Rage Against The Machine을 통해 나는 Rock을 알게 되었다. 친구가 Killing in the name 을 들려주었고, 거침없이 뿜어져나오는 델라로차의 보컬과 날카로운 탐 모렐로의 기타에 매료되었고, 이 음반을 듣기 시작했다.

재킷은 린지 브라이스라는 사진작가가, 독재 정권에 항의하며 분신한 베트남의 승려를 찍은, 그러니까 만들어낸 이미지가 아니라, 실재의 사진이다. 이 재킷은 RATM의 노선을 고스란히 드러낸다. 이만큼 정치적이고 급진적인 좌파 의식을 드러내는 그룹이 또 있을까. 이런 경향은 가사에서도 그대로 드러나고, 음반 발매 당시 Killing in the name은 가사를 실을 수 없었다고 한다.

탐 모렐로가 가장 존경하는 인물이 체 게바라이고, 그래서 게바라는 RATM의 표상이 되기도 한다. 몇 해 전 소요 락 페스티벌에 갔을 때, 중학생 정도로 보이는 한 무리의 아이들이 유명한 그룹들의 티셔츠를 입고 우르르 몰려다녔는데, 그 중 한 아이가 입은 티셔츠에는 체 게바라의 얼굴이 커다랗게 박혀 있었다. 그런 곳에서 볼 수 있을만한 게 아니라는 생각에 놀라워하고 있다가, 등에 새겨진 RATM의 로고를 보고서야 그렇구나, 했다. 그 아이는 체 게바라를 알고나 있었을까.  

어제 Beksinski의 그림을 찾다가, 느낌은 다르지만 어쩐지 이 사진을 연상시키는 작품을 보았고, 그래서 오늘 이 앨범을 듣는다. 그들이 쏟아내는 독설에 통쾌함과 시원함을 느낀다.

 

 Killing in the name 

Killing in the name of!
Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
(군인의 이름으로 죽는다는 것은 십자가를 지는 것이니!)

Huh!
Killing in the name of!
Killing in the name of
(그러한 이름으로 죽는다는 것은)

And now you do what they told ya (11 times)
(그리고 지금 그대는 그들이 하라는 것을 한다)

But now you do what they told ya
(그러나 지금 그대는 그들이 하라는 것을 한다)

Well now you do what they told ya
(그래, 지금 그대는 그들이 하라는 것을 한다)

Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
(죽은 사람들은 정당화된다. 그들은 배지를 달고 있기 때문에, 선택된 백인들이기 때문에.)

You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
(당신은 배지를 달고 죽은 사람들을 정당화한다. 그들은 선택된 백인들이니까.)

Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites


Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
Some of those that were forces are the same that bore crosses
(군인의 이름으로 죽는다는 것은 십자가를 지는 것이니!)

Uggh!
Killing in the name of!
Killing in the name of
(그래! 그러한 이름으로 죽는다는 것은)

And now you do what they told ya (4 times)
(그리고 지금 그대는 그들이 하라는 대로 한다)

And now you do what they told ya, now you're under control (7 times)
(그리고 지금 그대는 그들이 하라는 대로 한다, 지금 그대는 통제되고 있으니)

And now you do what they told ya!
(그리고 지금 그대는 그들이 하라는 대로 한다!)

Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
(죽은 사람들은 정당화된다. 그들은 배지를 달고 있기 때문에, 선택된 백인들이기 때문에.)

You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites
(당신은 배지를 달고 죽은 사람들을 정당화한다. 그들은 선택된 백인들이니까.)


Those who died are justified, for wearing the badge, they're the chosen whites
You justify those that died by wearing the badge, they're the chosen whites

Come on!
(Guitar solo: 'Yeah! Come on!')
Fuck you, I won't do what you tell me (8 times building to a shout)
Fuck you, I won't do what you tell me! (8 times screamed/shouted)
Motherfucker!
Uggh!
(XX, 난 너희들이 하라는 대로는 안 한다, XX야!)

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
쎈연필 2004-07-30 01:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사진이 참... 아이구 뜨겁습니다

urblue 2004-07-30 09:37   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 사진으로 린지 브라이스는 퓰리쳐상을 수상했다고 하네요.

urblue 2004-07-30 11:43   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
RATM과 관련된 기억 하나 더. 언젠가 신문에 고등학생 자살 기사가 실렸다. 유서도 남기지 않았으니 이유는 물론 알 수 없다. 그런데 신문에는 버젓이, 학생은 평소에 RATM과 같은 데스 메탈을 즐겨들었다고 한다, 라고 씌여 있었다. 마치 이상한 음악을 들으니까 자살 따위를 하지, 라는 것처럼.
RATM의 음악은 데스 메탈이 아니고, 혹여 데스 메탈에 심취했다면 차라리 폭력성을 드러낸다는게 훨씬 그럴 듯하게 들린다. RATM이나 데스 메탈이 자살을 조장하는 음악이라면, HOT도 조용필도 그렇다.
이런걸 기사라고 쓴 사람과 그 글을 받아서 그저 싣기만 한 몇몇 신문의 무성의함과 단세포적 사고는 우리 사회가 청소년에게, 혹은 약자에게 얼마나 무심한가를 단적으로 드러낸다고, 신문을 보면서 생각했다. 그리고 조금 화가 났다.

비로그인 2004-09-06 04:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그 기사 저도 본 적이 있는데, 한 마디로 콧방귀가 절로 나오는 글이었죠. 필요에 따라 엉뚱한 걸 갖다 붙여서 만들어낸 억지 기사.
ratm의 killing in the name, 대학교 다닐 때 선후배들의 눈총엔 아랑곳 없이 노래방에서 많이 불렀던 곡인데...ㅋㅋ 지금 생각해보면 제 자신이 참으로 웃기고 재밌네요.

urblue 2004-09-06 10:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
노래방에서 Killing in the name을... 굉장합니다. ^^