 비율로 배분되어 있으며 동시에 응용연습을 수행하도록 제작되었기 때문에 설명 응용체득이 통합적으로 이루어진다.

본토에서는 문법공부가 매일 영어라는 언어의 몰입환경 속에서 이루어지므로 자율과 타율이 복습시너지가 최대한 도출되지만 한국에서는 영문법을 공부하는 시간 외에는 이를 바로 응용하고 확인할 모국어적 환경이 불허된다는 한계점이 있다.

영문법 영역의 세분화가 되어 있는지 잘 보고 공부를 한다.

한국인을 위한 독학용 영문법서는 서술지향적이여야 한다.

의사전달이라는 언어적 공통점과 영어와 한국어 두 언어 간의 기능적 차이점 사이에서 균형을 잡아 한국인이 영어를 받아들일 수 있어야 한다.

후치수식, 짝개념, 품사공용이라는 비교언어학적 특성은 이 책의 모든 부분을 관통하는 원리라고 한다.

한국어는 한 낱말의 역할을 그 낱말 뒤에 붙는 토씨로 정한다.

이순신은 조선을 구했다라는 문장에서 이순신이 주어인 것을 암시하는 말은 주격조사인 은는이가 중 이가 붙어 있기 때문이다.

조선이 동사의 대상, 목적어인 것은 목적격조사인 을를에게랑 중 을이 불어 있기 때문이다.

구했다가 술어동사인 이유는 구라는 내용어에 하다라는 동사 토씨가 불어있게 때문이다.

이순신을 조선이 구했다라고 이순신은 그대로이지만 역할을 의미하는 토씨가 바뀌었기 때문에 내용이 달라진다.

한국어는 주어, 술어 목적어, 보어가 위치에 크게 지배받지 않는 언어이므로 주어진 예문에서 낱말들의 위치를 바꾸어도 토씨가 바뀌지 않는 한 전달하는 의미는 같다.

한국어와 영어의 차이점은 주어와 술어의 위치에 의한 비교이다.

한국어에서는 각 단어의 위치가 말의 의미를 제대로 구현해 내는 결정적 요소는 아니다.

영어는 도치가 적용되지 않는 한 술어동사 앞의 것이 주어이고 술어동사 뒤의 것은 행위의 대상인 목적어 또는 주어에 대한 보충정보어인 보어가 된다.

술어동사를 기준으로 그 앞과 뒤에서 행위의 주체인 주어와 행위의 대상인 목적어를 찾는 연습을 많이 해야 하고 또 많은 문장을 실제로 만들어 보아야 한다.

이 책의 구성과 특징은 한국인을 위한 최적의 영어 학습법을 염두에 둔다.

영문법의 내용을 이해할 수 있게 하는 자세한 해설이 나온다.

영작식 예문 구성을 했다.

7000여개의 색인 구성으로 찾아보기 쉽게 되어 있다.

241개의 도표로 한눈에 문법 정리를 했다.

수강할수 있는 강좌 및 부가학습 자료를 알려준다.

타미 김정호, 3시간만에 끝내는 영어 문법 총정리, 제대로 배우는 알파벳 파닉스, 바른영어훈련소에서 제공하는 본 도서의 완벽한 해설강의, 본 도서의 2688개 모든 예문에 대한 음원 파일을 제공한다.

한국어에서는 모든 낱말의 품사가 낱말의 뒤에 붙이는 품사토씨에 의해 결정된다.

사랑이라는 단어는 명사로만 사용되며 사랑하다가 동사, 사랑하는, 사랑스러운 등은 형용사, 사랑스럽게는 부사이다.

영어에서도 품사를 결정하는 토씨가 있지만 상당수의 낱말들은 문장 내에서의 위치에 의해 그 품사를 스스로 결정하여 기능할 수 있다.

한국어는 다의어가 있기는 하지만 품사를 여러 개로 나누어 쓰는 경우는 극히 드물다.

이런 차이가 처음부터 제대로 인식하는 것이 영어를 올바르게 이해하는 데 있어 매우 중요한 역할을 한다.

한국어에서는 명사를 꾸미는 말은 늘 명사의 앞에 놓이지만 영어는 그 종류에 따라 명사의 앞과 뒤에 놓이는 언어이다.

이것에 대한 이해와 응용은 실제로 영어를 쓰거나 읽는데 있어서 매우 결정적 요소이므로 수학의 미분적분만큼이나 중요한 영역이므로 제대로 반복해서 공부해야 한다.

명사의 앞에서 꾸미는 말과 뒤에서 꾸미는 말을 구분하기 위해서는 명쾌한 지식이 있어야 한다.

전치 수식, 전위 수식, 후치 수식, 후위 수식이다.

이 부분에 대한 공부가 끝나고 나면 영어에 엄청난 자신감이 생긴다고 한다.

짧은 토막말과 토막글을 만들던 단계를 벗어나서 제대로 꾸밈말을 만들고 이해할 수 있기 때문에 수준 높은 원서를 이해할 능력을 갖게 된다.

이 책을 보면 한국인이 알아야 할 모든 문법이 전부 나오고 단원이 끝날 때 마지막에는 기출문제가 나온다.

인덱스를 보면 영어와 한국어가 같이 나오는데 문법 공식대로 나와서 궁금한 것만 찾아 보면 될 것 같다.

영작하는 공식도 나와서 좋은 것 같다.

[이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo