젊은 베르터의 슬픔 별글클래식 파스텔 에디션 7
요한 볼프강 폰 괴테 지음, 김해생 옮김 / 별글 / 2018년 2월
평점 :
장바구니담기


내가 베르테르의 슬픔을 처음으로 읽었던 때가 아마 중학생 때였던 것 같다. 마지막에 베르테르가 로테에게 무릎을 꿇고 시를 암송하는 장면은 아직도 눈시울을 붉게 만든다.

베르테르의 사랑은 누군가에게 있어서 불륜에 빠질 우려가 있어보이지만 그의 사랑에 이런 가정 파탄 같은 욕망은 전혀 보이지 않는다.

그럼 베르테르처럼 지나친 감성에 몸을 맡기는 행위는 과연 옳은 일 것일까? 베르테르는 제목에서부터 그렇듯이 ‘젊다‘. 나이가 어느 정도 있거나 성숙한 사람들은 베르테르처럼 극단적인 선택은 물론이거니와 그가 편지에서 말하는 사랑과 사회적 비판을 그다지 좋아하지 않는다. 대표적으로 로테의 남편인 알베르트가 그렇다. 알베르트는 베르테르보다 현실적이고 이성적이다. 로테를 사랑하고 베르테르를 좋은 친구라 생각하고 있다.

내 생각엔 베르테르의 이런 성질도 알베르트의 성질만큼이나 필요하다고 생각한다. 이런 사람들이 있기에 시가 있고, 문학이 있고, 사랑이 있는 게 아닌지.

여담으로 교수님께서 알려주셨는데, 우리나라의 ‘롯데‘의 기업의 ‘롯데‘가 사실 이 작품에 나온 ‘로테‘의 이름을 따서 만든 것이라고 한다!

가련한 베르터의 이야기를 모을 수 있는 한 모두 모아 여기 선보입니다.
당신은 이 이야기를 읽으면서 내게 고마운 마음이 들 것입니다.
베르터의 정신과 성품에 경탄하며 사랑해 마지않을 것이고,그의 운명에 눈물을 금치 못할 테니까요.
베르터와 같이 욕망 때문에 괴로워하는 사람은그의 번민에서 위안을 얻을 것입니다. 운명 혹은 자신의 잘못으로 친구 하나 찾을 수 없는 사람이라면이 작은 책자를 벗으로 삼기 바랍니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
로쟈의 세계문학 다시 읽기 - 세계명작을 고쳐 읽고 다시 쓰는 즐거움
이현우 지음 / 오월의봄 / 2012년 6월
평점 :
장바구니담기


우리가 흔히 알고 있는 세계문학을 작가 본연의 색다른 시각으로 설명한 책이다.
그리고 읽으면서 이와 관련된 여러 개념들을 인용하고 있어 지식을 알아가는데도 도움이 됬다.

가령 셰익스피어의 '폭풍우'라는 작품에서 과거 영국의 식민지 정책을, 괴테의 '파우스트'에서 파우스트가 생각하는 진정한 천국의 모습 등을 유추해보면서 독자들이 미처 느끼지 못했던 감상을 통해 고전 문학을 보는 새로운 시각을 준다.

그 중에서 가장 인상 깊었던 베케트의 '고도를 기다리며'에선 에스트라공과 블라디미르가 기다리는 '고도'를 '구원'이라고 해석한 점이 신박하다.
예수가 십자가에 못박혔을 때 같이 못 박힌 두 명의 강도의 상반된 행동을 근거로 우리가 구원 받을 수 있는 경우는 고작 12.5%에 불과하고 이를 어떻게 느끼느냐에 따라 인물의 행동이 달라진다는 것을 에스트라공과 블라디미르의 모습을 통해 볼 수 있었다.
덧붙여 구원에 비관하는(고도를 기다리는 것에 실증난) 에스트라공과 달리 희망을 가지는 블라디미르의 차이는 "구원에 대한 '8분의 1'의 기대와 '8분의 8'의 절망"이다. 과연 나는 어느 쪽일까?

마지막 장에는 존 레논의 '이매진'으로 세계시민에 대한 진지한 논의가 있다.
그리고 세계문학의 열풍을 민음사와 문학동네 출판사를 차례대로 바라보면서 그 열풍의 원인과 현황을 소개하고 있다.

결론적으로 이 책은 세계문학을 아주 좋아하시는 분들에겐 아주 좋은 길잡이자 세계문학 판 '교과서'라고 생각한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선, 1894년 여름 - 오스트리아인 헤세-바르텍의 여행기
에른스트 폰 헤세-바르텍 지음, 정현규 옮김, 한철호 감수 / 책과함께 / 2012년 2월
평점 :
장바구니담기


이 책은 어느 오스트리아 출신인 외국인이 구한말 조선을 여행했던 자신의 경험을 바탕으로 쓴 견문록이다.

외국인이 바라본 시선인 만큼 읽는 내내 불편하고 부끄러운 느낌이 든 것은 사실이다. 누구나 자기 나라에 대한 자부심이 있기 마련이기 때문이다. 하지만 당시 상황을 봐도 그럴 수 밖에 없었다는 생각도 들었다.
때는 1894년, 조선이 안 밖으로 위기를 맞아 몰락해 나가던 시기다. 안에서는 세도 정치의 횡포, 밖에서는 일본과 청나라와 같은 열강들의 간섭이 있었고 이는 여행자이자 제 3자였던 바르텍의 눈에 쉽게 들어왔던 것이다.

내가 이 책을 읽으면서 이들(이방인)의 새로운 점을 알게 되었는데, 철저히 제 3자 이자 이방인인 이들이 당시 조선에 꽤 해박한 지식을 가지고 있다는 사실이다. 물론 외교 경험이 많았던 사람이었지만 책에서 볼 수 있듯이 이렇게 지대한 관심과 지식을 가지고 있을 줄은 생각조차 못했다. 게다가 그들에게 어느정도 공감가는 점도 있었다. 특히 조선의 탐관오리나 부패한 관리들을 비판하는 그의 말은 지금의 사람들에게도 충분히 공감할 만하다. 비록 조선 사람들의 천성이 게으르다니, 교통 제도도 엉망이라든지, 중국의 속국이라는 말에는 마음이 아팠지만 어디까지나 외국인의 시선이며 어쩌면 그것이 진정 사실일지도 모르기에 달게 받아들었다. 그리고 무엇보다 현장에 있었던 사람이 쓴 글이기에 자료를 바탕으로 분석해 적은 그동안의 다른 책들보다 신빙성이 높아 당시 조선의 상황을 더 잘 알 수 있었다.

잘 생각해보면 역사라는 것도 어느 한 쪽으로 치우쳐서 읽으면 그것 또한 역사 왜곡이 될 수 있는 것 같기도 하다.
이 책에서 유일한 단점이라고 하면 관련 사진이 거의 없다는 것이 아쉬웠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
명탐정 코난 79
아오야마 고쇼 지음 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2013년 5월
평점 :
구판절판


이번 권의 표지를 장식한 드라큘라 에피소드는 맨 마지막에 나온다. 그것도 결말이 안 된채로 끝나니 드라큘라 이야기보다는 앞에 나온 여러 사건들에 대해 말하겠다.

먼저 결론부터 내면 사건의 트릭들이 점차 난해해져 읽는 사람이 곤란하다.
그 중에서 가장 난해한 트릭은 태블릿 PC를 이용한 트릭이다. 목격자들이 본 살인장면이 모두 태블릿 pc를 이용한 속임수라는 것과 이 트릭을 위해 태블릿 pc를 4대나 각각 머리, 가슴, 배를 촬영했다는 것도 납득이 안 됬다. '차라리 그냥 죽이지'라는 생각이 들 정도다.

그러나 이건 작가 잘못은 아닌 것 같다. 뭔가 작가가 트릭을 억지로 짜기 위해 힘들어하는 모습이 훤히 보인다. 풍문으론 작가는 얼릉 끝내고 싶지만 관련 잡지에서 똥줄을 탄다는 말도 있다.

이번 권은 아쉬웠으나 다음권은 괜찮을 것이라는 희망을 갖고 다음 권도 기대해본다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
네루다의 우편배달부 민음사 세계문학전집 104
안토니오 스카르메타 지음, 우석균 옮김 / 민음사 / 2004년 7월
평점 :
장바구니담기


이 책을 처음 읽었을 땐 네루다라는 사람이 누군지도 몰랐었다. 그저 작은 마을에 사는 글 좀 읽을 수 있는 그런 평범한 시인인 줄 알았는데 지금에서야 유명한 시인이었다는 사실을 알게되었다.

처음에 아무것도 모르고 읽었을 때의 감상을 말하자면 꽤 외설적(?)이라고 느꼈었다. 생택쥐페리의 글처럼 뭔가 순수하고 자기 성찰적인 내용을 기대했었는데 읽어보니 전혀 아니었다. 네루다가 시에 대해 설명하는 부분은 아름다웠지만 다음은 좀 읽기 그랬다.

그렇게 책이 끝나고 얼마 지나지 않아 또 다시 네루다의 우편배달부가 생각나게 되는 계기가 생겼는데, 남자 피겨스케이팅의 차준환 선수가 무대에 나갔을 때 썼던 음악이 네루다의 우편배달부 영화 ost였다. 멋진 음악이었기에 다시 이 책을 읽어봐야겠다는 생각까지 들었다. 다음엔 반드시 꼼꼼히 읽어보리라.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo