사소한 번역이 눈에 들어옵니다. 1. “«보이지 않는 챔피언 Hidden Champions»의 저자로 널리 알려진 헤르만 사이먼 Hermann Simon은...”: 이 책은 우리나라에서 “«히든 챔피언», 저자 헤르만 지몬”으로 출간되어 있어요. 2. 기업 “자이스”는 Zeiss 라고 병기했으면 좋았을 것 같아요.