단계별 영어원서 나도 이제 영어로 읽는다 : 어린 왕자 단계별 영어 원서
앙투안 드 생텍쥐페리 지음 / 도서출판 동행 / 2020년 5월
평점 :
구판절판


영어에 대해서는 다양한 노력을 하고 있다.

영어성경을 매일 듣고 cnn을 보고 영어영작책도 보고 영어독해에 대해서 직독직해를 공부하고 있다.

영어를 흘려 듣기를 하라고 하는데 영어는 자기가 직접 해야지 진짜 실력이 되는 것 같다.

하지만 이렇게 많은 노력을 했는데 외국 사람을 만나면 말은 할 수 있는건지 그게 가장 큰 문제이다.

동네에서 가끔 외국사람을 만나서 얘기한 건 아주 짧은 인사나 어디서 왔냐,,반갑다정도이지 깊은 대화는 해 본적이 없는 것 같다.

어린 왕자는 중학교때 처음 읽었는데 왕자랑 여우의 대화가 가장 감동이었다.

영어성경은 듣기만 하고 있고 영어성경을 샀다가 취소했다.

옛날 영어성경은 보기가 싫다.

어린 왕자는 글자체가 아름답고 따뜻하니까 영어로 읽으면 어떨지 궁금했다.

영어로 책을 읽으면 아무런 감동이 안 온다.

영어에 대한 깊은 이해가 없어서 그런가보다.

anticipate를 예상하다 기대하다라는 토익단어로 외웠는데 설레다라는 말이 된다고 했다.

원서로 읽고 싶다면 읽을 수 있는 책을 찾으라고 하는데 그걸 알려주는 사람이 아무도 없다.

책소개에 나온 영어를 잠깐 읽었는데 빨려 들어간다.

이 책에 나오는 시제나 복잡한 단어에 대해서 깨우칠려면 여러 번 읽기만 하면 된다.

내가 아는 언니는 외국에도 안 나가고 혼자서 공부해서 영어를 원어민처럼  한다.

언니를 만나면 원서를 항상 갖고 있었다.

영어성경, 해리포터스원서, 전부 원서를 보고 있다.

영어를 잘하는 비법중에 한 가지가 원서를 보는 게 맞는 것 같다.

원서를 읽으면 자존감도 올라가고 영어실력도 올라가고 영어를 읽는다는 행복감이 늘 것 같다.

영어는 한국인의 영원한 숙제이고 벗어날 수 없는 굴레이다.

영어를 읽을 때 단어 문제 영어구조 문제 시제 문제가 줄줄이 사탕으로 나와서 읽다가 포기하고 읽다가 포기하고를 반복했다.

그래도 또 포기는 못한다.

우리나라는 영어가 절반이다.

미국에 사는 친구는 미국에 가도 영어공부를 계속 해야 한다고 했다.

어느정도 회화는 가능하지만 수준 높은 영어는 미국에 가도 공부를 해야한다고 한다.

공부는 죽을 때까지 해야 하는게 맞나보다.










영어 원서를 읽을 때 항상 같이 펼쳐야 하는 것이 사전이다.

한 문장을 읽고 모르는 단어에 밑줄을 긋고 사전에  뜻을 찾아 책에 그 뜻을 적으며 다음 문장으로 넘어간다.

원서를  읽다보면 책은 공부한 흔적들로 가득해진다.

정작 머릿속에는 책내용은 없다.

책은  읽어야  하지만 영어 원서는 읽기가 어렵다.

읽어야 할 책이 공부 그자체가 되어 버린다.

이 책은 공부가 아니라 진짜 원서를 읽는 경험을 할 수 있게 해주기 위해서 초등학교 영어 수준으로 만들었다고 한다.

사전 없이도 책을 읽을 수 있다.

진짜 영어로 책을 읽을 수 있는 것이다.

4차 산업 시대의 핵심 교육 중 하나는 독서이다.

우리가 읽어야  할 세계문학전집을 영어로 읽으면 정말 좋을  것이다.

독서와 영어공부라는 두 마리 토끼를 잡을 수 있는 것이다.

이 책은 진짜 영어책이다.

학습자나 단어 연습장이 아닌 책이다.

사전 찾지 말고 그냥 읽어 나갈 수 있는 스타일이다.

책장을 넘기며 영어 공부가 아니라 책을 읽고 있는 내가 될 수 있다.




이 책을 나보다 먼저 읽은 사람들은 세상의 모든 영어가 레벨 1이었으면 좋겠다고 한다.

이 책은 레벨1의 수준이니까말이다.

외국에 사는 사람들도 이 책이 좋다고 한다.

한번도 원서를  완독한 적이 없는 사람들도 완독을 이 책으로 처음했다고 한다.

레벨 1단계를 이 책에 전부 모아 놓았다는 것이 저자는 천재라는 반증이다.

이런 책이 많이많이 나왔으면 좋겠다고 한다.

영어리딩에 단계별로 단어나 구문에 차이를 두어 좀 더 쉽게 다가갈 수 있고 단계별로 비교도 가능해서 영어 익히기에 좀 더 수월하다.

1단계라서 읽을 수 있고 자신감을 얻을 수 있으니까  또 다른  원서도 읽을 수 있다.

사람들은 다음 시리즈도 나왔으면 좋겠다고 한다.

이 책의 목적은 원서를 사전없이 읽게 하는 것이다.

이 책은 사전을 찾거나 문법을 생각하며 읽는 책이 아니다.

우리는 책을 읽을 때 국어사전을 놓고 보지는 않는다.

읽다가 모르면 단어는 대부분 유추하거나 그냥 넘어간다.

그래도 이해가 안 될 때 사전을 찾는다.

영어도 이런 방식으로 읽을 수 있다면 영어에 대한 두려움이나 높게 존재하는 것처럼 느껴지는 영어의 장벽을 허물 수 있다.

공부한다는 생각 말고 그냥 좋은 고전을 읽는다는 생각으로 책장을 넘긴다.

책을 읽을 때 같은 내용을 두 반 읽고 그 내용을 바탕으로 조금 추가 되는 내용을 읽을 때 우리는 쉽게 모르는 것을 유추할 수 있다.

읽는 속도가 모르는 단어 때문에 느려진다면 단어장의 도움을 받는 것이 좋다.

읽는 속도가 단어가 아닌 문장 해석 때문이라면 시간이 필요한 문제다.

모르는 단어가 많아서 느려졌다면 딥러닝 단어장을 활용해 인접어를 통한 영어 단어의 뜻을 유추할 수 있다.

영한 사전을 통해 단편적인 단어의 뜻을 확인하고 읽게 되면 단어 뜻을 쉽게 잊어버린다.

그러나 인접어를 통해 자신이 모르는 단어의 뜻을 유추하면 생각보다 오래 기억에 남는다.

딘어의 문제가 아닌  문장해석의 문제라면 영어 독해에 일정 이상 시간을 투자를 해야 한다.

레벨을 낮춰서 낮은 레벨의 문장들을 여러 번 읽은 뒤에 다음 단계의 레벨로 올리면 된다.

이 책은 마음 편하게 책을 읽을 수 있다.

해석이 틀려도 괜찮으니까 쭉 읽으면 된다.

우리가 지금까지 그렇게 실수를 통해 언어를 배워 온 것이다.

정확한 해석을 찾는 것에 집중하지 말아야 한다.

다 큰 어른도 모국어 사용에 실수한다.

발음이  틀리고 읽는 것이 틀리고 어순이 틀린다.

하지만 끓임없이 사용하며 올바른 것을 찾는다.

자신이 잘못 알고 있는 내용도 다른 정보들을 통해 계속 접할 때 올바르게 고칠 수 있다.

중요한 것은 지속해서 책을 읽는 것이다.









잘못 알고 있는 문장을 올바르게 해석하려고 많은 시간을 쏟기보단 그 시간에 열 문장 더 읽는 게 낫다.

많이 읽다 보면 어려웠던 문장도 잘못 이해했던 문장도 자연스럽게 고쳐진다.

이 책의 특이점이 있다.

본 도서 표지는 타 도서와 달리 겉표지를 벗기면 고전 느낌의 새로운 원서 표지가 나온다.

단계별로 구성된 원서이니 원서 느낌의  표지가 필요하다고 생각했다.

그래서 독자와 첫 만남은 한글 제목 표지로 완독 후 만남은 본연인  원서와 만나게 하려 했다.

이 책은 원서 다섯 권이 한 권에 들어간 것이다.

표지를 보니까  원래 어린왕자를 읽었을 때가 기억이 난다.

계단으로 높은 곳을 한 걸음씩 오르는 것처럼 어려운 영어 원문 을 레벨에 따라 한 단계식 읽을 수 있게 만든 책이다.

레벨에 따라 차례대로 읽으면 어린 왕자 영어 원문도 사전없이 자연스럽게 읽게 된다.

이 책은 원문의 중요 부분만 발췌 편집한 것이 아닌 원문을 논리적 단계로 요약해서 만들었기에 레벨별 문단 수와 챕터 수가 원문과 거의 동일하다.

셀프 테스트는 책장을 넘겨 레벨 1의 내용을 읽었을 때 이 정도면 읽을 수 있겠다는 생각이 든다면 자신은 자연스럽게 어린 왕자 원문도 읽을 수 있다는 것이다.

이 책은 원문 내용의 핵심을 가장 쉬운 단어와 문장으로 재구성했다.

현재시제 동사를 사용했다.

원문 정보를 표현할 수 있는 쉬운 단어와 문장이  자신의 영어 자신감을 한 층 성장시킬 것이다.

원문의 핵심을 담았기에 전체 내용을 빠르게 이해할 수 있다.

레벨 1은 짧고 쉽지만 독립된 한 권의 책이다.

레벨 1을 다 읽었다면 어린 왕자 영어 원서를  일독한 것이다.

이 책은 현재시제라서 쉽게 읽을 수 있다.

책 안에서 레벨 1단계에서 레벨 5까지 올라가니까  책안에서 점점 올라간다.

책도 정말 예뻐서 소장가치가 넘친다.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo