-
-
창피모면 굴욕예방 영어상식 99
이상빈.이브 로스만 샤인 지음 / 잉크(위즈덤하우스) / 2007년 6월
평점 :
품절
책장을 넘길 때마다 얼굴이 화끈거린다. 학창시절 영어가 무척 재미있었고, 유창하지는 않지만 영어로 어느 정도는 주절댈 수 있다고 자부하는 나. 그러나 처음 소개된 문장부터 헉 소리가 난다. 아니 이게 틀린 표현이었단 말야???
“This restaurant is famous for galbi.” 가 틀린 표현이라고 한다. famous 는 사람에게 쓰고, 그 밖의 경우는 known, well-known 을 써야 맞다고. 이러한 설명은 그 옛날 열심히 공부했던 성문종합영어에는 나오지 않았나보다. 문법적으로 큰 이상은 없기에 잘 모르는 익숙한 잘못된 영어 표현들을 이 책에서는 많이 만날 수 있다. “내 고향은 서울”을 무리 없이 번역한, 그래서 나도 몇 번은 썼던 것 같은 “My Hometown is Seoul.” 이란 말도 맞지 않다고. 오래 전에 공부했던 “I am from Seoul" 이 정답이다.
비슷한 뜻이지만 분명한 차이가 있는 유의어들에 대한 비교, 요즘 중요하지 않다고들 하지만 여전히 중요할 때가 있는 어법에 대한 설명도 유익하다. 하루에 몇 장씩 보면서 나의 영어 상식을 점검하고 재무장하기에 딱 좋은 책. 오늘도 내 얼굴을 화끈하게 만든 문장 하나가 있었다. "Do you know Busan?" 이 맞을까? 틀릴까? 틀렸단다. 사람에게만 “Do you Know...?” 를 쓰는 것이고, 대신 적당한 표현은 “Have you ever heard of...?” 라고. 어쩜 좋으냐, 지금까지 무수히 저질렀던 실수를...
지금부터라도 몇 번 읽어보면서 최소한 이 책에 소개된 표현만큼은 익혀야겠다. 재미있게 읽을 수 있는 유익한 영어책이다. 중학생 이상, 온 가족이 함께 읽을 수 있는 책이기도 하다.