아, 사람은 모두 그 자체로 소중한 것이며 존중받아야 하는 존재란 얘기.

강물의 얘기를 듣고 깨달음에 이른 싯다르타나 아비의 말을 어기고 속된 길로 떠난 어린 싯다르타가 다르지 않은 것처럼 모든 인간은 그 자체로 불성을 지닌 존재란 것.

중생 모두를 부처라고 생각한 원효의 그것도 이와 통하는 것이 아니었을까? 갑자기 궁금해진다. 나중에 읽어 보기로..

선과 악이란 틀로 세상을 보고 있기에 우리 눈엔 세상이 선과 악으로 가득 찬 것으로 보인단 말, 나처럼 평범한 사람들이 온전히 이해하긴 어려운 얘기지.
















내가 깨달은 최고의 생각이란이런 거야. <모든 진리는 그 반대도 마찬가지로 진리이다!>좀더 자세하게 이야기하자면 이렇네. <진리란 오직일면적일 때에만 말로 나타낼 수 있으며, 말이라는 겉껍질로 덮어씌울 수가 있다.> 생각으로써 생각될 수 있고 말로써 말해질 수 있는 것, 그런 것은 모두 다 일면적이지. 모두 다 일면적이며, 모두 다 반쪽에 불과하며, 모두 다 전체성이나 완전성, 단일성이 결여되어 있지.

「잘 들어봐, 이보게, 잘 들어보라고! 나도 죄인이고 자네도 죄인이야. 그러나 그 죄인이 언젠가는 다시 브라흐마(바라문교의 창조신―옮긴이)가 될 것이고, 그 죄인이 언젠가는 열반에 이르게 될 것이고, 부처가 될 거야. 그런데이걸 알아두게. 이 <언젠가>라는 것은 착각이고 다만 비유에 불과한 것임을 말이야! 그 죄인은 불성(佛性)으로 나아가고 있는 도중에 있는 것이 아니야.

자네는 그 죄인의 내면에깃들여 있는, 자네의 내면에 깃들여 있는, 아니 모든 중생개개인의 내면에 깃들여 있는, 바로 그 생성되고 있는 부처를, 바로 그 부처가 될 가능성을 지닌 부처를, 바로 그숨어 있는 부처를 존중하지 않으면 안 되네. 고빈다,이세계는 불완전한 것도 아니며, 완성을 향하여 서서히 나아가는 도중에 있는 것도 아니네. 그럼, 아니고말고, 이 세계는 매순간순간 완성된 상태에 있으며, 온갖 죄업은 이미그 자체 내에 자비(慈悲)를 지니고 있으며, 작은 어린애들은 모두 자기 내면에 이미 백발의 노인을 지니고 있으며, 젖먹이도 모두 자기 내면에 죽음을 지니고 있으며, 죽어가는사람도 모두 자기 내면에 영원한 생명을 지니고 있지.

따라서 나에게는 존재하고 있는 것은 선하게 보이며, 나에게는 죽음이나 삶이 다 같게 보이며, 죄악이나 신성함이 똑같이, 지혜로움이나 어리석음이 똑같이보여. 세상만사의 이치가 틀림없이 그러하며, 세상만사는오로지 나의 동의, 오로지 나의 흔쾌한 응낙, 그리고 나의선선한 양해만을 필요로 할 뿐이네. 이것은 나에게는 좋은일이지. 나를 후원해 줄 뿐, 나에게 결코 해를 입힐 수는없으니 말이야.

이 세상을 이제 더 이상 내가 소망하는 그 어떤 세상, 내가 상상하고 있는 그 어떤 세상, 내가 머릿속으로생각해 낸 일종의 완벽한 상태와 비교하는 것이 아니라,이세상을 있는 그대로 놔둔 채 그 세상 자체를 사랑하기 위하여 그리고 기꺼이 그 세상의 일원이 되기 위하여, 내가죄악을 매우 필요로 하였다는 것을, 내가 관능적 쾌락, 재물에 대한 욕심, 허영심을 필요로 하였다는 것을, 그리고 가장 수치스러운 절망 상태도 필요로 하였다는 것을 알게 되었네.

그 사물들이 가상이든 아니든 그것은 별 문제가 안 돼. 만약 그 사물들이 가상이라면, 그렇다면 나 역시 사실 가상적 존재인 셈이지. 그리고 만약 그렇다면 그 사물들은 언제나 변함없이 나와 똑같은 종류인셈이지. 그 사물들이 나와 동류의 존재라는 사실, 바로 이러한 사실 때문에 나는 그 사물들을 그토록 사랑스럽게 여기는 것이고 그토록 숭배할 만한 가치가 있는 것으로 여기는 거야. 그 사물들이 나와 동류라는 사실 때문에 나는 그것들을 사랑할 수 있어.

그러나 나에게는, 이 세상을 사랑할 수 있는 것, 이 세상을 업신여기지 않는 것, 이 세상과 나를 미워하지 않는 것, 이세상과 나와 모든 존재를 사랑과 경탄하는 마음과 외경심을 가지고 바라볼 수 있는 것, 오직 이것만이 중요할 뿐이야

그러자 고빈다는, 가면의 이러한 미소, 흘러가는 그 온갖 형상들을 내려다보며 던지는 이 단일성의 미소, 수천의 태어남과 죽음을 내려다보며 던지는 이 동시성의 미소, 싯다르타의 이미소야말로 자신이 수백 번이나 외경심을 품고 우러러보았던 바로 그 부처 고타마의 미소와 하나도 다르지 않고 영락없이 똑같은 미소라는 것을 알게 되었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

눈치의법칙 8가지

1 먼저 마음을 비운다. 분별력 있게 관찰하기 위해 선입견은버린다.
2 ‘눈치 관찰자 효과‘에 유의하자. 방에 들어가는 순간부터 그분위기를 바꿀 수 있으니, 당신의 영향력에 관심을 가질 것!
3 막 방에 들어왔다면, 다른 사람들 모두 당신보다 그곳에 더오래 머물렀다는 사실을 기억하자. 그리고 정보를 얻기 위해 그들을 지켜본다.
4 입을 다물 좋은 기회는 절대 놓치지 말자. 오래 기다리면 대부분의 의문은 말 한마디 하지 않고도 해결될 것이다.
5 예절이 존재하는 데는 이유가 있다.
6 숨은 뜻을 알아내자. 사람들은 자기 생각을 늘 말하지는 않으며, 그럴 권리가 있다.
7 의도치 않게 해를 끼치는 것이 때로는 의도적으로 해를 끼친 것만큼 나쁘다.
8 민첩하고 빠르게 행동하자.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

‘만약 어떤 사람이 글을 읽으면서 그 의미를 찾고자 한다면,
그는 그 기호와 철자를 무시하지 않는다. 그것들을 착각, 우연그리고 무가치한 껍질이라고 부르지 않으며, 오히려 그 사람은그것을 읽고, 철자 하나하나를 음미하고 사랑한다. 하지만 나는, 이 세상이라는 책과 내 자신의 본질이라는 책을 읽으려 한나는 미리부터 추측한 뜻에 맞추기 위해서 기호와 철자를 무시해 버렸다. 나는 현상계를 착각이라고 불렀고, 나의 눈과 혀를무가치하고 우연한 현상이라고 불렀다. 아니, 그것은 지나갔다.
이제 나는 깨어났다. 나는 정말로 깨어났고, 오늘에야 비로소태어난 것이다.‘

사고와 감각, 이 둘은 멋진 것이다. 배후에는 궁극의 뜻이 숨겨져 있고, 모두 들어 볼 만한 가치가 있으며 유희할 만한 가치가 있다.
또한 이것들을 경시하거나 과대평가하지 않고 그것에서 흘러나오는 심부의 은밀한 음성에 귀 기울일 만한 가치가 있다. 그는 이 음성이 뜻을 두라고 명령하지 않으면 그 어떤 것에도 뜻을 두려 하지 않았고, 이 음성이 그렇게 하라고 충고하는 곳 이외에는 그 어디에도 머무르려 하지 않았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오 고빈다, 나는 <인간은 아무것도 배울 수 없다>는 사실을 알기 위하여 오랜시간 노력하였지만 아직도 그 일을 마무리짓지 못하고 있어. 우리가 <배움>이라고 부르는 것은 사실상 존재하지 않는다고 생각해. 오,친구, 존재하는 것은 오로지 앎뿐이며, 그것은 도처에 있고, 그것은 아트만이고, 그것은 나의내면과 자네의 내면, 그리고 모든 존재의 내면에 있는 것이지. 그래서 난 이렇게 믿기 시작하였네. 알려고 하는 의지와 배움보다 더 사악한 앎의 적은 없다고 말이야」

「고빈다, 이제 자네는 발걸음을 내디뎠고 그 길을 선택하였네. 고빈다, 항상 자네는 나의 친구였으며, 항상 자네는 내가 가는 길을 한 걸음씩 뒤따라왔네. 나는 자주 이렇게 생각하곤 하였네. 고빈다도 언젠가는, 나 없이, 진정독자적으로, 홀로 발걸음을 내딛게 되지는 않을까 하고 말이야. 보라구, 이제 자네는 어른이 되었으며 자네 스스로자네의 길을 선택한거야. 친구, 자네가 그 길을 끝까지 걸어가기를 빌겠어. 자네가 해탈을 얻기 바래」

「그들 모두가 가르침에서 벗어나지 않고 목표에 이르기를 바랍니다. 다른 사람의 인생에 대해 판단을 내리는 것은 제가 할 일이 아닙니다. 나 자신에 대하여서만, 오로지나에 대해서만, 저는 판단을 내리지 않으면 안 되고, 저는선택하지 않으면 안 되고, 저는 거부하지 않으면 안 되는것입니다. 세존이시여, 우리 사문들은 자아로부터 해탈하는 길을 찾고 있습니다.

〈그 부처가 나한테서 무언가를 빼앗아갔어> 싯다르타는생각하였다. 〈그 분은 나한테서 무언가를 빼앗아갔지만, 빼앗아간 것 이상을 나에게 선사해 주셨어. 그 분은 나한테서 나의 친구를 빼앗아갔다. 그 친구는 예전에는 나를 믿었지만 지금은 그 분을 믿으며, 예전에는 나의 그림자였지만 지금은 고타마의 그림자가 되어버렸다. 하지만 그 분은나에게 싯다르타를, 나 자신을 선사해 주셨다.>

나는 나를 너무 두려워하였으며, 나는 나로부터 도망을 치고있었던 것이다! 아트만을 나는 추구하였으며, 바라문을 나는 추구하였으며, 자아의 가장 내면에 있는 미지의 것에서모든 껍질들의 핵심인 아트만, 그러니까 생명, 신적인것, 궁극적인 것을 찾아내기 위하여, 나는 나의 자아를 산산조각 부수어버리고 따로따로 껍질을 벗겨내는 짓을 하였던 것이다. 그러면서 나 자신이 나한테서 없어져 버렸던것이다.>

그는 내면의 소리에따랐었다. 이처럼 외부의 명령이 아니라 오로지 그 내면의소리에 귀기울이는 것, 이처럼 내면의 소리에 귀기울일 만반의 준비 태세를 갖추는 것, 그것은 좋은 일이었으며, 반드시 필요한 일이었다. 그것 말고는 아무것도 필요하지 않았다.

그러나 싯다르타는 그런 것에 별로 신경쓰지 않았다. 이익이 생기면 덤덤하게받아들였고, 손해가 생기면 웃으면서「그래, 이번에는 일이 잘못 풀렸군」하고 말하는 것이 고작이었다.
사실 그는 사업은 아무래도 상관없다는 투였다.

자기는 이런 청년 시절에도 갈증에 목말라하고 고통의 한가운데 있으면서, 소년 시절에 들었던것과 똑같은 내면의 소리가 또다시 들려오는 것을 느꼈다.
〈떠나거라! 떠나! 너는 소명을 받은 몸이니라!〉 정든 고향을 떠나 사문 생활을 선택하였을 때에, 그리고 그 후 다시사문들로부터 멀리 벗어나서 완성을 이룬 자인 고타마에게갔을 때, 그리고 또 그 완성자로부터도 멀리 벗어나 불확실함 속으로 빠져 들어갔을 때에도, 자기는 바로 그 내면의 소리를 들었다. 그러나 자기가 그 내면의 소리를 들어보지 못한 지가 얼마나 오래되었던가! 자기가 보다 더 높은 목표에 도달하지 못하여 본 지가 얼마나 오래되었던가!
자기가 걸어온 길은 얼마나 단조롭고 황량하였던가! 자기가 높은 목표도 없이, 갈증도 없이, 향상도 없이, 자그마한 쾌락들에 만족하면서도 결코 흡족해하지 못한 채 헛되이 보낸 세월이 그 얼마나 길었던가!

바로 그때, 그의 영혼의 후미진 곳에서, 지칠 대로 지친삶의 과거로부터 어떤 소리가 경련하듯 부르르 떨며 울려왔다. 그것은 한 음절로 된 한 마디의 말이었는데, 그는아무 생각 없이 그냥 혼잣말로 웅얼거리듯 그 말을 내뱉었다. 그것은 모든 바라문들이 기도를 시작하는 말이자 마치는 말로서, 〈완전한 것>이나 <완성>을 뜻하는 성스러운〈옴〉이었다. 그리고 그 <옴>이라는 소리가 싯다르타의 귓전을 울리는 바로 그 순간, 깊이 잠들어 있던 그의 정신이갑자기 눈을 뜨고 자신의 행위가 어리석은 짓이라는 것을깨달았다.

바로 이 순간 자기가 모든 사람과 모든 사물을 가리지 않고 사랑하지 않고서는 배길 수 없을 것 같은 생각이 들었다. 경이로운 잠에서 깨어난 뒤의 이 찬란한 시간, 온몸이온통 옴으로 충만된 이 순간에, 어떻게 사랑하지 않을 수있단 말인가! 자기의 눈에 보인 모든 것을 다 사랑하는것, 자기의 눈에 보인 모든 것을 다 기쁨이 넘치는 사랑의감정으로 대하는 것, 바로 이것이야말로 잠을 자는 동안옴의 작용을 통하여 자신의 내면에서 일어났던 매혹적인현상의 본질인 것이다.

그래, 이제 앞으로는 절대로, 예전에는 그렇게 착각하는 것을 좋아하였지만, 싯다르타가 현명하다고 자만하는그런 착각은 절대로 하지 않으리라! 나 자신에 대하여 증오심을 품는 일을 그만둔 것이나 그 우매하고 황량하기 짝이 없는 생활에 종지부를 찍은 것, 그것은 잘한 일이었어.
그것은 나의 마음에 들어, 그렇게 한 것은 칭찬하지 않을 수가 없어. 싯다르타여, 그 어리석음의 세월을 그토록 오랫동안 보낸 다음 네가 다시 한 번 한 가지 기발한 착상을해냈으며, 대단한 일을 해냈으며, 너의 가슴속에 있는 새가 지저귀는 소리를 듣게 되고 그 새를 따랐다는 점에서나는 너를 칭찬하노라!>

이제 싯다르타는, 자기가 바라문으로서, 참회자로서 이자아와 투쟁을 하였지만 무엇 때문에 그 싸움이 헛수고가되고 말았던가 하는 이유도 어렴풋이나마 예감할 수 있었다. 너무 많은 지식이, 너무 많은 성스러운 구절이, 너무많은 제사의 규칙들이, 너무 많은 단식이, 너무 많은 행위와 노력이 자기를 방해하였던 것이다.

이런 사제 기질 속으로, 이런 교만한 마음속으로, 이런 정신적 성향 속으로 자기의 자아가살며시 파고들어와서는 거기에서 단단히 자리를 잡고 앉아무럭무럭 자라나고 있는 동안, 자기는 단식과 참회로써 그자아를 죽이려고 하였던 것이다. 그러다가 자기는 이런 사실을 알게 되었으며, 또한 어떤 스승도 어차피 자기를 구제해 줄 수는 없을 것이라고 하였던 그 내밀한 음성이 옳았다는 것을 알게 되었다.

그러다가 결국 자기의내면에 있던 사제 의식과 사문 의식이 죽어 없어지는 지경에까지 이르고 말았다. 그 때문에 자기는 계속하여 그 가증스런 세월을 견뎌나갈 수밖에 없었으며, 그 구토증을, 그공허감을, 황량하고 길을 잃고 타락한 인생의 그 무의미함을 견뎌낼 수밖에 없었으며, 그러다가 마침내는 그러한 삶의 종말에 이르게 되었으며, 쓰디쓴 절망감에 빠지게 되었으며, 탕아 싯다르타, 탐욕자 싯다르타도 죽을 수가 있었던 것이다. 그런 싯다르타는 죽고 없었으며, 새로운 싯다르타가 잠에서 깨어나 있었다. 이 새로운 싯다르타 역시아마도 늙게 될 터이고, 이 새로운 싯다르타 역시 아마도언젠가는 필연적으로 죽을 수밖에 없을 터이니, 싯다르타란 덧없는 존재이며, 형상을 지닌 것은 모조리 덧없는 것이다. 그러나 오늘 자기는, 이 새로운 싯다르타는 젊고 기쁨에 가득 찬 어린아이이다.

이 강물 속에 싯다르타는빠져 죽으려고 하였었다. 피곤에 지치고 절망에 빠진 그옛 싯다르타는 이 강물 속에 오늘 빠져 죽었다. 그러나 새로운 싯다르타는 이 흘러가는 강물에 깊은 사랑을 느꼈으며, 그 강을 다시 곧바로 떠나지는 않겠다고 결심하였다.

그러나 강에 숨어 있는 무수한 비밀들 가운데에서 그는오늘 단 한 가지만을 보았을 뿐인데, 그것이 그의 영혼을사로잡았다. 그가 본 비밀은 바로 다음과 같은 것이었다.
이 강물은 흐르고 또 흐르며, 끊임없이 흐르지만, 언제나거기에 존재하며, 언제 어느 때고 항상 동일한 것이면서도매순간마다 새롭다! 오, 과연 그 누가 이 사실을 파악할수 있으며, 이 사실을 이해할 수 있으리!

한참 바라보다 보니, 그녀의 얼굴과 마찬가지로 백지장처럼 하얗게 되고, 생명의 빛을 잃은 채 거기에 누워 있는 자기 얼굴도 보였다. 그와 동시에, 그의 얼굴과 그녀의얼굴이 붉은 입술과 타는 듯한 눈동자를 지닌 젊은 시절의얼굴이 되어 있는 것이 보이기도 하였다. 그러자 현재와동시성이라는 감정이, 영원성이라는 감정이 그의 마음을파고들어와 온통 가득 채웠다. 그는 그 순간, 모든 생명의불멸성과 모든 순간의 영원성을 깊이, 그 어느 때보다도 더깊이 느꼈다.

이 모든 충동들, 이 모든 어린애 같은 유치한 짓들, 이 모든 단순하고 어리석은, 그렇지만 어마어마하게 강한, 억센 생명력을 지닌, 끝까지 강력하게 밀어붙여 확고한 자리를 굳히는 충동들과탐욕들이 싯다르타에게는 이제 더 이상 결코 어린애 같은짓으로 여겨지지 않았다.

싯다르타의 내면에서는, 도대체 지혜란 것이 무엇이며자신이 오랜 세월 동안 추구해 온 목적이 과연 무엇인가에 대한 인식과 깨달음이 서서히 꽃피어 났으며 서서히 무르익어 갔다. 그 무엇이라는 것은 바로 매순간마다, 삶의 한가운데에서 그 단일성의 사상을 생각할 수 있는, 그 단일성을 느끼고 빨아들일 수 있는 영혼의 준비 상태, 그런 일을 해낼 수 있는 하나의 능력, 하나의 비밀스러운 기술에다름아니었다. 조화, 세계의 영원한 완전성에 대한 깨달음,미소, 단일성이 그의 내면에서 서서히 꽃피어 났으며, 바주데바의 늙은 동안(童顔)으로부터 그에게 반사되어 비추었다.

강은 웃고 있었다. 그렇다, 그런 것이다. 끝장을 볼 때까지 고통을 겪지 않아 해결이 안 된 일체의 것은 다시 되돌아오는 법이며, 똑같은 고통들을 언제나 되풀이하여 겪게 되어 있는 법이다. 싯다르타는 다시 나룻배에 올라타아버지를 생각하면서, 아들을 생각하면서, 강물의 비웃음을 받으면서, 자신과 싸우면서, 절망적인 마음 상태가 되어 자신과 온 세상에 대해 함께 큰 소리로 비웃어주고 싶은 생각을 적잖이 하면서 오두막으로 되돌아왔다.

그리고 싯다르타가 세심한 주의를 기울여서 이강에, 이 수천 가지 소리가 어우러진 노래에 귀를 기울일때면, 그가 고통의 소리에도 웃음 소리에도 귀기울이지 않고, 자신의 영혼을 어떤 특정한 소리에 묶어두거나 자신의자아와 더불어 그 어떤 특정한 소리에 몰입하지 않고 모든소리들을 듣고, 전체, 단일성에 귀를 기울일 때면, 그 수천의 소리가 어우러진 위대한 노래는 단 한 개의 말로 이루어지는 것이었으니, 그것은 바로 완성이라는 의미의 옴이라는 말이었다.

이보게, 고빈다, 내가 얻은생각들 중의 하나는 바로, 지혜라는 것은 남에게 전달될수 없는 것이라는 사실이네. 지혜란 아무리 현인이 전달하더라도 일단 전달되면 언제나 바보 같은 소리로 들리는 법이야


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

일상에서 눈치를 잘 쓰려면 먼저 여러분의 관심이 한 개인이 아닌 공간의 분위기로 향해 있어야 한다. 관찰의 대상이 개인이 아니라 방 전체여야 한다. 방 안에 있는 사람들의 행동과 반응을 살펴야 한다는 뜻이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo