톨스토이의 인생론 메이트북스 클래식 11
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 이선미 옮김 / 메이트북스 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


흔히 내가 읽는 책이 나를 말해준다고 한다. 마찬가지로 누군가의 서재를 보면 그 사람의 성향이나 생각, 관심사 등이 어느 정도 드러나기도 한다. 그래서 그 사람이 자주 읽는 책이나 애용하는 글귀를 읽는 것은 그 사람을 이해하는 또 하나의 방식이기도 하다. 또한 그가 인용한 책이나 글귀를 통해 생각의 폭이 더 넓어지는 일석이조의 효과를 얻기도 한다.

 

<톨스토이의 인생론>은 대문호 톨스토이가 그가 접한 많은 작품과 선집에서 선택한 문장들을 엮은 책이다. 글귀의 말미에는 글의 원저자를 대체로 표시하였으나 작품 제목이나 구체적인 원전은 따로 표시하지 않았다. 원문이 너무 난해하거나 장황한 경우에는 톨스토이 자신이 별도로 축약하거나 정리하여 싣고 출처를 따로 밝히지 않았다. 그는 자신이 정리하면서 변형된 문장이라도 파스칼이나 루소의 사상을 전달하는 데는 문제가 없을 것이라고 하면서, 대신 이 책을 번역하거나 할 때는 사상가들의 원전 대신 자신의 글을 그대로 옮겨달라고 당부하고 있다. 그의 이 말은 글을 선별하고 정리한 자신의 생각이 어느 정도 반영되어 있음을 시사한다.

 

책에는 톨스토이가 선별하고 정리한 140가지의 짧은 글들이 실려있다. 책에 실린 사상과 문장들은 삶과 죽음, 나와 타인, 일과 사랑, 지식과 진리, 부와 욕망, 지혜와 선행 등 인간이 살아가면서 맞닥뜨리는 생각과 현실에 대한 내용들이다. 우리가 익히 알고 있는 랄프 왈도 에머슨, 헨리 데이비드 소로, 파스칼, 루소 같은 철학자나 사상가들의 글도 다수 등장한다. <법구경> 같은 불교 경전이나 공자, 노자 등 동양 사상가들의 글도 의외로 자주 등장한다. 당연한 이야기지만 그만큼 톨스토이의 독서 폭이 동서양을 가리지 않고 넓었음을 보여주는 셈이다.

 

톨스토이는 이 책을 통해 자신이 읽은 책과 사상을 단지 발췌하고 편집하는데 그치지 않고 자신의 색깔과 언어로 다시 풀어냈다. 그가 인용한 사상과 문장은 시대를 막론하고 누구나 고민할 수밖에 없는 인간과 인생이라는 문제를 다루고 있다. 톨스토이는 이 책의 집필 목적을 위대하고 지적인 유산에 좀 더 쉽게 다가가고, 날마다 읽으면서 최고의 생각과 감정을 가질 수 있도록 썼다라고 하였다. 그런 그의 말처럼 지적인 유산을 날마다 읽으면서 자신의 생각과 감정을 다듬는데 길잡이로 삼으면 좋을 듯하다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo