ENJOY 일본어 메뉴판 읽기 - 원어민 MP3 제공
황미진 지음 / 넥서스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


코로나 터지기전에 일본에 여행가서 2박 3일 동안 돈코츠라멘만 주구장창 먹다 귀국한 경험이 있다.
조금 용기를 내서 쇼유라멘 나 미소라멘을 시킬만도 한데
짜다는 주변에 의견에 침몰하고 말았다.
역시 안전빵.👍

문제는 한자나 가카카나 읽기가 힘들어서 입밖으로 말하기 힘들었다.
이 책은 손안에 착들어오는 콤팩트한 크기에다
원어민 목소리와 우리말 발음이 있어 읽기 편하다.
또 맛있게 먹는 방법, 예쁜 칼라 음식사진들로 소개하고 있어서 눈도 즐겁다. 그리고 배도 고프게 한다.😋

이젠 AI로 번역과 통역도 해주니 필요없을 것 같지만
내가 모르는 데 무슨 의미가 있겠어요.
좀 용기가 납니다.
아무튼 재미있게 잘 보았습니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시부사와 에이이치 일본 자본주의의 설계자 - 500개 기업 창업. 재벌이 되길 거부한 경영자. 일본이 선택한 시대정신
신현암 지음 / 흐름출판 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


미스터션샤인의 제일은행권 화폐.

매국조선대신과 제일은행의 수장.
시부사와 에이이치
경인선과 경부선 철도도 이자의 자금이 투입하여 조선약탈에 일조하다.
2024년 7월 1만엔권의 주인공.
우리는 이런 기업을 전범기업이라고 부른다.
이상한 미사어구로 포장 한다고 해도
똥이 된장이 되지 않는다.

1972년 GDP 세계2위에서
2024년 GSP가 세계5위까지 밀렸다.
앞으로도 계속 밀리겠죠.
아마도 1만엔권으로 바꾼 이유가
그 때 그 시절로 돌아가고 싶은 희망(아니면 부적이라도) 때문인 것 같다.
작가님은 시대정신이 이념에서 실용과유신으로 바뀌고 싶어한다고 하지만 잘
저는 지금의 시대정신은 AI라고 생각합니다.

일본 행정부에서 하는 짓을 보면 문제가 있으면 상자의 포장지를 그렇듯하게 계속 바꾸는 것 같은 뉘앙스가 듭니다.
상자안의 썩은내가 진동하는데 그 원흉을 제거 해야된느데...
한 편으론 변화지 않았다는 생각에 안도감도 듭니다.

피터 드러커를 많이 인용하셨는데 저는 바른말하는 교수님 느낌입니다.
경영학에서 피터 드래커 책 한권 안본 사람은 없을 겁니다.
지금은 드래커 친송하고 존경한다는 말을 듣은 적이 없습니다.
왜 드래커의 책을 읽고 배우는 데 경인인들이 철학도 없고 실행력도 없는 걸까요?
실효성이 없다고 저는 생각합니다.

그 길을 아는 것과 그 길은 걷는 것은 다르죠.

잘읽었습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국해 KOREA SEA - 왜 동해 아닌 한국해인가?
강효백 지음 / 메이킹북스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


고래의바다. 경해.
정감이 가는 이름이다.

한일간의 바다를 ‘동해(East Sea)‘로 표기한 20세기 이전 세계 지도 는 단 1점도 없다.

이 바다에 대한 그들의 정책은 ˝국제적으로 통용되는 명칭은 일본해이지만 한국은 동해를 선호한다.

동해( East Sea), 보통명사로서의 동해는 동쪽에 있는 바다라는 뜻으 로 지구상에 무수히 많다. 고유명사로서의 동해 또한 여러 군데다. 동아시아 에서만도 한국, 중국, 일본, 베트남 4개국에 있다. 동해의 명칭이 여러 언어에 서 명칭 충돌(name collisions)이 일어나고 있는 것은 부인할 수 없다. 또한 보통명사이든 고유명사이든 동해는 국제사회에서 명확한 식별 이어려운 치명적 단점이 있다.

평균 깊이 1,752m 최대 깊이 4,568m인 깊은 바다에 속하지만 제주 해협과 대한해협, 간몬해협, 쓰가루 해협, 라페루즈 해협, 타타르 해협 등 이 해역으로 통하는 모든 해협의 수심은 100m 이하로 얕다.‘8 이처 럼 진입 해협의 수심은 얕으나 해역 평균 수심은 깊은, 입구는 얕으나 속이 깊은 항아리 모습의 바다는 세계 해역에서 유례를 찾아볼 수 없다. 입구는 얕지만 속이 깊은 항아리 모양의 바다는 물이 느리게 이동하며, 생물이 안정적으로 서식하게 해준다. 이러한 특이한 형태의 바다는 생 물체들에게 안전한 서식지를 제공하고, 생태계의 다양성과 안정성을 유 지하는 데 중요한 역할을 한다.

한국해는 동서고금의 수많은 바다 이름 중 유일무이하게 포유류 동물, 그것도 지구상에서 가장 거대한 포유류 동물, 고래바다로 불렸다. 이 바다 이외에 동물 이름이 붙은 바다는 오스트레일리아 북동부에 인접한 바다 산호해(Coral Sea)뿐이다.
한국 울산 반구대 암각화가 인류 사상 최초의 고래사냥 유적이라는 사실에서 알 수 있듯 한국해는 고
래가 가장 많이 살턴 해역으로 옛 한국과 중국에서는 경해( 고래
바다)로 불렀다. 다음은 영문, 국문, 중문 일문 위키피디어백과 공통 게재 사항이다.

1) 영문: 그 바다의 이름은 원래 고래바다였다.
2) 한국: 역사적으로는 ‘경해( 고래바다)‘가 가장 먼저 나온다.
3) 중국: 중국에서 경해로 불렀다. 지금도 경해로 부른다.
4) 일본 : 중국에서 옛 명칭은 경해 고래바다였다.

일본 동해대학은 말한다. 일본과 동해는 동의어라고.

누가 언제부터 왜 한국해를 동해로 부르게 했나?

일본이 한국을 침탈하는 과정에서 한국해는 일본해로. 한국해의 독도는 일본해의 다케시마로 바뀌었다. 일본이 ‘한국해‘에서 ‘일본 해로 변조한 반면, 우리는 거꾸로 고유 명칭인 ‘한국해‘에서 방위개념 이자 일본의 별칭 동해‘로 퇴보한 것이다.

일본의 주장대로하면 일본의 바다의 작은 섬 독도는 일본의 섬이라는 논리적인 근거가 되는 것이다.
이 어찌나 일본스러움 전략인가?
얼마의 시간이 들이드라도 야금야금 미래를 위해 논리적 증거를 쌓고 있다.
한국에서 동해라고 한 사람은 또 어떤 사람인가?
설마 여기에도 간첩?이 숨어 있는 것인가,

그 바다에 이름을 명명하고 찾아주는 것부터 시작해야 될것 같다는 생각이 들었습니다.

한국해에 한표입니다.

잘읽었습니다.👍😃

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
수학자의 생각법 - 생각의 지름길을 찾아내는 기술
마커스 드 사토이 지음 / 북라이프 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


대수학의 로드트립.

선입견이 무서운 것이 이 책을 받고 나서
수포자로써 본능이 깨어나
미적거리고 미루다 책장을 몇번 거적거리다
다시 덮고를 반복했다.

프롤로그를 읽기 시작하면서 이 작가의 글발에 빨려들어간다.
여행 에세이를 읽는 것 같은 느낌이다.
강조하지만 작가는 숫자의 여행을 담당하는 가이드처럼 쉽게 이 수학의 문제를 풀어헤친다.
이 가이드는 여러 지름길 맛집을 설명하고 있다.
패턴, 계산 ,언어 , 기하학, 다이어그램, 미적분, 데이터, 학률,
네트워크, 불가능 등의 메뉴가 구비되어 있다.

우리에게 필요한 것은 대수학 algebra 과 알고리즘에 숨겨진 힘을 이해하는 능력이다.

읽으며 제주도 올레길의 추억이 솣아났다.
몇 미터마다 리본을 따라 걷는데
길치인 내가 이 길이 맞는지 의심하며 걸었다.
그러면서 카카오맵을 꺼내 여기 서 있는 위치를 확인하고 또 다시 보고를 반복하다 ...든 생각이 지름길이었다.
이 길을 쭉 가는 A장소에 이 길로 가면 빙 돌아가잖아..
바로 직선길을 가면 되는데 왜 돌아가지?
의심이 행동으로 옴겨지며 어떤 때는 길 없는 벽을,
어는 때는 공사중인 빌라촌, 어는 때는 도로공사중 장소를 마주 하게 되었다.
난감했다. 뒤 돌아 걸어온 길을 보고 다시 그 길을 돌아걷다.
아 다시 걷으면 몇키로를 더 걸어야 되... 라는 생각에 다시
발길을 돌려 걸었다.
막다른 길은 어는 주택의 돌벼락을 넘어 개들의 환영식을 뒤로 하고 문 입구를 열고 나왔고, 공사판 중앙을 가로질러 중엄한 입구철문을 열고 나왔고, 개봉도 하지않은 신상 자동차길을 내가 처음 걸어 그 도로의 시작점으로 나왔다.

왜 이 애기를 하는 지 이 책을 읽어보면 알게 된다.
생각해보면 출구에서 입구로 꺼꾸로 거스르는 행동을 한 것같다.
이 책에도 말하지만 약간의 무지와 오만함이 풀리지 않는 문제들을 해결할 수 있는 단서를 제공 한다.

인생은 이런 결정의 연속이고 항상 지름길을 찾으려고 노력해야 하는 것 같다.

잘읽었습니다.😃👍

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어를 네이티브처럼 말하고 쓰는 법 - 원어민처럼 자연스러운 영어에는 원리가 있다
최정숙 지음 / 동양북스(동양문고) / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


다음 단계로 가는 길을 제시하다.

영어 회화 위주로 영어공부를 하고 있어서 어느 정도 자신이 있었지만 이 책을 통해 또 하나의 벽을 느낍니다.
기본문장 테스트를 통해 나의 영어 실력을 확인해 결과
아직까지 단조로운 영어표현들을 구사하고 있다는 것을 알게 되었다.
한글로 평소 대화와 책의 문장은 표현의 괴리감이 있는 것 처럼
이 책은 영어대화와 영어문법과 문장의 매끄러운 말, 바른 표현들의 괴리를 여실히 느낍니다.

매일 기본문장에 대한 연습하고 저자가 설명하면 나는 무너집니다.
그리고 핵심원리의 구조에 대한 예시와 자료를 통해 다시 쌓아올립니다.
무너뜨리고 쌓아올리는
자신이 말하려고 하는 의미를 담을 수 있는 영어적 구조라는 성을
만드는 과정을 반복하고 있습니다.

잘 공부하고 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo