원작 vs 영화
원작- 인 콜드 블러드 (트루먼 카포티)
영화- 카포티 (베넷 밀러)

-<인 콜드 블러드>가 번역돼 나왔던 2006년에 나는 가난한 학생이라 책 한 권 사는 데 신중에 신중을 기했다. 딱히 고집스러운 취향도 없어서 사람들이 입모아 칭찬하는 책만 쫓아다녔다. 그렇게 읽게 된 책들 대부분이 만족스러웠고 <인 콜드 블러드>는 대단히 그랬다.
1959년 미국 캔자스주 한 농장의 일가족 4명이 두 남자에게 살해당한다. 신문에서 기사를 읽은 트루먼 카포티는 직감적으로 '될 이야기'임을 알아채고 사형선고를 받은 두 살인자를 취재하러 나선다. 소설이자 저널인 <인 콜드 블러드>는 그렇게 탄생하고, 카포티 인생에 날개를 달아준 작품이 됐다. 그 구원의 책을 쓴 과정에 또 만만치 않은 드라마가 있어 그 얘기만으로 한 편의 영화가...
작가가 제아무리 실감나게 그려놓은 인물이라도, 눈 앞에 살아 숨 쉬는 인간의 강력한 존재감을 어떻게 따라갈까. 그 편견이 가볍게 배반당한 것이, '페리'가 끔찍할 정도로 가까이 나한테 와서 한동안 떠나지 않았다. 그리고 끝도 없이 나를 장악해버려 낭패감마저 들었다. 책을 읽었을 땐 감탄했지만, 영화를 본 후엔 비난했다. 카포티가 살인마에게 접근한 방식과, 그 목적이었던 원고, 징그러운 탐욕이 못마땅해서. 어떤 소설들, 아니 많은 소설들이 타인에게 빚을 질 수 밖에 없는 운명이라고 해도, 이 정도면 범죄 수준이라는 생각 때문에. 지금와서는 그건 그냥 귀여운 반응에 불과했다는 생각하지만.
경외심을 느낀다. 인생도 작품도 지독하게 설계하고, 연출하고 그 결과물이 무자비하게 눈부셨다는 것은. 그것을 직감하는 아찔한 순간의 환희와 광기가 영화의 절정이다. 그리고 이제와서 엉뚱하게도 일을 하려면 저만큼은 해야 되지 않겠냐는, 자기계발의 기회로 삼고 싶은 마음이 슬그머니 든다. <인 콜드 블러드>를 읽고 한참 동안 떨쳐내기 힘들었던 스산함이 그리워지기도 한다. 그런데 그 모든 게 이제 기억으로만 남은 나는 감정이 무디고 무딘 3년 차 주부고, 한글로 옮긴 이 책의 제목은 내 남편의 별명과 같다.
-어린이MD 이승혜 님의 특별 기고
영화 원작소설 이벤트 보러 가기