자료 등을 분류한다는 뜻의 sort를 이용한 이 표현은 물건이나 일을 질서있게 정리하는 것을 의미함

A:Oh,gosh...What happened to your desk?

B:It's a bit of shambles.I had no time to tidy it up.

A:How can you possilbly work in this mess?

B:Well....I have my own system even though it looks messy.However,I'll sort out everything shortly.

A:Yeah,you'd better.This isn't exactly how a lawyer's desk is supposed to look.

B:Okay.I got it.

 

 

 

 

A:맙소사,책상이 왜 이래?

B:좀 엉망이야.정리할 시간이 없었거든.

A:이렇게 지저분한데 어떻게 일을 해?

B:엉망으로 보여도 난 뭐가 어디있는지 다 알거든.하지만 곧 다 정리할 거야.

A:그래.변호사의 책상이 이렇게 엉망이면 안되지.

B:알았어.알았다고.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기