아더 왕 이야기 1 - 엑스칼리버
장 마르칼 지음, 김정란 옮김 / 아웃사이더 / 2004년 7월
평점 :
절판



어린 시절부터 '원탁의 기사, 아더왕, 엑스칼리버' 등등의 단어가 주는 이미지는 '무궁무진한 환상의 세계'였다. 성배의 탐색이 포스의 평정으로 대체되었지만 기사들의 모험이라는 맥락에서 스타워즈를 좋아하게 됐는지 모르겠다. 그 또한 제다이라는 기사들의 사랑과 모험을 다룬 중세적 신화의 변형에 다름 아니니 말이다.

알베르 베갱과 이브 본푸아가 편역한 '성배의 탐색'이 성배 이야기의 부분적/요약본적 성격을 가진다면, 아직 1권밖에 읽지 않았지만 장 마르칼의 아더왕 이야기는 백과사전적/각종 판본의 집대성적 성격을 지닌다고 할 수 있겠다.

1권에는 마치 복음서에서 예수의 족보를 다루듯, 아더왕이 탄생하게 된 배경과 브리튼 섬에 성배가 안치된 연유를 수많은 왕국의 흥망성쇠와 외우기도 어려운 이름들을 통해 소개한다. 나 역시 그리스 로마 신화가 지배적인 풍토에서 자라난지라, 이 켈트 신화의 초기 역사는 그야말로 난삽하고 체계화되지 않은 듯한 현기증을 느끼게 한다. 하지만 세상을 하나로 통합할 아더왕의 기운이 슬슬 느껴지면서는 그 무한한 이야기들이 한데 어우러짐을 곧 감지하게 된다.

특히나 주목할 만한 점은  뒤에 덧붙여진 역자의 켈트신화 이야기이다. 람세스를 통해 익히 느꼈지만, 김정란씨의 글에는 힘이 넘친다. 짧은 호흡의 문장과 익살스러우면서도 정확한 단어선택이 8권이라는 이 긴 이야기가 지루하지 않게끔 해 줄 것을 믿는다.
'아더왕은 엑스칼리버를 소유했기 때문이 아니라, 원탁의 소유자인 귀네비어와 결혼했기 때문에 왕이 된 것이다'라는 해석은 단도직입적이면서도 페미니즘에  또 하나의 패러다임을 예고하는 듯 하다.

어릴적 만화나 영화를 통해 정확한 지식 없이 그저 재미로 빠져들었던 아더왕 이야기가 어떤 역사성과 인과성을 담고 있을지 앞으로 나올 책들이 너무나 기대된다.
 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
릴케 현상 2004-07-25 11:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하긴 클레오파트라가 두 명의 로마 지배자와 결혼한 것도 이집트의 파라오가 되기 위해서였죠^^

부엉이 2004-07-25 22:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그렇군요^^ 어제 킹아더를 보고왔는데, 영화속 아더는 신화적 인물이 아니라 역사적 인물이더군요. 성배가 없는 아더왕 이야기. 전사로 둔갑한 귀네비어. 색다른 느낌이었습니다.