처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |다음 다음 | 마지막 마지막

Hey, get a life!

 

 

Dialouge

A: One day, I’ll buy the Empire State Building in cash.
B: Hey, get a life! You don't even have two pennies to rub together.
A: That's why I said "One day".

 

 

해석

A : 언젠가 꼭, 엠파이어 스테이트 빌딩을 현찰로 살거야.
B : 야, 꿈 깨, 너 지금 땡전 한 푼 없잖아.
A : 그래서 내가 ''언젠가''라고 그랬잖아.

 

 

Key phrases

one day :언젠가
in cash : 현금으로
penny : 페니 (영국의 화폐단위)
rub : 비비다, 문지르다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

The party was really rad.

Dialouge

A: How was Willam''s birthday party last weekend?
B: It was really rad. I had great fun there.
A: I should have been there.

 

해석
A : 지난 주말에 William 씨 파티 어땠어?
B : 끝내 줬어, 정말 재미 좋았어.
A : 나도 갔어야 했는데.

 

Key phrases

rad : 근사한, 훌륭한
have fun : 즐겁게 보내다, 재미있게 보내다
should have + P.P. : ~했어야 했는데(결국엔 하지 못함.)

 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

Why do you keep on insisting?

 

Dialouge

A: Dad, I have to go see John.
B: I said no! Why do you keep on insisting?
A: Because he has my notebook and we have a quiz tomorrow.


 

해석

A: 아빠, 나 존 만나러 가야 돼.
B: (늦어서) 안된다고 했잖아. 왜 자꾸 고집 피우는거야?
A: 걔가 내 공책을 가져 갔는데 내일 쪽지 시험 본단 말이예요.

 

 

Key phrases

keep on ~ing : 계속해서 ~하다
insist : 주장하다, 역설하다, 강조하다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

Let's do it till we drop.


 

Dialouge
A: Dad, I'm tired. I can't run anymore.
B: Come on sweetie, just two more miles to go.
A: Okay, let's run till we drop.

 

 

해석
A : 아빠, 더 이상 못뛰겠어요.
B : 자, 그러지 말고, 2 마일만 더 가면 돼.
A : 좋아요, 끝까지 가보자고요.

 

 

Key phrases

Sweetie : 사랑스러운 애야, 내 새끼…
drop : 지쳐 쓰러지다, 푹 쓰러지다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 

It's a perfect fit.

 

Dialouge

A: Look at you! It's a perfect fit.
B: Don't you think the color is too loud?
A: No, light pink is the color for 2000.

 

 

해석
A : 보세요. 정말 잘 어울립니다.
B : 색이 너무 야하지 않아요?
A : 아뇨, 옅은 핑크색이 2000년대 유행이에요.

 

 

Key phrases

perfect : 완전한, 정확한
fit : 적당한, 알맞은
loud : 화려한, 눈에 띄는, 야한

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |다음 다음 | 마지막 마지막