아래 문장을 이렇게 바꾸면 어떨까요?
“1층의 ‘모든’ 창 위에‘는‘ 2층 발코니가 튀어나와 있어 비가 내리는 날에는 바로 옆도 잘 보이지 않을 만큼 ’실내가‘ 어두웠지만”
“옷자락이 긴 수도복을 입고 뼛속까지 추위가 스며드는 밀라노의 겨울에도 맨발에 샌들을 신은 백발노인‘인’ 수다쟁이 수도사 루‘도’비코”
“아시시의 프란‘치’스코가 지은”

1층의 어느 창 위에도 2층 발코니가 튀어나와 있어 비가 내리는 날에는 실내가 바로 옆도 잘 보이지 않을 만큼 어두웠지만
옷자락이 긴 수도복을 입고 뼛속까지 추위가 스며드는 밀라노의 겨울에도 맨발에 샌들을 신은 백발노인의 수다쟁이 수도사 루드비코
|