
요즘 출판계를 한마디로 설명하자면, 유령들의 귀환이군요. 서적의 역사와 함께한 고스트라이터들에 대한 환기, 제자의 시를 발굴해낸 마광수 교수의 망신, 그리고 거의 2년 전에 출판된 [요코이야기]의 이슈화.
뭐 저도 이런 책이 있다는 거 오늘 알았습니다만 [요코이야기]가 묻혀있었던 이유는 아마도 사람들이 관심이 없었기 때문이겠죠. 워낙 책이 안 팔리는 세상인지라.... 한마디로 미국 학교에서 10여년 동안 교육용으로 쓰면서 서서히 중첩된 부작용이 튀어나오지 않았다면, 아마 끝까지 사람들이 몰랐겠죠. 역설적이게도 그 교육적 위치 때문에 출간이 된 거기도 하고.... 그렇지만 그 과정에서 어떤 형태로든 검증이 전혀 없었다는 것이 이 사태의 근본적인 문제라고 할 수 있을 겁니다. 일단 교육용이라고 하면, 돈이 되거든요. 그런데다 '미국 현지서 인정받은 역사 소설'이었으니까요. 실수였다고 하는 뉴욕타임스와 위클리 퍼블리셔의 우수도서 선정 딱지가 의미심장해 보이는 이유랄까요.
출판사의 해명중 작가 아부지가 시베리아서 깜빵생활했다는 내용이 실린 미국판 후기를 뺀 이유가 한일관계에 대한 사전지식 여부의 차이 때문이라고 말하는데, 작가 아부지가 확고한 전범인 건 소설 내용에 걸쳐지는 작가의 개인가족사에 대한 직접적인 문제지 한일관계라는 거시적인 차원의 문제가 아니죠.... 그리고 이 작품이 역사서가 아닌 개인적 체험으로서의 소설임을 강조하는 출판사의 입장은 작품의 내용중 오빠에 대한 두군데를 빼고 모두 사실이라고 하는 작가의 자신만만한 입장과 충돌합니다.
http://news.naver.com/news/read.php?mode=LSD&office_id=001&article_id=0001522717§ion_id=104&menu_id=104
뭐 문학동네서 밝힌 이 소설의 위치가 가지는 다양성이라는 놈의 근거가 얼마나 구라 같은지는 이 기사가 잘 정리해주고 있고.... 작가 할머니 대단하십니다. 여러가지 의미로 인간은 철판 까는 법에 익숙해져야 하는 법....