티티새
요시모토 바나나 지음, 김난주 옮김 / 민음사 / 2003년 5월
평점 :
장바구니담기


나는 예전부터 요시모토 바나나의 작품을 읽어보고 싶었다. 하지만 늘 바쁘게 살다보니 볼 기회가 없었다. 그리고 우연히 서점에서 발견한 이 책. 요시모토 바나나란 이름을 보고 단숨에 구입해 버렸다. 하늘색의 표지가 무척이나 인상적인 책이다. 사실 <티티새>란 제목은 무척이나 예쁘다고 생각하지만 사실 책내용과는 그다지 관련이 없는것 같다. '티티새'가 일어로는 츠구미라고 한다, 고 역자는 뒤에서 말했다. 그러고 보면 역시 제목은 츠구미로 하는게 더 좋지않았을까 하는 생각이 들어 아쉬움이 남는다.

몸이 무척이나 안좋고, 엄청나게 악질인 성격이지만 예쁜, 똑똑한 츠구미.(확실히 그녀는 똑똑한것 같다. 츠구미보다 나이많은 마리아와 요코는 모두 그녀에게 말발로 이기지 못하는 거 같으니까 말이다-_- 읽으면서 계속 츠구미가 가장 어리다는 것을 잊어버렸다;) 그런 그녀가 여관이 없어지기 전의 마지막 여름에 진정한 사랑을 겪게 된다. 쿄이치를 만나지 전까지의 사랑이란 상대가 아무리 울고불고 해도 '강건너 불구경'하는 듯한 느낌이었다고, 츠구미는 마리아 에게 말했다. 확실히 그녀는 언제나 굉장한 에너지로 가득차 있는 느낌이었지만, 언제나 그 에너지는 자신만을 위한 것이었다.

츠구미와 마리아, 요코. 바나나의 소설로써 처음으로 읽은 티티새. 이 소설은 특이하게도 별다르게 흥분이 고조되는 일도, 어떠한 커다란 사건 한번도 없이 처음부터 끝까지 평온한 일상만이 계속된다. 그래서인지 참으로 특이하다는 느낌을 받았다. 다른 바나나의 소설들도 꼭 읽어보고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo