콩고의 판도라 일루저니스트 illusionist 세계의 작가 14
알베르트 산체스 피뇰 지음, 정창 옮김 / 들녘 / 2009년 6월
평점 :
구판절판


 
한 권의 책과 그 책 속에 있는 한 구절로 인해, 그 책에 대해 다시 생각하게 되는 것은 물론이고, 더 나아가 그로인해 연관된 이런저런 많은 생각들까지 하게 된다. 나는 특히나 인상 깊은 구절이나 지금 당장, 혹은 언젠가 다시 한 번 쯤은 곱씹어 보고 생각해 봐야겠다고 싶은 구절이 눈에 띄면 포스트 잇으로 표시를 해둔다. 따라서 한 권의 책을 읽고 난 후 그 책에 얼마나 많은 포스트 잇이 붙어 있는가~에 따라 그 책이 얼마나 많은 생각거리들을 던져 줬는지 가늠하게 된다. 물론 양만으로 평가내릴 문제가 아니긴 하지만.. 『콩고의 판도라』같은 경우 생각보다 나만의 표시가 많이 있음에 살짝 놀라긴 했지만, 그 하나하나의 내용들이 전부 다른 방향으로 나의 생각을 향하게 한다는 사실에 더욱 놀랐다. 이 책의 장르가 특정지어지지 않는 것(조금 있다가 이야기 하겠지만..) 처럼, 나의 머릿속의 생각들도 특정지어지지 않은 채 여기저기 떠돌아다니는 느낌이 나를 지배했고, 지배하고 있다 ㅡ. 

 【콩고】는 아프리카 중서부에 위치한 나라로, 정식 명칭은 콩고공화국(Republic of the Congo)이다. 북쪽으로 카메론, 중앙아프리카공화국, 남동쪽으로는 콩고민주공화국, 서쪽으로는 가봉과 국경을 접하고 있는 나라이다. 좀 더 쉽게 말해서 대부분의 사람들에게는 미지(?!)의 나라로 인식되는 곳이다. 【판도라】는 '모든 선물을 받은 여인' 이라는 뜻을 가지고 있다. 판도라보다 더 유명한 것이 【판도라의 상자】가 아닐까?!  제우스가 판도라에게 인간의 모든 죄악과 재앙을 싸서 넣어 준 상자. 판도라가 호기심에서 이 상자를 열었을 때, 그 순간 상자 속에서 슬픔과 질병, 가난과 전쟁, 증오와 시기 등 온갖 악()이 쏟아져 나왔으며, 판도라가 급히 닫았을 때에는 마지막으로 희망만이 갇히게 되었다고 하는 판도라의 상자이다. 인류의 불행과 희망의 시작을 나타내는 상징으로 인식되기도 한다. 그 콩고와 판도라가 만났다 ㅡ. 

  

 

마커스의 행동을 이해하는 데는 딱 하나의 논리가 존재하고 있었다. 

 

꼭 그것이 아닌데도 그렇게 여겨지는 일들, 

예를 들어 사랑 같은 것 말이다. 

사랑이란 정확한 컴퍼스 같은 이성으로는 잴 수 없는 것 아닌가.  - P341 

 『콩고의 판도라』는 '내'가 열아홉 살이었던 1914년 여름을 기억하면서 시작된다. 나,「토머스 톰슨」은 의뢰를 받고 글을 써주는 가난한 노예작가, 대필 작가이다. 그는 대중의 인기를 한 몸에 받던 플래그 박사의 노예의 노예의, 그 노예의 노예의 노예로 일을 하다가 우연히 변호사인 「에드워드 노튼」을 만나게 된다. 노튼은 톰슨에게 살인죄로 기소된 「마커스 가비」의 이야기를 듣고 서설로 써달라는 의뢰받는다. 마커스가 들려주는 이야기를 바탕으로 톰슨은 소설을 써나가게 된다. 콩고를 배경으로 모험이 존재하고, 판타지가 펼쳐지는 마커스의 이야기들 ㅡ.  그리고 톰슨조차도 빠져나오지 못하는, 도리어 더 깊숙이 빠지게 되는 사랑이야기가 펼쳐진다. 

 음.. 이 작품의 장르는 뭐라고 해야 할까!? 거의 600페이지에 육박하는 이 책은 그 두께만큼이나 다양한 이야기가 담겨져 있다. 리얼리티가 있는 반면에 판타지적 요소도 있고, 모험이 있고, 법적 소설 같기도 하고, 스릴러나 추리적 요소도 갖추고 있고, 거기에다가 성장 소설의 요소까지 들어가 있다. 온갖 소설의 장르란 장르는 전부 합쳐놓은 듯 한 느낌이다. 굳이 정의한다면 모든 장르의 경계에 있는 소설이라고 할까?! 

 인간의 참혹한 행위와 공포에 대해 

무엇보다도 이해할 수 없는 것은 

이해할 게 아무것도 없다는 것이다.  - P121~122 

 『콩고의 판도라』소설 속에 소설이 존재하는 액자식 구성이다. 크게 두 가지의 영역으로 나눈다면, 대필 작가 톰슨의 몇 년간의 인생을 담은 성장 소설(성장 소설이라고 하기에 열아홉, 스무 살의 나이는 살짝 많아 보이기도 하지만..)이라는 하나의 이야기와 마커스가 들려주는 콩고에서의 모험 이야기로 정리 할 수 있을 것이다. 톰슨의 인생에서 노예작가의 서글픈 삶, 전쟁의 한 면을 보게 되고, 노튼과의 관계에서 드러나는 대중 선동에 대한 비판, 마커스의 이야기를 통해 식민지주의와 인종차별 등의 불편한 면을 보게 되기도 한다. 

 그럼에도 불구하고 콩고라는 미지의 세상과 그 속에 존재하는 지하 세상을 여행할 때는 나도 덩달아 숨 가쁘게 따라가는 것처럼 신나게 읽히기도 했고, 소설임에도 불구하고 때로는 어느 가난한 대필 작가의 넋두리를 듣고 있는 듯 한 느낌으로 나를 귀 기울이게 만들기도 했다. 

 "사람들은 진실에는 관심이 없습니다. 

대중이 원하는 건 딱 하나, 감동입니다."  - P581 

 "톰슨 씨, 이런 말 들어봤습니까? 

가장 위대한 속임수는 상대방을 가장 믿을 만한 것에 익숙해지게 만드는 것이다."  

- P584 

 
결말 또한 전혀 예상치 못한, 혹은 눈치 빠른 사람이라면 잠깐이나마 의심해 봤을 법한 내용으로 마무리 지어진다. 그 것으로 작가는 세상을 향한 비판을 돌려서 하는 듯 보인다. 어쩌면, 비판이라기보다는 조롱에 가까운 말들이라고 할 수도 있겠다. 세상을 향한 날 선 비판이 아닌 조롱으로 세상을 비웃는다고 해야 할까?! 

 판타지와 현실이 공존하고, 조롱과 진심을 담은 사랑이 공존하는  『콩고의 판도라』이다. 이제 직접 콩고라는 낯선 세상에 있는 판도라의 상자를 열어보기 바란다 ㅡ. 색다른 세상으로 당신을 안내 할 것이다 ㅡ. 

 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
길 위의 소녀
델핀 드 비강 지음, 이세진 옮김 / 김영사 / 2009년 6월
평점 :
구판절판


보통의 성장소설들을 보면, 그 속의 주인공들은 세상을 전혀 알지 못한다. 설사 안다고 하더라도, 그들은 진정으로 아는 것이 아닌 어렴풋이 뭔가를 느끼는 것이리라 ㅡ. 그런 보통의 것들(?)과는 다르게 현실을 아는 어린 소녀를, 나는, 『길 위의 소녀』를 통해 만나게 된다.  

 

 

 

학교 수업의 발표 주제를 물어보는 선생님의 질문에 "노숙자"라는 그냥 입에서 나오는 대로 대답을 하고 마는 「루 베르티냑」ㅡ. 그녀는 160의 아이큐로 두 번이나 월반을 한 고등학교 1학년의 지적 조숙아이다. 이미 내뱉은 말을 해결(?)하고자 그녀는 파리 시내 기차역을 찾아간다. 그곳에서 노숙자인 18세의 소녀 「노」를 만나게 된다. 이 책의 원제가 “노와 나(NO ET MOI)”라는 것에서 알 수 있듯이, 이 책은 두 소녀를 중심으로 이야기가 펼쳐진다. 독특한 생각으로, 다양한 실험도 스스로 하는 루. 그런 그녀가 새로운 실험을 하게 된다. 세상을 향한 순진한 도전이라고 해야 할까?!  자신과 전혀 다른 삶을 살고 있는 노숙자인 노를 데리고 와 함께 지내고, 그 누구보다 진한 우정을 과시하게 되는 두 소녀의 생활 모습들이 그려진다. 그리고 그녀들의 꿈과 희망, 그들이 놓인 참담한(혹은 그 반대일 수도 있는) 현실이 펼쳐진다. 

 나는 평등과 박애를,  

우리가 학교에서 배우지만 실제로는 존재하지 않는 그 모든 것들을 생각한다

여기서든 다른 곳에서든, 

인간이 모두 평등할 수 있다는 믿음을 심어주어서는 안 된다.  - P113 

 지금 우리가 살아가고 있는 현실일지도 모르는 『길 위의 소녀』속의 세상을 똑똑하면서도 순진한 루의 시선으로 바라본다. 열세 살이라는 어린 나이지만, 학교에서 배운 세상과 현실 속의 세상이 다르다는 것쯤은 알고 있으며, 그녀의 머리를 채우고 있는 많은 생각들은 어른들의 시선으로 바라보면 아무것도 아닌, 혹은 쓸데없거나 이상한 것으로 비춰진다는 사실도 알고 있다. 너무나도 많은 것들을 알고 있지만, 그럼에도 불구하고 이상주의적인 삶을 살아가고자 하는 그녀이다. 지금 당장 하는 그녀의 그런 이상적인 실천들이 성공이든 아니든, 그녀는 성장한다. 어른으로 ㅡ. 

 

 '사물은 존재하는 바로 그대로다.' 

그리고 우리 힘으로 어찌할 수 없는 것들은 너무나 많다. 

그렇다, 어른이 되려면 분명히 그런걸 받아들여야 한다.  - P90 

 세상을 살아가는 것은 세상에 길들여짐이다 ㅡ. 세상에 길들여지면 그 때에 가서 "어른"이라는 수식이 붙게 된다. 그리고 이제는 어느 정도는(?!) 어른이 되어버린 나 ㅡ. 그리고 그런 내가 바라보는 노와 루의 모습들 ㅡ. 키스할 때 혀를 돌리는 방향을 고민하던 루가 그것은 별로 중요치 않다는 것을 깨달아 버림과 동시에 그녀는 성장한다. 그리고 그런 현실적이면서도 현실적이지 않은 이야기를 마주하면서, 루와 비슷한 이상을 꿈꾸던 나를 기억해본다. 그리고 나 스스로 또 다른 멋진 현실을 그려본다. 독특하면서도 유쾌함 가득한 감동을 안고 있는 『길 위의 소녀』, 멋진 만남이었다 ㅡ. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
BLUESMAN
Rob Vollmar 지음, Pablo G. Callejo 그림, 한미전 옮김 / 이미지앤노블(코리아하우스콘텐츠) / 2009년 7월
평점 :
절판


블루스 [blues] 

19세기 중엽에 미국 흑인들 사이에서 발생한 대중가곡 및 그 형식. 



 기타를 들고 가는 사람의 모습이 담긴 책의 표지와 『블루스맨(BLUESMAN)』이라는 제목을 본다면, 『블루스맨(BLUESMAN)』이 블루스 음악을 하는 사람이라는 의미라는 것을 눈치 챌 것이다. 그렇다면 블루스는 어떤 음악인가?! 블루스는 19세기 중엽 미국 흑인들 사이에서 발생한 음악이라고 한다. '우울한' 이라는 뜻도 담긴 블루(blue)라는 단어가 그 기원이라고 하니, 당시 흑인들의 인간적인 슬픔, 고뇌 그리고 절망감 등이 담겨있는 음악이라 충분히 짐작 할 수 있겠다. 그 시대가 노예해방이 된 이후라고는 하지만, 어디 그것이 현실적으로 충분히 받아 들여 질 수 있었겠는가 ㅡ. 

 미국 여기저기를 떠돌며 음악을 하는 『블루스맨(BLUESMAN)』「렘 테일러」와 「아이언우드 말콧」ㅡ. 그들은 "호프(Hope)"라는 마을을 찾게 되고, 그곳에 있는 한 술집에서 음악을 하게 된다. 그런 그들에게 누군가가 음반 제작을 제의하고, 들뜬 그들(실제로는 아이언우드만이..)은 술을 마시고 여자들과 함께 한 오두막으로 가게 된다. 뜻하지 않게 찾아온 사건으로 인해 아이언우드는 죽게 되고 렘만이 홀로 도망자의 신세가 되어 그곳을 벗어나게 된다. 그리고 펼쳐지는 렘의 여정들 ㅡ. 

 한 사람이 다 차지하는 것보다... 

영원한 분배가 낫지 않을까... 

하지만 운명은 그에게 형제라고 부를 수 있을만한 사람을 남겨주지 않는다.  - P114 

 

『블루스맨(BLUESMAN)』이라는 제목에서 드러나듯, 블루스(blues) 음악을 한다는 그 자체로써 렘의 운명은 이미 블루(blue)하다는 느낌을 지울 수 없다. 음악이외에 그 어떤 것도 남겨져 있지 않은 그의 운명에서부터 말이다. 점점 끝으로 치닫는 운명 속에서 한 줄기의 빛이 되어줄 음악을 위한 렘의 꺼지지 않는 열정이 묻어나고, 그에 대한 연민이 묻어난다. 

 「그래픽 노블」이지만 지금까지 접했던 것들과는 또 다르게 흑백으로만 구성 되어있는 것 하며, 전통적으로 12마디를 취한다는 블루스 음악과 같이 전체 12개의 장으로 구성되어 있다는 것, 4장에서 장으로 넘어가면서 그림체도 살짝 바뀐다는 등 ㅡ. 읽으면서는 미처 몰랐던 부분을 읽고 난 후 더 많이 알게 되었고, 그만큼 독특하면서도 색다른 매력이 느껴지는 책이다 ㅡ. 『블루스맨(BLUESMAN)』책을 다 읽은 후, 몰랐던 부분을 하나씩 찾아가는 재미도 있는 책이고, 렘의 삶을 통해 열정과 감동, 연민을 맛 볼 수도 있는 책이고, 이 책만큼 깜깜한 현실 속에서 희망을 이야기하게끔도 해주는 책이다 ㅡ.

 「그래픽 노블」이란 것을 몰랐다면 한 번 쯤 도전을, 알았다면 또 다른 색다른 맛이 있는 『블루스맨(BLUESMAN)』에 도전 해보길 바란다 ㅡ. 「그래픽 노블」에, 『블루스맨(BLUESMAN)』에 결코 실망하지는 않을 것이다 ㅡ.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도둑들의 도시
데이비드 베니오프 지음, 김이선 옮김 / 민음사 / 2009년 7월
평점 :
절판


책을 가장 재미있게 읽는 방법은 제3자의 입장에서 지켜보는 것이 아닌, 내가 책 속의 인물이 되는 것이 아닐까 생각한다. 꼭 주인공이 될 필요는 없다. 내가 가장 닮았다고 생각하는 인물이나 닮고 싶은 인물, 혹은 한 번도 경험해보지 못한 매력적이거나 독특한 인물을 선택할 수도 있을 것이고, 아니면 등장하는 모든 인물이 되어보는 방법도 있을 것이다. 이런 재미를 안고 책을 읽어 나간다면 '지켜보는' 것이 아닌 '경험하는' 것이 되면서, 더 많은 느낌들을 얻어 갈 수 있지 않나 생각해본다. 음.. 모두가 당연히 하는 책읽기 방법인가..?! ㅎㅎㅎ 어쨌든, 이번에는 전쟁 속의 한 인물로 나를 소설 속으로 밀어넣어본다 ㅡ. 

 전쟁은 모두를 변화시켰다.  - P362 

 전쟁에 대해 어떻게 생각하는가?! 너무 뻔 한 질문을 했나?! 그렇다면, 전쟁이 잔혹한 이유는 무엇인가?! 부터 질문하고 답해야 겠다. 전쟁이 잔혹한 이유는 역시 모두를 변화시키기 때문이다. 그 어디에도 승자는 없이 말이다. 흔히 치열한 전투나 대결을 치르고 나서 별 소득도 없이 이겼을 때, 「상처뿐인 영광」이라는 말을 쓰고는 한다. 하지만, 전쟁은 그런 영광조차도 남아있지 않은 「처절한 패배」의 다른 말이 아닐까~ 라는 생각도 해본다. 『도둑들의 도시』에서도 나를 가장 화나게 하는 부분으로 나오기도 했었지만, 누군가의 이념을 위해서, 혹은 자기 자신의 이익을 위해서, 이런 저런 권력만을 탐하는 자들로 인한 전쟁은, 그 따위 것들과는 상관없이 살아가는 대다수의 사람들에게 아픔과 상처만을 남길 뿐이다. 대다수 사람들의 생명은 관심 없다는 듯 ㅡ. 전쟁터로 내몰려 직접 싸워야만 하는 군인들은 총알받이 아니면 살인기계가 되어야 하는 선택의 길에 놓이고, 가만히 숨어있을 수밖에 없는 사람들은 전쟁을 통해 평생을 트라우마에 빠져 살아가야 한다. 결국엔 삶을 파괴하고, 인류 자체를 파괴시킬지도 모르는 전쟁 ㅡ. 그 어디에도 승리의 기쁨은 보이지 않고, 상처와 아픔만을 간직해야 할 인생들이 놓여진다. 그 어디에도 승자는 보이지 않는 전쟁이라는 것 ㅡ. 

 이런 잔혹한 전쟁에 열일곱 소년 "레프"와 스무 살의 탈영병 "콜야"가 만나 어이없는(?!) 여정을 떠나게 된다. 때는 1942년 겨울, 러시아의 레닌그라드는 독일 군에 의해 포위되어 있다. 모든 생물들은 사람들의 음식이 되어버리고, 심지어 사람마저 먹히는 레닌그라드. 우연히 하늘에서 떨어진 독일군의 물건을 훔치다 잡혀온 "레프"와 탈영으로 잡혀온 "콜야"는 비밀경찰 소속의 대령이 딸의 결혼식에 케이크를 만들기 위해 필요한 계란 열두 개를 며칠 내로 구해오라는 임무를 받게 된다. 당장에 죽을 수도 있는 목숨을 면하게 해준다는 조건이 있기는 하지만, 정말 어.이.없.는 임무가 아닌가?! 당연히 먹을 것이 없는 레닌그라드를 벗어나, 두 사람은 독일군이 점령하고 있는 곳을 향해 떠나게 된다. 그리고 그 과정에서 겪게 되는 삶과 죽음을 아슬아슬하게 경계 짓고 있는 찰나의 순간들과 끔찍함, 그리고 잔인함 ㅡ. 

 "밤은 왜 어두운 거야?" 

"뭐?" 

"별들이 수억 개고, 대부분 태양처럼 밝고, 

빛은 영원히 날아가는데 왜 늘 밝지 않은 거냐고." 

- P272 

 그냥 하는 생각들로는 이해하지 못하는 것들이 세상에는 많이 존재한다. 다 똑같은 인간인데, 인간이 인간위에 선다는, 자연에 상반되는(이 자연을 어떻게 정의하느냐에 따라 달라지겠지만..) 행동을 계속 해야만 하는 것인지 생각해 보게 된다. 극단적이지만 언제나 공존하는 삶과 죽음, 공포와 용기를 담고 있는, 그리고 이해와 사랑, 웃음과 감동이 담겨있는 『도둑들의 도시』ㅡ. 그 이야기가 펼쳐지는 레닌그라드, 그 책 속의 세상을 (혹은 현실 속의 세상일지도 모르는..) 직접 경험해 보길 바란다 ㅡ. 






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
차가운 열정으로 우아하게 미쳐라
윤경혜 지음 / 밀리언하우스 / 2009년 8월
평점 :
절판


개인적으로 나는 "~해라" 라는 식의 말투를 가진 책들을 싫어한다. 자신이 잘났으니까 무조건 이렇게 따라하면 된다, 라는 식의 자랑을 넘어선 강요(?)가 나를 불편하게 만든다는 느낌이 들고는 한다. 『차가운 열정으로 우아하게 미쳐라』, 이 책은 제목에서 부터 시작해, 목차와 각각의 내용에서도 안타깝게도(?) "~해라"라는 식이 많이 들어가 있다. 거부감이 들기는 하지만, 그래도 뭐 일단은 '밑져야 본전'이라는 생각이 앞섰다. 그래도 뭔가가 있기에 이런 글을 쓰고 책으로 나오는 것인데 나쁘기야 하겠냐, 라는 생각이었다. 어떤 식으로든 도움이 된다는데 약간의 불편한 느낌 정도야 뭐 감수해야지~ 하는 가벼운(?!)마음으로 이 책을 읽어 나가기 시작했다. 

 책을 조금씩 읽어가면서, 예상외로(?!) 이 책의 "~해라"라는 식의 말들이 지금까지 경험했던 다른 "~해라" 라는 것들과는 다르게만 느껴졌다. 무조건 이렇게~ 이렇게 해야지만 성공 한다는 강요를 위한 "~해라"가 아닌, "~ 함으로써 너의 자신감은 채워질 것이다, 그래야만 한다" 라는 식의 느낌이 강했다. 단순한 조언을 넘어선 강요가 아닌 자신감을 불어넣어주는 "~해라"라고 해야 할까!? 

 『차가운 열정으로 우아하게 미쳐라』는 모두 10개의 「Chapter」로 구성되어있다. Change에서 부터 시작해 보다 많이 강조하는 Self-Confidence, Passion 그리고 Dream 등등 ㅡ. "내일 어떤 일들이 닥쳐올지 불안해요"라든가, "10년 후, 과연 내 자리는 어디 있을까요?"라는 질문을 먼저 받고, 그 대답으로 "Change - 하루하루를 버라이어티 쇼처럼 즐겨라!"와 "Dream - 내 꿈을 적고 또 적어라!" 라는 식으로 타이틀과 답변을 함께 제시하면서 이런저런 이야기들을 들려주는 형식으로 구성되어있다. 또 한 각 챕터의 마지막에는 "내 삶이 성공과 사랑으로 맛있어지는 Magic Recipe" 라는 코너를 만들어, 보다 실용적인 내용들을 간단하면서도 꼼꼼하게 들려준다. 

 『차가운 열정으로 우아하게 미쳐라』ㅡ. 이 책은 몇 시간 혹은 며칠 만에 보고 끝낼 그런 책은 아니라는 생각이 든다. 곁에 두고두고 힘이 들 때나, 또는 시작할 때의 자신감이 사라질 때 쯤 다시 들추어 보면 좋을 듯하다. 에스프레소」 같이 진하고 뜨거운 열정을 원하는 인생에게 권하고픈 책이다. 『차가운 열정으로 우아하게 미쳐라』의 윤경혜~!! 그녀와 함께 멋지게 인생을 에디트하는 기회를 맛보길 바란다~!! ^^ 

 자~ 이제 차가운 열정으로, 당당하게, 몰입하라 ㅡ. 그리고 미쳐라, 우아하게 ㅡ.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo