초등학교 선생님이 알려 주는 교과서 속 식물 101가지 교실 밖 신나는 수업 3
황미라.임선아 글, 천소 그림, 손영운 감수 / 길벗스쿨 / 2006년 8월
평점 :
절판


 

아들이 초등하교 3학년이 되면서 받아온 교과서 중 가장 당황스러웠던 과목은 과학이었다.

처음으로 과학이라는 과목을 따로 배우기 시작해서이기도 했지만 과학과 실험 관찰로 이루어진 교과서는 예전처럼 단순히 이해하고 암기하는 과목이 아닌 직접 실험하고 관찰해가며 익혀야하는 과목이기 때문이기도 했다.

어긋나기, 돌려나가, 뭉쳐나기로 잎이 줄기에 붙어 있는 모양으로 식물들을 분류해 외우면 공부가 끝이었는데 ‘잎이 줄기에 붙어 있는 모양을 관찰하여 봅시다.’라는 내용의 교과서는 처음 받아 본 순간 도대체 어떻게 아이에게 예습, 복습을 시켜야 할지 막막했다.

할 수 없이 1학기를 시작하면서 부랴부랴 문제집을 사고 아이에게 예전에 내가 배우던 방식으로 공부를 시키기 시작했다.

그런데 아이는 점점 과학에 흥미를 잃어가는 눈치였다.

이러다간 영 과학하곤 멀어지는 게 아닌 가 은근히 걱정도 되기 시작했다.


좀 더 재미있게 과학을 접해주고 싶다는 생각을 하고 있던 중 현직에 계시는 초등학교 선생님이 교과서에서 직접 골라 뽑은 인체, 동물, 식물, 우주, 지구와 관련된 각각 101가지의 과학 이야기를 다룬 반가운 책을 만나게 되었다.

“교실 밖 신나는 수업” 시리즈로 나온 이 책들 중 가장 아이들의 관심을 끈 것은 3번째인 식물이야기였다.

학교 수업을 듣는 것 같은 특이한 방식의 책은 아이들의 흥미를 끌기에 충분했다.

1교시 수업에서는 식물의 발생에서부터 동물과 식물의 다른 점을 인식시켜주면서 식물에 대한 확실한 정의를 내릴 수 있게 해 준다.

2교시는 꽃과 열매 이야기를 풀어 나간다.

우리가 무심히 보아오던 식물들이 자손을 번식시키기 위해 자신들만의 방식으로 노력하는 모습은 자연의 신비를 다시 한 번 생각하게 한다.

3교시 수업은 풀과 나무 이야기로 그것들의 차이점을 중심으로 확실히 풀과 나무를 구분하게 해 준다.

마지막 4교시는 신기한 식물의 세계로 아이가 가장 좋아하는 시간이다.

세상에서 가장 고약한 냄새가 나는 꽃인 타이탄 아룸을 비롯해 100년에 한 번 꽃을 피우는 푸야 라이몬디등 낯설지만 신가한 식물 이야기로 한 시간을 채워간다.


짧은  질문에 선생님의 설명을 직접 듣는 듯 자세히 설명해 주는 내용은 아이들에게 과학의 재미를 맛보게 해준다.

또한 보충된 내용은 “덤!”이란 코너를 통해 설명해 주어 꼼꼼함까지 느낄 수 있다.

특히나 매 질문마다 학년이 표시되어 있어 학교 수업과 연계해서 보기도 편리하다.

책을 읽는 내내 과학을 답답한 책상에 앉아 억지로라도 해야 하는 공부로 여겨 괜히 아이를 고생시켰다는 생각이 들었다.

무조건 교과서에 나오는 과학은 어렵고 지겨운 공부라고 여기던 아이에게 모르고 있던 새로운 사실들을 알려주는 재미있는 과학이야기는 과학을 별 거부감  없이 받아들일 수는 좋은 기회가 되었다.

마지막으로 재미있는 쪽지 시험을 본 뒤 주어진 길벗스쿨 교장 선생님의 ‘내가 최고상’은 아이에게 큰 성취감을 선사해 준다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
낫짱이 간다 보리피리 이야기 2
김송이 지음, 홍영우 그림 / 보리 / 2006년 7월
평점 :
품절


 

초가을에 만난 낫짱은 우리 아이들을 좀 더 활기차고 씩씩한 마음을 가진 어린이로 변화시켰다.

아버지가 지어 주신 ‘가네모토 나츠에’ 줄여서 ‘낫짱’, 오사카조선 학교에 들어가면서 불리던 이름 ‘김하강’, 그리고 스스로 ‘김송이’라는 이름을 지은 작가는 일본에서 나고 자란 재일 조선인이다.

이야기는 우리나라가 해방되고 몇 해가 지난 1955년 4월부터 7월까지 일본에 살고 있는 조선 아이 낫짱의 용감한 어린 시절의 이야기다.


일본 사람으로 태어났더라면 좀 더 편안하게 살았을 텐데 하는 생각을 가끔 하기도 하지만 조센진이라 업신여기는 일본인에게는 ‘여자 깡패’라고 불릴 만큼 대찬 소녀다.

‘조선 사람이나 일본 사람이나 다 같은 사람이잖아? 그치? 그래서 말야. 난 날 깔보는 애들하고 싸우는 거야. 나쁜 짓거리와 싸울 뿐이야. 난!’

이런 인생철학을 갖고 있는 낫짱이 3학년이 되면서 이야기는 시작된다.


조선 사람을 심하게 차별했던 1,2학년 담임선생님과는 전혀 다른 느낌의  해바라기 하타 기미코 선생님이 담임을 맡은 것도 기분 좋고, 가장 친한 친구 아케미짱이랑 한반이 된 것 도 기분 좋다.

하지만 시의원인 아빠만 믿고, 후카에 소학교에서 개구쟁이들 대장 노릇을 하는 고약스럽고 밉살스러운 데라우치가 한반인 건 못마땅하기만 하다.


동생 깃짱을 울린 와카바야시의 자건거를 넘어뜨리고 불알 까기로 더 큰 은혜(복수)를 갚는 용감한 낫짱을 보며 고소해했고, 가네타니를 ‘긴타마’라 놀리는 데라우치에게 은혜를 갚으려다 도리어 발가락을 다칠 때는 내 발가락도 욱신거리는 것 같았다.

늘 ‘정의롭고, 책임질 줄 알고, 남의 아픔을 제 아픔으로 여기는 사람’이 되라고 가르치시는 낫짱의 아버지는 일본인 앞에서도 당당한 멋진 모습을 보여주신다.


우리가 모르고 있던 재일 교포 어린이들의 생생한 생활 모습을 통해 그들이 겪는 차별과 아픔을 전해 주고 있다.

가난한 살림에도 억척스럽게 살아가는 어른들과 차별 속에서도 꿋꿋하게 살아가는 아이들에게서 새로운 희망을 느낄 수 있다.

거기다 오랜만에 만나는 항마님(할머니)을 보고도 항마님이 입은 한복이 맘에 걸려 단번에 앞으로 나서지 못하는 마음과 그런 항마님 품에서 줄줄 눈물을 흘리는 마음이 한편으론 짠해져 온다.

 

우리 땅이 아닌 다른 나라에서 그 것도 우리를 핍박했던 일본 땅에서 살아야만 했던 조선인들의 삶에 왠지 숙연해 지는 기분이다.

종업식 전날, 학급회의 시간에 어렵게 용기를 낸 낫짱에게 박수를 보내며 일본 사람이나 조선 사람이나 사람은 다 같다는 선생님 말씀이 큰 울림으로 남는다.

지금도 어딘가에서 가난하다는 이유로,  우리와 핏줄이 다르다는 이유로 차별 받는 어린이들에게 낫짱의 용기를 심어주고 싶고, 그런 차별을 행하고 있는 사람들에게도 용감한 낫짱의 이야기를 들려주고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호기심 대장 헨리 5 - 헨리와 기절초풍 방귀탄 호기심 대장 헨리 5
프란체스카 사이먼 지음, 홍연미 옮김, 토니 로스 그림 / 그린북 / 2006년 9월
평점 :
구판절판


 

부모들은 자녀의 책을 고르는 기준으로 학습에 얼마나 많은 도움을 주느냐로 결정하는 경우가 종종 있다.

아니 대부분의 경우라고해도 과언은 아닐 것이다.

나 역시 좋은 책의 기준을 재미있는 책보다는 뭔가를 배울 수 있는 책으로 규정지은 어른 중 한명이었으니 처음 만난 헨리 이야기는 거북하기 짝이 없었다.

혹시나 헨리의 말썽에 동조하고 실행에 옮기지나 않을까 염려했고 학습에는 아무 도움이 되지 않는 책이라고 슬그머니 얕잡아 보기까지 했다.

하지만 아이와 함께 헨리 이야기를 읽으며 나 자신 헨리의 팬이 돼버렸다.

어른들도 가끔 숨통 트여주는 유머가 필요하듯 학교며 학원으로 쉴 새 없이 바쁜 우리 아이들에도 배꼽 빠지는 웃음이 필요할 진데 그 웃음을 독서를 통해 선사한다면 일석이조가 아닐까 싶다.

 

책 읽는 건 지긋지긋하고 고된 일이라고 생각하는 헨리였지만 학교 독서왕 대회의 일등 상품으로 놀이동산 상품권이 걸리자 다른 아이들보다 더 많은 책을 읽어 꼭 일등을 하겠다고 결심한다.

하지만 어디 그게 맘만으로는 안 되는 것이다 보니 대회 마감 마지막 날 헨리는 가장 헨리 다운 방법으로 공동 일등을 하게 된다.

하지만 준비된 상품은 헨리를 기절초풍하게 만든다.

거기다 앙숙인 마거릿을 놀려주려다가 된통 당하고 마는 헨리의 모습도 만날 수 있다.

아이들은 자신들만 잘못에 대한 책임을 져야 한다고 생각한다.

사실은 아이의 잘못은 너그러운 용서라는 게 되지만 어른의 잘못은 무조건 어른이 책임져야 한다는 사실은 모르고 있다.

모둠별 만들기 수업시간에 헨리 때문에 수업은 엉망진창이 되고 담임선생님은 교장선생님께 불려가게 된다.

친구 집에서 하룻밤 자는 걸 좋아하는 헨리지만 매번 헨리에 말썽에 질린 집주인은 아침이 되기 전에 헨리를 돌려보내곤 한다.

그런 헨리보다 더 더욱이나 막강한 친구 아니 한 가족이 등장했으니...........

역지사지라고 했던가? 아마도 엽기 말썽쟁이 닉 가족의 모습을 보며 헨리는 말썽을 줄여가지 않을까 싶다.


헨리 이야기가 드디어 5권을 끝으로 대단원의 막을 내렸다.

무궁무진한 말썽에 탄복했고, 헨리보다는 많이많이 얌전한 아들들을 둔 내 자신 행복하기도 했었다.

몇 달 동안 다음 이야기가 언제쯤 나오나 기다리며 아이들은  들떠 했었고 읽으면서는 자신을 대신에 말썽을 피우는 헨리에게 박수를 보냈다.

틀에 딱 맞는 생활에 염증을 느끼는 어린이나 책읽기에 재미를 느끼지 못하는 어린이, 모든 걸 잊고 신나게 깔깔거리며 웃고 싶은 어린이에게 꼭 권해주고 싶은 책이다.

너무 과하지 않게 적당한 시기에 끝내준 헨리 이야기에 아쉬움에 박수를 보낸다.

곧 헨리의 다른 말썽이야기가 궁금해 질 것 같다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
작가는 어떻게 책을 쓸까? 그림책 보물창고 20
아이린 크리스틀로 지음, 이순미 옮김 / 보물창고 / 2006년 9월
평점 :
절판


 

흔히 창작의 어려움을 출산의 고통에 비유하기도 한다.

하지만 출산을 누구나 경험할 수 없는 것처럼 실제로 작가를 쉽게 만나볼 수 없기에 그 고통은 미루어 짐작할 수밖에 없다.

책의 첫머리에 등장하는 ‘작가는 별의별 순간에도 다 책을 쓸 궁리를 한답니다.’라는 말이 작가의 모습을 가장 잘 나타내는 말인 듯하다.

이웃해 살고 있는 두 작가의 일상을 통해 작가가 어떻게 책을 쓰는 지를 자연스럽게 알려준다.


어느 날 개와 고양이의 짓궂은 장난을 본 작가들은 그들을 소재로 글을 쓰기 시작한다.

글만 쓰고 그림은 다른 화가에게 맡기는 작가와 글과 그림을 함께 그리는 작가를 비교해 아이들의 흥미를 한층 배가 시킨다.

어떤 일이 일어날지 간단하게 미리 써 보기도 하고, 줄거리를 만들어 보기도 하고 그림을 함께 그리는 작가는 스케치를 해 보기도 한다.

또한 더 많은 정보를 얻기 위해 도서관이나 박물관을 찾아가기도 하고 필요한 내용을 따로 메모해 두기도 한다.

그리고 사람들을 취재하기도 하며 쓰고, 쓰고 또 쓴다.

마음에 들지 않으면 고치기도 하고 아예 처음부터 다시 시작하기도 한다.


글과 그림이 다 완성되었다 해도 책을 출판해줄 출판사에 원고를 보내 긴 시간 동안 연락오기를 기다린다.

출판사와 계약을 하게 되면 편집자를 만나 의견을 교환하게 되고 더 좋게 고치고, 고치고 또 고치게 된다.

다음으로 디자이너와 함께 판형, 글씨체등을 결정하고 표지를 디자인 하면 드디어 교정 작업에 들어가게 된다.

마지막으로 인쇄하고 제본을 마무리하면 책이 탄생하는 긴 여정이 드디어 끝나게 된다.


책 한권이 나오기 위해 얼마나 많은 공력이 들어가는지 구체적으로 알지 못했는데 무심히 읽었던 책들에 수많은 땀방울이 담겨 있음을 새삼 느끼게 된다.

특히나 만화형식의 그림이라 한권의 책이 탄생하기까지를 아이들에게 쉽게 알려줄 수 있어 좋다.

그저 책이 우리 손에 오기까지 작가, 출판사, 서점 정도의 루트만 알고 있는 독자들에게 한권의 책속에는 수많은 인내와 노력이 숨어 있음을 알려준다.

시중에 나오는 수백 권의 책들 중  어떤 책들은 베스트셀러가 되기도 하지만 또 어떤 책들은 초판 1쇄에서 생명을 다하는 경우도 있다.

사랑받기 못하고 사라져버린 책들에게도 박수를 보내는 독자가 되는 계기를 마련해 주는 책이기도 하다.

쉴 새 없이 생각하고, 관찰하고, 쓰고 또 쓰고, 고치고, 또 고치는 독자의 반응을 기다리는 작가에게 존경과 함께 책을 사랑하는 마음도 배워 본다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
햄릿 - 청소년과 어른, 그리고 어린이를 위한 그림책
윌리엄 셰익스피어 지음, 프리드리히 카를 베히터 엮음, 김경연 옮김 / 보림 / 2006년 8월
평점 :
절판


 

셰익스피어의 4대 비극은 모른다 하더라도 ‘죽느냐 사느냐 그것이 문제로다.’라는 햄릿의 대사는 알고 있을 것이다.

영국이 낳은 국민 시인이며 현재까지 가장 뛰어난 극작가로 손꼽히는 그의 작품은 연극이 아니더라도  현대인에 입맛에 맞게 소설, 그림책, 영화로 재탄생되어 왔다.

해설과 지문, 대사로만 이루어진 문장들은 새롭게 쓴 소설을 읽던 느낌과는 너무 달라 원작을 완역한 햄릿을 읽을 때 적지 않게 당황했었다.


프리드리히 카를 베히터가 자유롭게 다시 쓰고 그렸다는 햄릿은 근래에 읽은 그 어떤 책보다 더 원작인 희곡의 맛을 잘 표현했다고 할 수 있다.

연극이 올려진 커다란 무대를 상징하는 듯 큰 판형의 책을 넘기면 붉은 커튼이 드리워진 앞 면지를 만날 수 있다.

액자모양 속에 가득 그려진 그림은 등장인물의 행동 , 표정, 심리 등의 미묘한 변화까지 느끼게 해주고 지문에 해당하는 글은 액자 위에 자리 잡고 있다.

그림위에 써진 글도 큰따옴표가 따로 표시되어 있지 않지만 등장인물들의 대화임을 쉽게 알 수 있다.


이야기는 주인공인 햄릿이 아닌 햄릿왕자가 가장 아끼는 친구로 이름 지어진 어릿광대와 곰의 대화를 통해 풀어 나간다.

사랑에 빠진 왕자의 연서를 읽는 오필리어와 사랑을 믿지 않는 오필리어의 아버지 재상이 주고받는 대화는 무대 위의 배우들의 과장된 연극대사의 맛을 제대로 느낄 수 있다.

그리고 아버지인 선왕의 죽음대한 비밀과 어머니의 재혼을 괴로워하면서도 앞으로 나서지 않는 햄릿의 모습은 고뇌하는 원작의 모습을 잘 나타내고 있다.

또한 재상의 죽음과 햄릿의 지하 감옥행은 손에 담을 쥐게 하며 이야기에 빠져 들게 한다.

결론 나지 않은 마지막 장면도 원작을 다시 읽어봐야겠다는 생각을 들게 하기에 충분하다.


예쁜 공주 풍 그림의 그림책으로 셰익스피어의 이야기를 접했던 아이들에게 좀 난해하겠다 싶으면서도 아이들의 반응이 궁금해 읽어주기를 시도해 보았다.

아직 저학년인 까닭에 이야기를 다 이해하지는 못했지만 연극이냐는 질문을 동시에 했다.

셰익스피어를 옛날 그림책 작가 정도로 알고 있던 아이들에게는 극작가와 희곡에 대해 알려주는 책이었다.


며칠 전 신문에서 초등논술을 가르치는 학원에서 니체의 ‘짜라투스트라는 이렇게 말했다.’는 책을 교재로 사용한다는 기사를 읽은 적이 있었다.

아이들 연령에 맞지 책은 아무리 훌륭한 고전이라 할지라도 종이보다 더 못한 존재가 돼버릴 것이다.

너무 어린 아이에게 무조건 햄릿을 읽히는 건 반대하지만 새롭게 시도되었지만 원작을 느낄 수 있는 그림책을 통해 새로운 장르를 알려 주는 정도는 대찬성이다.

원작을 알고 있는 독자와 그렇지 않은 독자, 그리고 청소년, 어른  그리고 어린이 독자들이 머리를 맞대고 읽은 뒤 서로 다른 느낌을 말하는 재미를 선사하는 걸로 그 가치가 충분한 책이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo