변신 일러스트와 함께 읽는 세계명작
프란츠 카프카 지음, 이재황 옮김, 루이스 스카파티 그림 / 문학동네 / 2005년 7월
평점 :
장바구니담기


 카프카의 <변신>은 여러 번 읽었다. 혹자는 가볍지 않은 소설을 여러 번 읽은 것에 대해 이해할 수 없다고도 했다. 그러나 읽을 때마다 다른 시선이 보이는 것이 놀라워.포기할 수..가 없었고 <변신>은 여러 번 읽기의 재미를 가장 강렬하게 기억하게 만든 고전이되었다. 오히려 변신해서 행복해진 그레고르의 모습이 보였기 때문이다. "그레고르는 바이올린 소리에 마음이 끌려 겁도 없이 조금씩 앞으로 나아가더니 어느새 머리를 거실 쪽으로 내밀고 있었다.그는 최근에 다른 사람들을 거의 고려하지 않고 았는데다 자신의 그런 행동을 별로 이상하게 생각하지 않았다. 예전에는 남들에 대한 배려와 조심성을 자랑으로 여겼던 그였다.(...)"/104쪽



처음 부터 그레고르가 변신(?)하게 된 상황을 즐긴다고 생각하지 못했다.(당연하게도) 아들 덕분에 살았던 가족구성원이 그를 진짜 벌레 취급하는 것에 충격을 받았기 때문이다. 그런데 여러 번 읽던 어느 순간..그가 음악을 들으며 행복해하는 모습이 유난히 크게 보였다.<변신>에 대한 마지막 느낌은,그레고르가 꼭 불쌍한 존재만은 아닐수도 있지 않을까 라는 생각이었다. 그에게 어떤식으로든 휴식을 주고 싶었다고 믿고 싶었다.(변신하고 싶은 순간들..)그것이 오독일지라도 말이다. 그런데 '변신'이란 단어는 얼마나 강력한 것이 되었는지 <코뿔소>를 읽는 순간 카프카의 <변신>이 다시 소환되고 말았다. 변신하게 된 이유는 달랐지만,비교해 보고 싶었다..해서 이번에는 문동에서 나온 그림버전으로 읽어보게 되었는데.. 그레고르 가족 모두가 안타까운 사람들이라는 생각을 했고...어떤식으로든 변신하게 된 이들이 보였다. 




"내쫓아야 해요!" 여동생이 소리쳤다."그렇게 하는 수밖에 없어요.아버지. 저것이 오빠라는 생각을 버리셔야 해요.우리가 그토록 오랫동안 그렇게 믿어왔다는 것 자체가 바로 우리의 진짜 불행이에요(...)"/114쪽


처음에는  그레고르만 보였다.다음에는 그와 아버지의 관계가 보였던 것 같다. 그런데..이번에는 그녀의 여동생이 크게 보였다. 동생이 저렇게 매몰차게 말했던가..기억나지 않는다.앞서 읽을 때도 저와 같은 기분을 느꼈을수도 있겠지만..무튼 그녀가 오빠를 향한 거침없이 쏟아내는 말은 앞으로 그녀 역시 코뿔소처럼 또 다른 모습의 괴물로 변신하는 모습을 보여주는 장면이라 생각했다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo