게임의 이름은 유괴 - g@me
히가시노 게이고 지음, 권일영 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2010년 4월
평점 :
구판절판


이 작품은 시점부터 독특합니다. 제가 읽은 대부분의 유괴소설은 쫓는 자와 쫓기는 자의 시점이 번갈아가면서 진행되는데 반해, 이 작품은 오로지 범인의 시점으로만 진행되기 때문에, 일인칭 탐정물과 비슷한 몰입감을 제공합니다. 차이점이 있다면 탐정물은 수사를 해가는 과정에 동참하는 느낌이 든다면, 이 소설은 범죄에 동참하는 느낌이 든다는 차이겠지요. 주인공의 치밀함을 쫓아가다 보면, 소설에 빠져있는 자신을 느끼시게 될 겁니다. 더 나아가 쫓는 자의 동태를 알 수 없는 데서 오는 묘한 긴장감이 이 소설의 매력입니다. 그리고 히가시노 게이고의 짧고 흡입력 있는 필체는 제가 좋아하는 아이리쉬의 그것을 연상케 하구요. 결말까지 긴장감을 유지하기란 쉽지 않은데, 작가의 탁월한 구성력과 필력으로 인해 결말까지 긴장을 유지되는 뛰어난 작품입니다.

결론부터 말하자면, 이 소설은 대단히 재미있습니다. 그렇지만, 재미에 충실하면서도 추리소설이 가지는 장점들을 대부분 놓치지 않고 있습니다. 그렇지만 '추리소설' 이라는 단어가 주는 부담감을 떼고, 읽으셔도 작품의 재미를 느끼는 데에는 아무 지장이 없습니다. 요즘 유행인 '반전'도 비교적 잘 처리하고 있구요.

소설 외적으로 보자면, 가장 먼저 깔끔한 번역이 눈에 띕니다. 읽으면서 쉼없이 읽을 수 있었던 이유는 작품의 몰입도가 높기도 하지만, 역자의 번역이 깔끔했기 때문인 것 같습니다.(물론, 문장을 짧게 쓴 작가 때문이기도 하겠지요.) 해설도 역자의 실력을 느낄 수 있게 합니다. 공틀인 티가 나는 책이라 맘에 듭니다. 

앞으로도 이런 좋은 소설이 자주 나올 수 있었으면 좋겠습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo