파수꾼
하퍼 리 지음, 공진호 옮김 / 열린책들 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


'앵무새 죽이기'의 저자 하퍼 리의 55년 만의 신간이다.
그래서인지 이번 책에 대한 기대가 무척이나 컸다.
나 또한 그동안 보지 않았던 앵무새 죽이기를 얼마 전에야 봤다.
왜냐면 이 책과 내용이 이어진다고 해서이기 때문이다.

저자는 '파수꾼'을 '앵무새 죽이기'보다 먼저 썼다고 한다.
하지만 출간은 글의 내용의 순서에 맞게 '앵무새 죽이기'가 먼저 나오고, '파수꾼'이 늦게 나왔다.
그런데, 그 시간이 너무 길었다.
저자는 '앵무새 죽이기'의 인기가 자신이 감당할 정도를 넘어섰기에 '파수꾼'의 출간이 늦었다고 말하고 있다.

전작인 '앵무새 죽이기'에서의 앵무새는 우리가 결코 죽이지 말아야 하는 새, 어떤 환경에서도 잃어서 안되는 정의를 뜻하였다.
이번 책에서의 파수꾼은 어떤 의미일까?

'여러분, 제가 이 세상에서 평등권을, 특권은 없습니다'
이 대사가 누구의 말일 것 같은가?
전작을 읽어 본 독자들은 적어도 애티커스의 말이라고는 생각하지 않을 것이다.
하지만, 그의 말이다.
정말 놀랍다.
전작에서 흑인의 무죄를 변호하기 위해 주위의 온갖 방해에도 아랑곳하지 않던 그가 흑인에 대해 이렇게 이야기했다.
도대체 20년 동안 무슨 일이 생긴 것일까?

저자가 이 책보다 '앵무새 죽이기'를 먼저 내놓은 이유도, 그 다음 작품을 내놓지 못한 이유도 어느 정도 이해할 수 있을 듯 하다.
이런 반전이 있을 줄이야...

같은 작가가 거의 비슷한 시기에 쓴 책임에도 스타일이 사뭇 다르다.
이 책이 첫 작품인 것을 증명하듯 조금은 거칠고, 투박한 스타일이다.
'앵무새 죽이기'가 스카웃이라는 소녀의 일인칭 시점이였다면, 이번 책에서도 스카웃 중심의 이야기이기는 하지만, 부분적인 일인칭 관점이고 대부분은 삼인칭 관점에서 전개하고 있다.

'파수꾼'이 나오는 구절은 아래의 구절이다.

"주께서 내게 이르시되 갓 파수꾼을 세우고

그가 보는 것을 보고하게 하되"
우리가 어디로 나아가야 할지 알려주던 파수꾼이 흔들리고 있다. 아니, 흔들렸다.
뉴욕에서의 거친 생활도 견디던 스카웃은 그 흔들림을 감당하기 힘들다.
스카웃에게는 영웅이고, 언제나 올바른 길을 안내해 주던 파수꾼이였는데...

그녀에게 올바른 방향을 가르쳐 주었던 파수꾼은 사라졌다.
그녀 스스로가 파수꾼이 되어야 할 시점이다.

저자는 이 책을 통해 인종차별을 말하고 싶었던 것은 아니였을 것이다.
소녀가 성장하면서 아버지의 사고속에서 생각하고 행동하던 틀을 벗어나 자신만의 세계를 만들라는 것을 말하고 싶었을 것이다.
하지만, 아버지의 생각의 반전은 의외로 파장이 크다.
그리고...나에게도....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo